法语助手
  • 关闭
v. t.
用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

件索赔涉及伊拉克国家机构的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花月才架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划船只受到袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后架飞机,飞七次,撤走450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

独立商品贸易集“Trafigura”公司的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

加快难民的返回,难民艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提供机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输255吨左右的选举材料,另外还组织146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中艘船舶,POLYANTHUS, 是根据项定期用的,用作波斯湾的艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


bissexué, bissexuel, bissolite, Bisson, bistable, bistagite, bistandard, bistoquet, bistorte, bistouille,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
(船、车或飞) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家构包的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后了一架飞,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要一架特别飞带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署的船只提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购于运送乘客的运输飞

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其目的地,还提供包服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期的,作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


bisulfate, bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
(、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire舶,,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商“Trafigura”租只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航粮食计划署包租只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客日益乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要于租一架特别飞机,把他带出国

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新飞机来把我们部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商“Trafigura”公司租借“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民返回,难民署包租了一艘,遣返居住在加纳利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

第三点信息是关于法国向粮食计划署只提供军事护卫行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购于运送乘客运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派公路运输了255吨左右选举材料,另外还组织了146次与选举有关飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客日益乘坐包到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租作波斯湾一艘成储存

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客越来越多地乘坐包到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,;avion;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家构包租船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦游客日益乘坐包船到该

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别,把他带出国

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新来把我们部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

第三点信息是关于法国向粮食计划署租用船只提供军事护卫行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客运输

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,往汤加和其他目地,还提供包服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右选举材料,另外还组织了146次与选举有关行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦游客日益乘坐包船到该

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用,用作波斯湾一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦游客越来越多地乘坐包船到访该

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


bivalence, bivalent, bivalente, bivalué, bivalve, bivane, bivariant, biveau, bivecteur, bivectoriel,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一家机构包租船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事际货运代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别飞机,把他带出

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新飞机来把我们部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

第三点信息是关于法向粮食计划署租用船只提供军事护卫行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为家航空公司,飞往汤加和其他目地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右选举材料,另外还组织了146次与选举有关飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用,用作波斯湾一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


bivouaquer, Bixa, bixacées, bixbite, bixbyite, bixène, bixine, bizarre, bizarrement, bizarreoïde,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航粮食计划署船只受到了袭

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

时,有来自北美许多大城市机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客日益乘坐到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于一架特别飞机,把他带出国

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新飞机来把我们部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民返回,难民署了一艘船,遣返居住在加纳利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

第三点信息是关于法国向粮食计划署船只提供军事护卫行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目地,还提供机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右选举材料,另外还组织了146次与选举有关飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客日益乘坐船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期,用作波斯湾一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛游客越来越多地乘坐船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次租船务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船只。

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS公司又花了一个月才包了一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船只。

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船只受到了袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租了一架飞机,飞了七次,撤走了450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次租船,修船服

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”公司租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

为了加快难民的返回,难民署包租了一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船只提军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空公司为国家航空公司,飞往汤加和其他目的地,还提包机服

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用公路运输了255吨左右的选举材料,另外还组织了146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船到该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船到访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,
v. t.
租用(船、车或飞机) www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
noliser,  fréter,  louer
联想词
embarquer上船;acheminer前进,推进,走向,前往;transporter运输, 搬运;expédier寄发,发送;emmener带走;organiser组织,组成;bateau船,艇;avion飞机;voyager旅行;financer提供资金,资助;navire船舶,船,军舰;

Nous avons également affrété deux avions transportant du matériel humanitaire.

我们还派出两个航班运送人道主义援助。

Une réclamation portait sur un bateau affrété par un organisme public iraquien.

一件索赔涉及伊拉克一国家机构包租的船

Il a fallu un mois pour que Interjug AS affrète un nouvel avion.

Interjug AS又花一个月才包一架新飞机。

Le Probo Koala, navire affrété par un transporteur indépendant de matières premières, Trafigura.

“Probo Koala”号,是独立商品贸易集“Trafigura”租用的船

Aucun navire affrété par le PAM et escorté n'a été attaqué pendant cette période.

在此期间,没有护航的粮食计划署包租船袭击。

En saison, des vols sont affrétés à partir de plusieurs grandes villes d'Amérique du Nord.

旺季时,有来自北美许多大城市的包机。

Abuja a alors affrété un avion, qui, au terme de sept rotations, a évacué 450 ressortissants nigérians.

Abuja然后租一架飞机,飞七次,撤走450名尼日利亚国民。

Par ailleurs, de plus en plus de bateaux sont affrétés entre Mangareva, en Polynésie française, et l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船该岛。

Les principaux agents maritimes internationaux, les vols affrétés, et de fournir des services du travail, services de réparation navale.

主要从事国际货运代理,航次租船提供劳务,修船服务。

Cette somme était censée servir à affréter un avion spécial pour lui faire quitter le pays.

这笔钱本来是要用于租一架特别飞机,把他带出国的。

C'est pourquoi nous avons dû affréter un autre avion pour transporter nos troupes en Sierra Leone.

所以需要送来一架新的飞机来把我们的部队送往塞拉利昂。

Le Probo Koala, un navire-citerne, a été affrété par « Trafigura », un transporteur indépendant de matières premières.

一个独立商品贸易集“Trafigura”租借的“Probo Koala”号油轮。

Afin d'accélérer leur retour, le HCR a affrété un navire pour rapatrier les réfugiés libériens résidant au Ghana.

加快难民的返回,难民署包租一艘船,遣返居住在加纳的利比里亚难民。

Mon troisième message porte sur l'opération, conduite par la France, d'accompagnement militaire des navires affrétés par le PAM.

我的第三点信息是关于法国向粮食计划署租用的船提供军事护卫的行动。

Par ailleurs, le Département a récemment cessé d'affréter des appareils de transport de marchandises pour le transport de passagers.

此外,维和部最近停止采购用于运送乘客的运输飞机。

La compagnie aérienne nationale, Samoa Air, offre des vols vers Tonga et d'autres destinations, y compris des vols affrétés.

萨摩亚航空为国家航空,飞往汤加和其他目的地,还提供包机服务。

La Mission a assuré le transport routier de quelque 255 tonnes de matériel et affrété 146 vols pour les élections.

特派利用路运输255吨左右的选举材料,另外还组织146次与选举有关的飞行。

Des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française, bénéficient de plus en plus d'un accès à l'île.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客日益乘坐包船该岛。

L'un des navires en question, POLYANTHUS, a été affrété à temps pour le stockage de produits pétroliers dans le golfe Persique.

其中一艘船舶,POLYANTHUS, 是根据一项定期租约租用的,用作波斯湾的一艘成品储存船。

L'accès à l'île est de plus en plus ouvert à des navires affrétés à partir de Mangareva, en Polynésie française.

来自法属波利尼西亚芒阿雷瓦群岛的游客越来越多地乘坐包船访该岛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affréter 的法语例句

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


affranchissable, affranchissement, affres, affrété, affrètement, affréter, affréteur, affreusement, affreux, affriander,