法语助手
  • 关闭
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住亚马逊盆地的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来一直亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

,儿童基金会支助亚马孙河领的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团求针对安第斯及亚马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领的土著语言主是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙土状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土,居住亚马逊盆地的土尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土社群等些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚河的; 亚河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住盆地的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

些行动显示出亚孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

个代表团要求针对安第斯及亚方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上说,最值得称道的是亚地区和圣尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,地区,每种植公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍(女子), 有男子气(女子); 亚逊河; 亚逊河地区 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定共同参与模型叫做“边界亚著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要是,正促进公共政策珍惜现有林而不是已被砍伐林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲便是生活隔离环境著民族,居住盆地著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独人多年来一直森林深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚林问题著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助河领域农村培训双语老师,以提高老师业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及亚逊方案提供更多资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道是亚逊地区和圣尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚河领域著语言主要是口语,形成文字材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报办法是使用各式各样传感器收集亚地区数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本政策使我们能够消除特别是著社群等一些人口群体遭受排斥问题,并重新评估亚逊文明和安第斯文明传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败因素以及亚地区社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测森林偏远气象站情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍(女子), 有男子气(女子); 亚马逊河; 亚马逊河地区 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定共同参与模型叫做“边界亚马孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

是,正促进公共政策珍惜现有雨林而不是已被砍伐雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲便是生活隔离环境中土著民族,居住亚马逊盆地土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独人多年来一直亚马逊森林深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域农村培训双语老师,以提高老师业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团求针对安第斯及亚马逊方案提供更多资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域土著语言主是口语,形成文字材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报办法是使用各式各样传感器收集亚马孙地区数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥问题,并新评估亚马逊文明和安第斯文明传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败因素以及亚马孙地区社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 逊河的; 逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比不销毁非法药品,非法药品就会毁坏逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住盆地的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

些行动显示出孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

个代表团要求针对安第斯及逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是逊地区和圣尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,地区,每种植公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊河的; 亚马逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界亚马孙土状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土,居住亚马逊盆地的土尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来亚马逊森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和亚马孙雨林问题的作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

些行动显示出亚马孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是亚马逊地区和圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和亚马孙河领域的土语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊地区,每种植公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土社群等些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚马逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及亚马孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

亚马孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 亚马逊的; 亚马逊 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参模型叫做“边界亚马孙土著民族状况包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比亚不销毁非法药品,非法药品就会毁坏亚马逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住亚马逊的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个球上最孤独的人多年来一直亚马逊森林的深处世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展亚马孙雨林问题的著作文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出亚马孙市镇乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助亚马孙领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及亚马逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会Axial Bank非政府组织Bioamazonia合作建立了亚马逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是亚马逊圣马尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山亚马孙领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集亚马孙的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助亚马逊合作条约组织完成了域生物贸易方案建书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,亚马逊,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,就要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估亚马逊文明安第斯文明的传统知识技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会上,亚马逊流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社成败的因素以及亚马孙的社会经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些亚马孙部落正致力于帮助其成员司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及方性巴西数据收集卫星CDS-1CDS-2,这两颗卫星用于监测亚马逊森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,
amazonien, enne

adj.
勇猛强悍的(女子), 有男子气的(女子); 逊河的; 逊河地区的 法 语助 手

Un module participatif intitulé « Situation et politiques d'inclusion des peuples autochtones amazoniens frontaliers » a été établi.

制定的共同参与模型叫做“边界孙土著民族状况和包容政策”。

Si la Colombie ne détruit pas les drogues illégales, celles-ci détruiront le bassin amazonien.

如果哥伦比不销毁非法,非法会毁坏逊流域。

Il est indispensable d'instaurer des politiques qui préfèrent la forêt amazonienne boisée plutôt que déboisée.

重要的是,正促进公共政策珍惜现有的雨林而不是已被砍伐的雨林。

Les peuples se trouvant dans l'isolement, surtout dans le bassin amazonien, ont été particulièrement touchés.

首当其冲的便是生活隔离环境中的土著民族,居住盆地的土著民族尤其如此。

Il est isolé au coeur de la forêt amazonienne depuis des années. Pour combien de temps encore?

这个地球上最孤独的人多年来一直森林的深处与世隔绝。他还能这样坚持多久呢?

A publié de nombreux ouvrages et articles sur le développement durable et la forêt tropicale humide amazonienne.

出版许多关于可持续发展和孙雨林问题的著作和文章。

Certaines activités illustrent les problèmes des villes et villages amazoniens dans leur quête de développement urbain viable.

一些行动显示出孙市镇和乡村寻求可持续城市发展方面面临的挑战。

Au Pérou, l'UNICEF a appuyé l'organisation de cours de perfectionnement à l'intention d'enseignants bilingues des zones rurales amazoniennes.

秘鲁,儿童基金会支助孙河领域的农村培训双语老师,以提高老师的业务水平。

Une délégation a demandé un supplément d'information sur les programmes entrepris dans les régions andine et amazonienne.

有一个代表团要求针对安第斯及逊方案提供更多的资料。

La CNUCED collaborait avec Banco Axial et l'ONG Bioamazonia avait créé un fonds permanent pour la biodiversité amazonienne.

贸发会议与Axial Bank和非政府组织Bioamazonia合作建立了逊生物多样性常设基金。

Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.

从这个意义上来说,最值得称道的是逊地区和圣尔塔雪山。

Les langues autochtones des régions andines et amazoniennes étant surtout orales ne disposent que de peu de matériaux imprimés.

安第斯山区和孙河领域的土著语言主要是口语,形成文字的材料不多。

Ces informations sont obtenues au moyen d'un grand nombre de capteurs qui rassemblent des données sur la région amazonienne.

获取情报的办法是使用各式各样的传感器收集孙地区的数据。

La CNUCED a également aidé l'Organisation du Traité de coopération amazonienne à finaliser un projet de programme régional de biocommerce.

它还协助逊合作条约组织完成了区域生物贸易方案建议书。

On estime que pour chaque hectare de culture illicite telle que le coca, quatre hectares de la forêt amazonienne sont détruits.

据估计,地区,每种植一公顷诸如古柯等非法作物,要毁坏四公顷雨林。

Elles permettront en outre la revalorisation des connaissances et des technologies traditionnelles des civilisations vivant dans les régions amazonienne et andéenne.

与此同时,这些基本的政策使我们能够消除特别是土著社群等一些人口群体遭受排斥的问题,并重新评估逊文明和安第斯文明的传统知识和技术。

À la même séance également, le représentant de l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne a fait une déclaration.

同次会议上,流域合作条约组织代表发了言。

Études pour identifier les facteurs d'échec et de succès sur les questions économiques et sociales communautaires et régionales dans la région amazonienne.

开展研究以确定社区成败的因素以及孙地区的社会和经济问题。

Certaines tribus amazoniennes s'emploient à aider leurs membres à traiter avec la justice, et le nombre d'autochtones possédant une formation juridique augmente.

一些孙河部落正致力于帮助其成员与司法制度打交道,更多的土著人接受法律培训。

Le programme couvrait les satellites de collecte de données brésiliens CDS-1 et CDS-2, qui surveillaient des stations météorologiques périphériques dans la forêt amazonienne.

该方案涉及地方性巴西数据收集卫星CDS-1和CDS-2,这两颗卫星用于监测森林中偏远气象站的情况

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 amazonien 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


amaxophobie, amazie, amazomite, amazone, Amazonie, amazonien, amazonite, amazonstone, ambages, Ambamide,