法语助手
  • 关闭

antérieure

添加到生词本

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有与本法相抵触的条款均被废除。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

这是一份在9月11日恐怖主义袭击之前进行的调

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符的规定则一概废除。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有的协议是对债务的重新安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

审计结果同先前的评价保持一致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果比原先的估计数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

会议的希望没有实现。

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个战略相比,这一战略向前迈进一大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审建议的执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾几届会议上对“独一无二”概念的讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

本进度报告进一步阐述前一份研究报告中的分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有与本法相抵触条款均被废除。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

与本部颁法令相抵触所有法规废除。

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

这是一份在9月11日恐怖主义袭击之进行

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

所有与法令不相符规定则一概废除。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有协议是对债务重新安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

审计结果同保持一致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果比原估计数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

会议希望没有实现。

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个战略相比,这一战略向迈进了一大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审建议执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾了几届会议上对“独一无二”概念讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

一项后继转让通知构成对所有转让通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

本进度报告进一步阐述一份研究报告中分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触条款均被废除。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有法废除。

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

这是一份在9月11日恐怖主义袭击之前进行调查。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符一概废除。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有协议是对以前债务安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

审计结果同先前评价保持一致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果比原先估计数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

以前会议希望没有实现。

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审查了以前建议执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾了几届会议上对“独一无二”概念讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

一项后继转让通知构成对所有先前转让通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

本进度报告进一步阐述前一份研究报告中分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持颗向心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前本法相抵触均被废除。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前本部颁法令相抵触所有法规废除。

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

这是份在9月11日恐怖主义袭击之前进行调查。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有法令不相符规定则概废除。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有协议是对以前债务重新安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

审计结果同先前评价保持致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果比原先估计数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

以前会议希望没有实现。

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

个战略相比,这战略向前迈进了大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审查了以前建议执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾了几届会议对“独无二”概念讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

项后继转让通知构成对所有先前转让通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

本进度报告进步阐述前份研究报告中分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出将视察团地区研讨会相结合倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触的条款除。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规除。

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

这是一份在9月11日恐怖主义袭击之前进行的调查。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符的规定则一概除。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有的协议是对以前债务的重新安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

审计结果同先前的评价保持一致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果比原先的估计数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

以前会议的希望没有

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审查了以前建议的执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾了几届会议上对“独一无二”概念的讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

本进度报告进一步阐述前一份研究报告中的分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有与本法相抵触的条款均被废

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规废

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

一份在9月11日恐怖主义袭击之前进行的调查。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不相符的规定则一概废

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

减少反映了过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有的协议债务的重新安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

审计结果同先前的评价保持一致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果比原先的估计数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

会议的希望没有实现。

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审查了建议的执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾了几届会议上“独一无二”概念的讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

一项后继转让的通知构成所有先前转让的通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

本进度报告进一步阐述前一份研究报告中的分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上的沉溺于自己过去的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触的条款均被废除。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

这是一份在9月11日恐怖主义袭击之前进行的调查。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令相符的规定则一概废除。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有的协议是对以前债务的重新安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

结果同先前的评价保持一致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果比原先的估数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据有关费用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

以前会议的希望没有实现。

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据有关费用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审查了以前建议的执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾了几届会议上对“独一无二”概念的讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

本进度报告进一步阐述前一份研究报告中的分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出的将视察团与地区研讨会相结合的倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前与本法相抵触条款均被废除。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

与本部颁法令相抵触所有法规废除。

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

这是一份在9月11日义袭击之前进行调查。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

所有与法令不相符规定则一概废除。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有协议是对以前债务重新安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

审计结果同评价保持一致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果比估计数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

以前会议希望没有实现。

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审查了以前建议执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾了几届会议上对“独一无二”概念讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

一项后继转让通知构成对所有前转让通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

本进度报告进一步阐述前一份研究报告中分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,

Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.

永远保持一颗向上的心,不要沉溺于自己过去的记忆和成绩

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.

所有以前抵触的条款均被废除。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前部颁法令抵触的所有法规废除。

C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.

这是一份在9月11日恐怖主义袭击之前进行的调查。

Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.

先前所有与法令不符的规定则一概废除。

La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.

经费减少反映了过去出情况

D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.

还有的协议是对以前债务的重新安排

Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.

审计结果同先前的评价保持一致。

Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.

出结果原先的估计数高得多。

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.

以前会议的希望没有实现。

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个战,这一战向前迈进了一大步

Les projections ont été établies à partir des données antérieures.

根据历史数据预计有关费用。

En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.

此外还审查了以前建议的执行情况。

Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.

另外两个联合审判正处于早期阶段

Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.

工作组回顾了几届会议上对“独一无二”概念的讨论。

La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.

一项后继转让的通知构成对所有先前转让的通知。

Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.

进度报告进一步阐述前一份研究报告中的分析。

Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.

先前提出的将视察团与地区研讨会结合的倡议应当继续。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antérieure 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


antéprandial, antéprocesseur, antépulsion, anter, antérieur, antérieure, antérieurement, antérigrade, antériorité, antéro,