法语助手
  • 关闭
动词变位提示:acharné可能是动词acharner变位形式

acharné, e


a. (m)
激烈, 猛烈
match acharné 激烈比赛
combat acharné 激战


www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
a目+charn肉+é具备……性质

词根:
carn, char(n) 肉,皮

派生:

联想:
  • furieux, se   a. 狂怒;激烈,猛烈;极端,过度
  • fureur   n.f. 狂怒,盛怒,暴怒;激烈,猛烈,狂暴;狂热,迷恋
  • rage   n.f. 狂怒;狂热;狂犬病

近义词:
accrocheur,  ardent,  endiablé,  enragé,  entêté,  forcené,  furieux,  obstiné,  opiniâtre,  tenace,  farouche,  chaud,  coriace,  frénétique,  implacable,  patient,  persévérant,  terrible,  être désespéré,  merci
反义词:
inconstant,  inégal,  léger,  négligent,  tiède
联想词
infatigable不会疲劳,不知疲倦,持续不懈;acharnement;assidu殷勤,始终陪伴在旁;minutieux仔细,细心;labeur活,工,繁重劳动;laborieux勤劳者,勤勉者;féroce残忍,残酷,残暴;passionné富于情感,热情,多情;colossal巨人般,庞大;intensif集中, 密集, 紧张;dévoué忠诚,忠心,忠实;

Siggi se lance dans une course acharnée.

海马赛跑游戏.

Le monde est maintenant engagé dans une lutte acharnée contre les forces du terrorisme.

世界现在正同恐怖主义势力开展残酷斗争。

La Pologne a fait des efforts acharnés pour assurer le succès de l'Initiative.

波兰不遗余力地确保这一计划取得成功。

Éliminer les causes profondes des conflits exige en générale du temps et des efforts acharnés.

消除冲突根源通常要求很多时间和努力

Nos efforts acharnés nous ont rapprochés des structures euratlantiques.

我们工作使我们更靠近欧洲-大西洋结构。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员妇女都是经过一奋斗才取得现有位置

En revanche, nous ne devons pas laisser s'envoler cinq années d'efforts acharnés au Kosovo.

与此同时,我们不允许这些事件使在科索沃进行长达五年巨大努力付之东流。

Le peuple afghan a une tradition de résistance acharnée contre toute ingérence extérieure.

阿富汗人民有着抵抗外来干预历史。

Ceci a marqué le début de l'effort d'éradication et de lutte acharnée contre cette maladie.

那次会议是消除和大力防止艾滋病努力开端。

Je voudrais saisir cette occasion pour saluer le travail acharné du Comité 1540.

我想借此机会指出1540委员会所做工作。

Il semble que les deux factions se sont livré un combat acharné.

从现场看似乎两派之间曾经发生过激烈战斗。

Nous avons conscience des difficultés et du travail acharné qu'implique la préparation d'un tel rapport.

我们认识到编写这份报告所涉及困难和辛勤工作。

J'apprécie grandement M. Brahimi et les efforts acharnés qu'il consacre à cet objectif.

我真诚地赞赏卜拉希米先生及其不懈努力。

Nous saluons le Secrétaire général et le personnel dévoué de l'ONU pour leur travail acharné.

我们赞扬秘书长和富于献身精神联合国工作人员辛勤工作。

Les membres peuvent compter sur nous pour y travailler de manière acharnée.

各会员国可以放心,我们将全身心投入工作。

Il s'agit là d'avancées considérables obtenues au prix d'un travail acharné.

这些都是通过许多工作和献身精神取得显著成就。

Je suis convaincu que vos efforts acharnés nous permettront de commencer brillamment nos travaux cette année.

我可以断言,您辛勤劳动将为我们今年讨论工作带来圆满开端。

Tuer des Prussiens !?Il les haissait d’une haine sournoiseet acharnée de paysan cupide et patrote aussi.

他以一个贪利爱国农民所具有那种隐藏着深仇痛恨他们。

La vraie vie quoi, loin des coups de téléphones de mes managers et du travail acharné !

生活是个什么玩意儿?没有经纪人电话也没有繁重任务生活才是真正生活!

Après près de 50 ans de travail acharné, l'entreprise a développé en un vaste privé par actions entreprises.

经过近50年辛勤耕耘,公司已发展成为大型民营股份制企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acharné 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


Achalinus, Achard, achards, Achariaceae, acharite, acharné, acharnement, acharner, achat, achat à crédit,