L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增设了一般贸易代理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增设了一般贸易代理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外增加俄罗斯联邦国内使用
国名。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认为,此类辩论不必要地增加了安理
作。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯一区别是增加了代表团应当讨论
一点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他代表团对此表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
增加“其他活动”一项对管理局来说可能是有用
资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有些员国主张增加常任理事国席位,给他
自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员经讨论,核可了增列
。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件任何修正或补充须经院长
确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员出了若干项其他修正和增列内容,以便进一步改进此项文件,供
交筹委
第三届
。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员出了若干项修正和增列内容,以便进一步调整该文件
结构,供
交筹备委员
第三届
审
。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith先生(美利坚合众国)撤回了他对列入新建问题
反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith先生(美利坚合众国)和Riffard先生(法国)表示支持添加秘书处所出
案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过增加新常任和非常任理事国来振兴安理。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
有代表团建
为区域性一体化组织列入一个例外条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增设了一般贸易代理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦内使用
。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认
,
辩论不必要地增加了安理会
工作。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建议。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯一区别是增加了代表团应当讨论
一点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事将是不平等、不公平
。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他代表团对表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
增加“其他活动”一项对管理局来说可能是有用
资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有些会员主张增加常任理事
席位,给他
自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员会经讨论,核可了增列提议。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件任何修正或补充须经院长会议确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项其他修正和增列内容,以便进一步改进项文件,供提交筹委会第三届会议。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项修正和增列内容,以便进一步调整该文件结构,供提交筹备委员会第三届会议审议。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith先生(美利坚合众)撤回了他对列入新建议问题
反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith先生(美利坚合众)和Riffard先生(法
)表示支持添加秘书处所提出
案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过增加新常任和非常任理事来振兴安理会。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有代表团建议区域性一体化组织列入一个例外条款。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增设了一般贸易代理进出口,及相关报检等业。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
外还提议增
俄罗斯联邦国内使用的国名。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认为,此类辩论不必要地增
了安理会的工作。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps(
拿大)原则上支持增列一份建议。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯一的区别是增了代表团应当讨论的一点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增新常任理事国将是不平等、不公平的。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他代表团对此表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
增的“其他活动”一项对管理局来说可能是有用的资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有些会员国主张增常任理事国席位,给他
自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员会经讨论,核可了增列的提议。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件的任何修正或补充须经院长会议确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项其他修正和增列内容,以便进一步改进此项文件,供提交筹委会第三届会议。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项修正和增列内容,以便进一步调整该文件的结构,供提交筹备委员会第三届会议审议。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith(美利坚合众国)撤回了他对列入新建议问题的反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith(美利坚合众国)和Riffard
(法国)表示支持添
秘书处所提出的案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过增新常任和非常任理事国来振兴安理会。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有代表团建议为区域性一体化组织列入一个例外条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增设了一般贸易代理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认为,此类辩论不必要地增加了安理会的工作。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原上支持增列一份建议。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯一的区别是增加了代表团应当讨论的一点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法作一些增补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他代表团对此表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
增加的“其他活动”一项对管理局来说可能是有用的资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有些会员国主张增加常任理事国席位,给他自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员会经讨论,核可了增列的提议。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件的任何修正或补充须经院长会议确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项其他修正和增列内容,以便进一步改进此项文件,供提交筹委会第三届会议。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项修正和增列内容,以便进一步调整该文件的结构,供提交筹备委员会第三届会议审议。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith先生(美利坚合众国)撤回了他对列入新建议问题的反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith先生(美利坚合众国)和Riffard先生(法国)表示支持添加秘书处所提出的案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过增加新常任和非常任理事国来振兴安理会。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有代表团建议为区域性一体化组织列入一个例外条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增设了般贸易代理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认为,此类辩论不必要地增加了安理会的工
。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列份建议。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯的区别是增加了代表团应当讨论的
点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则增补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这词语保留在方括号中,等待对第20章
进
步讨论之后再
决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他代表团对此表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
增加的“其他活动”项对管理局来说可能是有用的资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有会员国主张增加常任理事国席位,给他
自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员会经讨论,核可了增列的提议。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这条件的任何修正或补充须经院长会议确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项其他修正和增列内容,以便进步改进此项文件,供提交筹委会第三届会议。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项修正和增列内容,以便进步调整该文件的结构,供提交筹备委员会第三届会议审议。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith先生(美利坚合众国)撤回了他对列新建议问题的反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith先生(美利坚合众国)和Riffard先生(法国)表示支持添加秘书处所提出的案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过增加新常任和非常任理事国来振兴安理会。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有代表团建议为区域性体化组织列
