Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射反卫武器被看作是一
。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射反卫武器被看作是一
。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停试验反卫系统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停反卫系统实验的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯一贯遵守暂停反卫系统试验的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对最近一次反卫武器的试验非常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决反卫武器试验问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
近20年里可能有三次反卫武器试验。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义武器的案文中未陆基反卫
武器。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这导弹和空间武器或反卫
武器等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁反卫试验等部分解决办法是非常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止试验反卫武器的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让武器进入空间的最初的举动之一是部署反卫武器。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
最后,必须找到一条防止空间冲突和禁止反卫武器试验的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
反卫武器产生碎片,因此在法律上也不应接受这种武器系统的使用和试验。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的反卫武器的试验和利用。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到最近的反卫武器试验,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于反卫武器技术:何人将能够使用这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、反卫系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射反卫武器被看作是
个警告。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯贯坚持暂停
反卫
系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停反卫
系统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停反卫系统实
的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯贯遵守暂停反卫
系统
的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对次反卫
武器的
常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决反卫武器
问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
20年里可能有三次反卫
武器
。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义武器的案文中未包括陆基反卫武器。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这包括如导弹和空间武器或反卫武器等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终直遵守暂停
反卫
系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁反卫等部分解决办法是
常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止反卫
武器的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让武器进入空间的初的举动之
是部署反卫
武器。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
后,必须找到
条防止空间冲突和禁止反卫
武器
的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
反卫武器产生碎片,因此在法律上也不应接受这种武器系统的使用和
。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的反卫武器的
和利用。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到的反卫
武器
,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于反卫武器技术:何人将能够使用这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、反卫系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007反卫
被看作是一个警告。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反卫系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停试验反卫系统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停反卫系统实验的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯一贯遵守暂停反卫系统试验的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对最近一次反卫的试验非常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置、对外空物体使用或威胁使用
力条约”都需要明确解决反卫
试验问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
近20里可能有三次反卫
试验。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义的案文中未包括陆基反卫
。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这包括如导弹和空间或反卫
等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反卫系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁反卫试验等部分解决办法是非常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止试验反卫的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让进入空间的最初的举动之一是部署反卫
。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
最后,必须找到一条防止空间冲突和禁止反卫试验的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
反卫产生碎片,因此在法律上也不应接受这种
系统的使用和试验。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的反卫的试验和利用。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到最近的反卫试验,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于反卫技术:何人将能够使用这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、反卫系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射反卫被看作是一个警告。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯一贯坚持暂停验反卫
系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停验反卫
系统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始地遵守其暂停反卫
系统实验的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯一贯遵守暂停反卫系统
验的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对最近一次反卫的
验非常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置、对外空物体使用或威胁使用
力条约”都需要明确解决反卫
验问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
近20年里可能有三次反卫验。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义的案文中未包括陆基反卫
。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这包括如导弹和空间或反卫
等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始一直遵守暂停
验反卫
系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁反卫验等部分解决办法是非常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止验反卫
的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让进入空间的最初的举动之一是部署反卫
。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
最后,必须找到一条防止空间冲突和禁止反卫验的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
反卫产生碎片,因此在法律上也
应接受这种
系统的使用和
验。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的反卫的
验和利用。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到最近的反卫验,我们特别指出此项
干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于反卫技术:何人将能够使用这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、反卫系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射反卫武器被看作是
个警告。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯贯坚持暂停
反卫
系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停反卫
系统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停反卫系统实
的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯贯遵守暂停反卫
系统
的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对次反卫
武器的
常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决反卫武器
问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
20年里可能有三次反卫
武器
。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义武器的案文中未包括陆基反卫武器。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这包括如导弹和空间武器或反卫武器等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终直遵守暂停
反卫
系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁反卫等部分解决办法是
常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止反卫
武器的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让武器进入空间的初的举动之
是部署反卫
武器。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
后,必须找到
条防止空间冲突和禁止反卫
武器
的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
反卫武器产生碎片,因此在法律上也不应接受这种武器系统的使用和
。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的反卫武器的
和利用。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到的反卫
武器
,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于反卫武器技术:何人将能够使用这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、反卫系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射反卫武器被看作是一个警告。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
斯一贯坚持暂停试验反卫
