法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎伸长

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation,增大,增长;allonger放长,延长,长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

人们为了要求延长而罢

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达恢复一揽子办法包括延长现有失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟,即以每年延4个月

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间延长和高失业率增了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement,减;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. , 伸;(金属的)
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement伸;abaissement放低,下降;augmentation,增大,增;allonger;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎的恢复一揽子办法包括现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些冲突给人类发展造成了十分严重的

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求以弥补可能会的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间和高失业率增了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定,会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎伸长

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校时间定向上调

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

变化也是源自学习总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加恢复一揽子办法包括延长现有失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

些长冲突给人类发展造成了十分严重影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟速度,即以每年延4个月速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间延长和高失业率增加了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生假延长到90天是保护母性显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延, 伸;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增;allonger,延,加;diminution缩小,缩少,低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement,衰;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

种变化也是源自学习限的总体

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何种缔约方会议都有可能要求延以弥补可能会的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定,会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


胆囊床, 胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement增加,增长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation增加,增大,增长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此,提供学校教育的整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的延长和高失业率增加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延长, 伸长;(金属的)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎的伸长

2. 【航空】(机翼的)展弦比

3. (音素的)延长 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement加,长;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,;augmentation加,大,长;allonger放长,延长,加长;diminution缩小,缩减,减少,减低,低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育的时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习限的总体延长

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎加的恢复一揽子办法包括延长现有的失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些长冲突给人类发展造成了十分严重的影响。

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

延长不得适用于刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它的推测也被提出:更快的推迟速度,即以每年延4个月的速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延长会以弥补可能会延长的议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院的工作方法应经常进行审查,以避免法院的程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

延长的刑不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命的目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习的时间延长和高失业率加了贫困的风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定延长,院长会议应考虑判处的罚金和已缴纳的数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延长、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量的长篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉拉长后才有可能进行更确定的趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口的健康指标,应当指出,巴西人的预寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了延长某些执行的办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延长到90天是保护母性的显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,
n.m.
1. 延, 伸;(金属)延伸
l'allongement de la tige d'une plante植物茎

2. 【航空】(机翼)展弦比

3. (音素)延 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
étirement,  prolongation,  élongation,  étirage,  extension,  grandissement,  prolongement,  accroissement,  augmentation,  développement,  prorogation
反义词:
abrègement,  abrégement,  diminution,  limitation,  réduction,  contraction,  raccourcissement,  abréviation,  accourcissement,  rétrécissement
联想词
accroissement,增;élargissement放宽,放大;allègement缓解;prolongement延伸;abaissement放低,下降;augmentation,增大,增;allonger,延;diminution小,减,减少,减低,降低;durcissement变硬,硬化;assouplissement柔软;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度。

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求而罢工。

Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.

在此间,提供学校教育时间定向上调整。

Cette évolution résulte aussi de l'allongement général de la durée des études.

这种变化也是源自学习总体

Au Brésil et au Costa Rica, des programmes prévoient l'allongement de la durée d'indemnisation du chômage.

巴西和哥斯达黎恢复一揽子办法包括延现有失业福利。

Cet allongement de la durée des conflits aggrave leur impact sur le développement humain.

这些冲突给人类发展造成了十分严重

Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.

不得适用于无徒刑。

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它推测也被提出:更快推迟速度,即以每年延4个月速度。

Une telle réunion pourrait nécessiter des journées supplémentaires pour tenir compte de l'allongement éventuel de l'ordre du jour.

任何这种缔约方会议都有可能要求延以弥补可能会议程。

Ses méthodes de travail font l'objet d'un réexamen permanent, répondant au souci d'éviter tout allongement des délais de procédure.

对法院工作方法应经常进行审查,以避免法院程序发生拖延。

L'allongement ne peut pas porter la durée totale de la détention à plus de 30 ans.

不应使全部监禁时间超过30年。

En Asie, 14 des 50 pays du continent ne devraient pas atteindre l'objectif fixé concernant l'allongement de l'espérance de vie.

亚洲国家中有14个预计能够实现提高寿命目标。

L'allongement de la durée des études et l'aggravation du chômage ont accru le risque de pauvreté.

学校学习时间延和高失业率增了贫困风险。

Pour fixer la durée de l'allongement, la Présidence tient compte du montant de l'amende, prononcé et payé.

在决定,会议应考虑判处罚金和已缴纳数额。

Les travaux d'allongement de la piste et d'aménagement des infrastructures côté piste et côté ville se poursuivent.

关于跑道延、其他起飞场和着陆场基本设施发展工程仍在继续。

La Cour a noté une tendance excessive à la multiplication et à l'allongement des annexes aux pièces de procédure.

本法院注意到书状经常附有大量篇附件。

Avec l'allongement de la période pour laquelle on disposera de données, il deviendra possible d'analyser plus précisément cette tendance.

数据所涉后才有可能进行更确定趋势分析。

Concernant les indicateurs de santé, relatifs à la population brésilienne, l'allongement constant de l'espérance de vie mérite d'être souligné.

关于巴西人口健康指标,应当指出,巴西人寿命稳步提高。

En termes de mesures commerciales, le projet de modalités suggère un certain allongement de la période de mise en œuvre.

关于贸易解决办法,模式草案提出了某些执行办法。

En particulier, l'allongement du congé de maternité, porté à 90 jours, constitue une mesure importante de protection de la maternité.

特别是,将生育假延到90天是保护母性显著措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allongement 的法语例句

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


allonate, allongation, allonge, allongé, allongeable, allongement, allonger, allonyme, allopalladium, allopathe,