个例外条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增设了一般贸易代理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内国名。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认为,此
不必要地增加了安理会
工作。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一份建议。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯一区别是增加了代表团应当讨
一点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨
之后再作决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他代表团对此表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
增加“其他活动”一项对管理局来说可能是有
资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有些会员国主张增加常任理事国席位,给他自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员会经讨,核可了增列
提议。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件任何修正或补充须经院长会议确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项其他修正和增列内容,以便进一步改进此项文件,供提交筹委会第三届会议。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项修正和增列内容,以便进一步调整该文件结构,供提交筹备委员会第三届会议审议。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith先生(美利坚合众国)撤回了他对列入新建议问题反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith先生(美利坚合众国)和Riffard先生(法国)表示支持添加秘书处所提出案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过增加新常任和非常任理事国来振兴安理会。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有代表团建议为区域性一体化组织列入一个例外条款。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增设了一般理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认为,此类辩论不必要地增加了安理会的工作。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列一。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯一的区别是增加了表团应当讨论的一点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些增补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平的。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他表团对此表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
增加的“其他活动”一项对管理局来说可能是有用的资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有些会员国主张增加常任理事国席位,给他自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员会经讨论,核可了增列的提。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件的任何修正或补充须经院长会确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项其他修正和增列内容,以便进一步改进此项文件,供提交筹委会第三届会。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出了若干项修正和增列内容,以便进一步调整该文件的结构,供提交筹备委员会第三届会审
。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith先生(美利坚合众国)撤回了他对列入新问题的反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith先生(美利坚合众国)和Riffard先生(法国)表示支持添加秘书处所提出的案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过增加新常任和非常任理事国来振兴安理会。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有表团
为区域性一体化组织列入一个例外条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
设
一般贸易代理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议联邦国内使用的国名。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认为,此类辩论不必要地
安理会的工作。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(拿大)原则上支持
列一份建议。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯一的区别是代表团应当讨论的一点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作一些补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同的规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进一步讨论之后再作决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,新常任理事国将是不平等、不公平的。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他代表团对此表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
的“其他活动”一项对管理局来说可能是有用的资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有些会员国主张常任理事国席位,给他
自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员会经讨论,核可列的提议。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件的任何修正或补充须经院长会议确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出若干项其他修正和
列内容,以便进一步改进此项文件,供提交筹委会第三届会议。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出若干项修正和
列内容,以便进一步调整该文件的结构,供提交筹备委员会第三届会议审议。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith先生(美利坚合众国)撤回他对列入新建议问题的反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith先生(美利坚合众国)和Riffard先生(法国)表示支持添秘书处所提出的案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过新常任和非常任理事国来振兴安理会。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有代表团建议为区域性一体化组织列入一个例外条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
L'ajout de commerce général d'importation et d'exportation, et les services d'inspection.
增般贸易代理进出口,及相关报检等业务。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用国名。
À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.
我认为,此类辩论不必要地增加
安理会
工作。
M. Deschamps (Canada) fait connaître son soutien de principe à l'ajout d'une recommandation.
Deschamps先生(加拿大)原则上支持增列份建议。
La seule différence est un ajout que les délégations étaient supposées examiner.
唯别是增加
代表团应当讨论
点内容。
Cependant, un certain nombre d'ajouts doivent être apportés aux normes du droit spatial.
不过,必须对空间法准则作些增补。
Cet ajout semble avoir rendu inutile la formule “ou lié aux marchandises”.
正如A/CN.9/WG.III/WP.39脚注35所述,“[或运输合同规定]”这些词语保留在方括号中,等待对第20章作进
步讨论之后再作决定。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事国将是不平等、不公平。
D'autres se sont opposées à cet ajout.
其他代表团对此表示反对。
L'ajout d'une rubrique « Autres activités » peut être considéré comme présentant un intérêt pour l'Autorité.
增加“其他活动”
项对管理局来说可能是有用
资料。
Certains États Membres, cependant, ont préconisé l'ajout, pour eux-mêmes, de nouveaux sièges permanents.
但是,有些会员国主张增加常任理事国席位,给他自己。
Après un débat, la Commission a approuvé l'ajout proposé.
委员会经讨论,核可增列
提议。
Toute modification et tout ajout doivent être confirmés par la Présidence.
这些条件任何修正或补充须经院长会议确认。
Le Comité a proposé divers amendements et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出若干项其他修正和增列内容,以便进
步改进此项文件,供提交筹委会第三届会议。
Le Comité a proposé plusieurs modifications et ajouts destinés à améliorer le document.
委员会提出若干项修正和增列内容,以便进
步调整该文件
结构,供提交筹备委员会第三届会议审议。
Le site est régulièrement enrichi par l'ajout de nouveaux documents, de fonctions supplémentaires et d'archives.
该网站正在因增列新文件和采用其他工具和存档材料而不断更新和扩大。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) retire son objection à l'ajout d'une recommandation.
Smith先生(美利坚合众国)撤回他对列入新建议问题
反对意见。
M. Smith (États-Unis d'Amérique) et M. Riffard (France) soutiennent l'ajout proposé par le Secrétariat.
Smith先生(美利坚合众国)和Riffard先生(法国)表示支持添加秘书处所提出案文。
Le Conseil doit être revitalisé par l'ajout de nouveaux membres permanents et non permanents.
应该通过增加新常任和非常任理事国来振兴安理会。
On a également suggéré l'ajout d'une clause de sauvegarde pour les organisations d'intégration régionale.
还有代表团建议为域性
体化组织列入
个例外条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。