系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
国严格遵守暂停试验反卫
系统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另,
斯始终不渝地遵守其暂停反卫
系统实验的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此,
斯一贯遵守暂停反卫
系统试验的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对最近一次反卫武器的试验非常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在空放置武器、对
空物体使
胁使
武力条约”都需要明确解决反卫
武器试验问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
近20年里可能有三次反卫武器试验。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义武器的案文中未包括陆基反卫武器。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这包括如导弹和空间武器反卫
武器等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,斯始终一直遵守暂停试验反卫
系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁反卫试验等部分解决办法是非常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止试验反卫武器的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让武器进入空间的最初的举动之一是部署反卫武器。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
最后,必须找到一条防止空间冲突和禁止反卫武器试验的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
反卫武器产生碎片,因此在法律上也不应接受这种武器系统的使
和试验。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的反卫武器的试验和利
。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到最近的反卫武器试验,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于反卫武器技术:何人将能够使
这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、反卫系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射卫
武器被看作是一个警告。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯一贯坚持暂停卫
系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停卫
系统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停卫
系统实
的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯一贯遵守暂停卫
系统
的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对最近一次卫
武器的
非常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决卫
武器
问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
近20年里可能有三次卫
武器
。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义武器的案文括陆基
卫
武器。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这括如导弹和空间武器或
卫
武器等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停卫
系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命摧毁
卫
等部分解决办法是非常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止卫
武器的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让武器进入空间的最初的举动之一是部署卫
武器。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
最后,必须找到一条防止空间冲突和禁止卫
武器
的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
卫
武器产生碎片,因此在法律上也不应接受这种武器系统的使用和
。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的卫
武器的
和利用。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到最近的卫
武器
,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于卫
武器技术:何人将能够使用这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、卫
系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射被看作是一个警告。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验系统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停试验系统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停系统实验的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯一贯遵守暂停系统试验的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对最近一次的试验非常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置、对外空物体使用
威胁使用
力条约”都需要明确解决
试验问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
近20年里可能有三次试验。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义的案文中未包括陆基
。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这包括如导弹和空间等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验系统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁试验等部分解决办法是非常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止试验的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让进入空间的最初的举动之一是部署
。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
最后,必须找到一条防止空间冲突和禁止试验的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
产生碎片,因此在法律上也不应接受这种
系统的使用和试验。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的的试验和利用。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到最近的试验,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于技术:何人将能够使用这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击系统、系统和无线电-电子及光学电子干扰系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tir antisatellite de Pékin de 2007 a ainsi été perçu comme un avertissement.
北京在2007年发射反武器被看作是一个警告。
La Russie a toujours respecté strictement le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
俄罗斯一贯坚持暂停试验反统。
La Russie observe scrupuleusement le moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
俄国严格遵守暂停试验反统。
Qui plus est, la Russie observe scrupuleusement son moratoire sur les essais de systèmes antisatellite.
另外,俄罗斯始终不渝地遵守其暂停反统实验的承诺。
En outre, la Russie a toujours respecté le moratoire sur les essais de systèmes antisatellites.
此外,俄罗斯一贯遵守暂停反统试验的规定。
L'UE est très préoccupée par la réalisation récente d'un essai d'arme antisatellite.
欧盟对最近一次反武器的试验非常关注。
De même, le futur traité devra clairement trancher la question des expérimentations d'armes antisatellites.
任何“防止在外空放置武器、对外空物体使用或威胁使用武力条约”都需要明确解决反武器试验问题。
Au cours des vingt dernières années, il y a eu peut-être trois essais d'armes antisatellites.
近20年里可能有三次反武器试验。
Le texte définissant les armes n'inclut pas les armes antisatellite basées au sol.
定义武器的案文中未包括陆基反武器。
Il en va ainsi, notamment, des missiles, des armes spatiales ou des armes antisatellite.
这包括如导弹和空间武器或反武器等。
Dans le même temps, la Russie a toujours respecté son moratoire sur l'expérimentation de systèmes antisatellite.
同时,俄罗斯始终一直遵守暂停试验反统的承诺。
Des solutions partielles telles que l'interdiction des expérimentations d'armes antisatellites de destruction par collision seraient particulièrement utiles.
像禁止命中摧毁反试验等部分解决办法是非常有价值的。
On peut faire valoir que des règles existantes du droit international coutumier limitent les essais d'armes antisatellites.
可以认为,存在着禁止试验反武器的习惯国际法。
La mise en place d'armes antisatellite (ASAT) constituera sans doute une des premières mesures prises dans ce domaine.
预计,让武器进入空间的最初的举动之一是部署反武器。
Enfin, il faut trouver un moyen de prévenir les conflits dans l'espace et d'interdire les essais d'armes antisatellites.
最后,必须找到一条防止空间冲突和禁止反武器试验的途径。
Ainsi, là encore, l'apparition de débris devrait rendre juridiquement non acceptables les utilisations et les essais d'armes antisatellites.
反武器产生碎片,因此在法律上也不应接受这种武器
统的使用和试验。
Il est important d'envisager une interdiction multilatérale de l'expérimentation et de l'utilisation d'armes antisatellites qui produisent des débris spatiaux.
必须考虑多边禁止所有产生碎片的反武器的试验和利用。
Nous soulignons, en particulier, l'importance de ce principe de non-ingérence, au vu de la récente expérimentation d'une arme antisatellite.
考虑到最近的反武器试验,我们特别指出此项不干预条款的重要性。
En ce qui concerne les technologies antisatellite: qui serait en mesure d'utiliser des dispositifs fondés sur ces technologies?
关于反武器技术:何人将能够使用这些装置?
Nous pensons surtout aux systèmes d'attaque depuis l'espace, aux systèmes antisatellite et aux systèmes électroniques de brouillage radio ou optique.
我们所想的首先是空间攻击统、反
统和无线电-电子及光学电子干扰
统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。