Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历考虑内。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历考虑内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己的工龄为由向领导提出要这个位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把服务时间的长短仍然作为升级的标准,从其它联合国机构征聘来的候选人,应该原先的或更高的
置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋升的唯一条件是工作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个工作日的假期主要适用于刚开始就业的工作人员,即服务期限较短的工作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任的服务年限越长,平均年龄也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升的机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小学的校长。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生的晋升都应从他们的资历和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们资历浅,级别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
员的资历很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年的工龄。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年的工龄。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有工作人员工作年数的增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年资表明了本组织获得的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历考虑内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己的工龄为由向领导提出要这个位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把服务时间的长短仍然作为升级的标准,从其它联合国机构征聘来的候选人,应该原先的或更高的
置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋升的唯一条件是工作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个工作日的假期主要适用于刚开始就业的工作人员,即服务期限较短的工作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任的服务年限越长,平均年龄也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升的机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小学的校长。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生的晋升都应从他们的资历和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们资历浅,级别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
员的资历很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年的工龄。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年的工龄。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有工作人员工作年数的增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年资表明了本组织获得的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他资历考虑
内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己工龄为由向领导提出要这个职位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把服务时间长短仍然作为
标准,从其它联合国机构征聘来
候选人,应该
原先
或更高
职等安置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋唯一条件是工作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个工作日假期主要适用于刚开始就业
工作人员,即服务期限较短
工作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任服务年限越长,平均年龄也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋机会,他们可以凭借其资历与经验成为初
小学
校长。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利期限长短
劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生晋
都应从他们
资历和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们资历浅,别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
职员资历很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年工龄。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年工龄。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能时间计入连续
总工龄时间。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有工作人员工作年数增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年资表明了本组织获得经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历考虑内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己的工龄为由向领导提出要这个职位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把服务时间的短仍然作为升级的
,
其它联合国机构征聘来的候选人,应该
原先的或更高的职等安置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋升的唯一条件是工作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个工作日的假期主要适用于刚开始就业的工作人员,即服务期限较短的工作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任的服务年限越,平均年龄也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升的机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小学的校。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限短
劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生的晋升都应他们的资历和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们资历浅,级别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
职员的资历很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年的工龄。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年的工龄。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有工作人员工作年数的增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年资表明了本组织获得的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他考虑
内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己工龄为由向领导提出要这个职位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把服务长短仍然作为升级
标准,从其它联合国机构征聘来
候选人,应该
原先
或更高
职等安置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋升唯一条件是工作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个工作日假期主要适用于刚开始就业
工作人员,即服务期限较短
工作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任服务年限越长,平均年龄也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升机会,他们可以凭借其
与经验成为初级小学
校长。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工权利
期限长短
劳
协议中也几乎总是取决于
。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生晋升都应从他们
和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们浅,级别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
职员很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年工龄。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年工龄。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能计入连续
总工龄
。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有工作人员工作年数增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年表明了本组织获得
经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他资历考虑
内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己为由向领导提出要这个职位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把服务时间长短仍然作为升级
标准,从其它联合国机构征聘来
候选人,应该
原先
或更高
职等安置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领满一年
方可享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋升唯一条件是
作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个作日
假期主要适用于刚开始就业
作人员,即服务期限较短
作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任服务年限越长,平均年
也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小学
校长。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有资权利
期限长短
劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生晋升都应从他们
资历和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们资历浅,级别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
职员资历很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能时间计入连续
总
时间。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有作人员
作年数
增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年资表明了本组织获得经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历考虑内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己的工龄为由向领导提出要这个职位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把间的长短仍然作为升级的标准,从其它联合国机构征聘来的候选人,应该
原先的或更高的职等安置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋升的唯一条件是工作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的间和
质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个工作日的假期主要适用于刚开始就业的工作人员,即期限较短的工作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任的年限越长,平均年龄也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升的机会,他们可以凭借其资历与经验成为初级小学的校长。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长短劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生的晋升都应从他们的资历和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们资历浅,级别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
职员的资历很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年的工龄。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年的工龄。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的间计入连续的总工龄
间。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有工作人员工作年数的增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
年资表明了本组织获得的经验。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历考虑内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己的为由向领导提出要这个职位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把服务时间的长短仍然作为升级的标准,从其它联合国机构征聘来的候选人,应该原先的或更高的职等安置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋升的唯一条件是作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个作日的假期主要适用于刚开始就业的
作人员,即服务期限较短的
作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任的服务年限越长,平均年也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升的机会,他们以凭借其资历与经验成为初级小学的校长。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有资权利的期限长短
劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生的晋升都应从他们的资历和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们资历浅,级别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
职员的资历很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年的。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年的。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总时间。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有作人员
作年数的增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年资表明了本组织获得的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
应该把他的资历考虑内。
L'échelonnement des primes sera fonction de l'ancienneté.
分期津贴随资历变化。
Elle se prévaut de son ancienneté auprès de la direction pour revendiquer ce poste.
她以自己的工龄为由向领导提出要这个职位。
Il préconise de maintenir l'ancienneté parmi les critères de promotion.
他建议把服务时间的长作为升
的标准,从其它联合国机构征聘来的候选人,应该
原先的或更高的职
安置。
Cette formule n est applicable que si le salariéa un an d ancienneté.
领薪者需满一年工龄方可享受双亲教育假。
La seule condition de promotion est liée à l'ancienneté du magistrat.
晋升的唯一条件是工作年限。
Les preuves peuvent être indirectes ou concluantes selon l'ancienneté et la nature du document.
证据按单证上的时间和性质分别被视为问题证据和确凿证据。
Généralement, les congés de 18 jours ouvrables sont réservés aux travailleurs ayant peu d'ancienneté.
一般而言,18个工作日的假期主要适用于刚开始就业的工作人员,即服务期限较的工作人员。
Les directeurs ont en moyenne plus d'ancienneté, car leur moyenne d'âge est plus élevée.
主任的服务年限越长,平均年龄也越大。
S'ils possèdent l'ancienneté et l'expérience requises, ils peuvent devenir directeurs d'école primaire.
教师有晋升的机会,他们可以凭借其资历与经验成为初小学的校长。
Dans les CCT aussi, la durée du droit au salaire dépend presque toujours de l'ancienneté.
享有工资权利的期限长劳资协议中也几乎总是取决于资历。
Ces deux promotions s'expliquaient plutôt par l'ancienneté et l'expérience de MM. Diakhaté et Kandji.
政府表示,对Diakhaté先生和Kandji先生的晋升都应从他们的资历和经验来分析。
Pour l'essentiel, cela était dû au fait qu'ils n'avaient ni l'ancienneté ni le statut nécessaires.
这主要是因为他们资历浅,别低。
L'ancienneté de l'employé est très importante.
职员的资历很重要。
L'ancienneté nécessaire a été réduite, parfois jusqu'à seulement un an.
资历要求则减至区区一年。
Philippe a vingt ans d'ancienneté.
菲利普有二十年的工龄。
Il a vingt ans d'ancienneté.
他有二十年的工龄。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。
Les dépenses effectives de personnel ont également augmenté, le personnel en poste ayant acquis plus d'ancienneté.
由于现有工作人员工作年数的增加,实际人事费也有增加。
L'ancienneté des fonctionnaires est un indicateur de l'expérience acquise à l'Organisation.
服务年资表明了本组织获得的经验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。