法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

多大的程度上应同开计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser, déméthaniseur,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 成直线, 成行; 直,
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整种货币对另种货币的兑换率


2. 整整地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 成直线, 成行; 直, ; 应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看
Alignez-vous ! 看
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 书籍在书架上摆得很整
s'aligner sur qn [转]向某人看, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使致;adapter使应,使合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

的人在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton, demiard,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner住,锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 线, 行; 齐:
aligner des plants 把树苗裁
aligner des troupes 队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 线, 行; 齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并在与新的预期绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其在与新的预期果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点(钱);


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法为了使得监管规定适应IFRS, 而不相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . .
Alignez-vous !
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一排排书籍在书架上摆得很整
s'aligner sur qn [转]向某人, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系,用链;équilibrer衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整货币对货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

题应该与案文,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过项联合援助战略,将援助与家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使内准则与财务报告准则

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及其利益/目靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐:
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 排成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整种货币对另种货币的兑换率


2. 整整齐齐地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 排成直线, 排成行; 排直, 排齐; , 合; 追随, 模仿; 向. . . 看齐:
Alignez-vous ! 看齐!
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 排排书籍在书架上摆得很整齐。
s'aligner sur qn [转]向某人看齐, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列论据
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使致;adapter使,使合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

长串的人排在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题该与案文,“作出”该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

马其顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨论中,其他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨论得出的结果取得

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上同开发计划署及其利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并排列在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将其排列在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée, demi-watt,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,

v. t.
1. 线, 成行;
aligner des plants 把树苗裁成行
aligner des troupes 成队伍
aligner une monnaie sur une autre {转}调整一种货币对另一种货币的兑换率


2. 整整地写, 有条有理地说:
aligner des chiffres 做帐
aligner des phrases 表达得有条有理; 字斟句酌
les aligner [民]点付(钱钞); 付款


3. [机]找正

s'aligner v. pr.
1. 线, 成行; ; 适应, 配合; 追随, 模仿; 向. . . 看
Alignez-vous ! 看
les livres s'alignent sur les rayons de la bibliothèque. 一书籍在书架上摆得很整
s'aligner sur qn [转]向某人看, 追随某人

2. [民]对峙, 对抗; 决斗:
s'aligner contre qn 与某人对峙
Tu peux toujours t'aligner 你差得远。 你打不赢。



常见用法
aligner des arguments 罗列
aligner des chiffres 做账
s'aligner sur qqch 跟某物保持一致

近义词:
ajuster,  ranger,  unifier,  se ranger à,  standardiser,  uniformiser

s'aligner: jalonner,  se ranger,  

反义词:

s'aligner: e débander

débander,  forjeter,  reculer,  saillir,  
联想词
imposer强迫,强加;positionner给定位;placer使就座;intégrer纳入,归并入;viser瞄准, 对;ajuster调整,校准;harmoniser使调和,使一致;adapter使适应,使适合;réorganiser重新组织,改组;enchaîner用链系住,用链锁住;équilibrer平衡,使稳定;

Une longue file de gens s'aligne devant la porte.

一长串的人在门前。

Elle va s'aligner sur les Etats-Unis et risque de devenir une «Grande-Bretagne bis».

它将以美国马首是瞻,有可能沦为“大不列颠第二”。

Le titre devrait s'aligner sur le texte et on devait y remplacer «faire» par «formuler».

标题应该与案文一致,“作出”应该改为“提出”。

La loi a ainsi été alignée sur les normes internationales.

此项法律因而与国际标准接轨

La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.

顿还同意欧洲联盟的发言。

Au cours des discussions, d'autres délégations se sont alignées sur la position de l'Union européenne.

在讨他代表团表示支持欧盟的立场。

Comment aligner nos objectifs sur l'Accord de Pretoria?

考虑到《比勒陀利亚协定》我们现在如何调整我们的期望?

On s'efforce actuellement d'aligner l'aide sur le programme national grâce à une stratégie d'aide conjointe.

它目前正在开展努力,通过一项联合援助战略,将援助与国家规划相结合

A aligner sur le résultat des débats concernant les principes et approches.

此处的案文必须与关于原则与办法的讨得出的结果取得一致

L'État partie envisage-t-il d'amender les lois électorales pour les aligner sur les normes internationales?

萨摩亚打算修订它的选举法,从而使这些法律符合国际标准吗?

Toutefois, des activités sont en cours pour aligner les normes nationales sur les IFRS.

但是,目前正在努力使国内准则与财务报告准则一致

Les demandes de ressources ont donc pu être alignées sur les programmes de la Caisse.

因此,根据基金方案内容提出拨付经费请求。

L'État partie devrait aligner l'article 25 de la Constitution sur l'article 4 du Pacte.

缔约国应确保宪法第25条符合《公约》第四条。

L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.

这个方法是为了使得监管规定适应IFRS, 而不是相反。

Dans quelle mesure le FENU devrait-il s'aligner sur le PNUD, ses intérêts et ses objectifs?

在多大的程度上应同开发计划署及利益/目标靠拢

M. Davis (Bahamas) dit que sa délégation s'aligne sur la position du Brésil.

Davis先(巴哈马)说他本国代表团同意巴西的立场。

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et l'aligner avec le nouvel alinéa b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并在与新的预期成绩(b)相对的位置。

La stratégie de formation sera alignée sur la stratégie d'entreprise.

培训战略将与业务战略协调一致

Renuméroter i) l'indicateur de succès iii) et aligner le nouveau b) (réalisations escomptées).

将绩效指标㈢重新编号为㈠,并将在与新的预期成果(b)相对的位置。

La structure du nouveau manuel s'alignera sur celle des deux autres manuels.

新手册采用与《消费物价指数手册》和《产者价格指数手册》相同的结构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aligner 的法语例句

用户正在搜索


démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder,

相似单词


alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner, alignoir, aligot, aligoté, alimachite,