Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在家
,
际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉
费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会发展方面的假设
人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移
增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,面向出口
依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人红利为加快经济发展提供了机会的窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国对人
的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人的
对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是加人
。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的勉强保持在与人
率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人密度大、出生率高,最近出现的经济负
使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人迁
和
的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人的
速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人和消费
加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人中自然
因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人
总的
仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种红利为加快经济发展提供了机会的窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国一级,国际移徙对
增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要增加
。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管增长率很高,特别
在非洲,但一些社会指
已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国增长迅速,向所有
提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使
民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不为了配合
迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
增长,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式
把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市增长中自然增长因素也很大,尤其
在生育率水平仍然很高,
总的增长仍然很快的国
。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、其他社会服务产生了巨
影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供的所涉经费问题巨
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密、
生率高,最近
现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移
增长的速
。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
批
批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向口
依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学的机会,尤其对女孩
其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速
。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很,尤其是在生
率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速人
长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人红利为加快经济发展提供了机会
窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人长
影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展一个主要目标是
加人
。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲长勉强保持在与人
长率持平
水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人长迅速,向所有人提供教育
所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人密度大、
生率高,最近
经济负
长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人长和经济发展
压力正危及本区域
环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和人
长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人
迁移和
长
速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人
长率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤
象,据说这种
象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人长,经济面向
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放
工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人
长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人长和消费
加
同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人长中自然
长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人
总
长仍然很快
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人
长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
速的人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加经济发展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育和他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤对女孩和
他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加的同时,森林被速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很
的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
人口增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加经济发展提供了机会
窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲增长勉强保持在与人口增长率持平
水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅,向所有人提供教育
所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长和经济发展压力正危及本区域
环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和人口增长情
定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年,由于人口增长,能源需求飞
上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和增长
度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口增长率较高
普罗维登西亚利斯岛
需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体
说,几乎无法赶上人口
增长
度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长和消费增加同时,森林被
砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总增长仍然很
国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未十年
增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种利为加快经济发展提供了机会的窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
的增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增加。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家增长迅速,向所有
提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使
民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个根据社会经济发展
面的假设和
增长情况来选定其优先
案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水案的主旨却不是为了配合
迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施面的需要,特别是
增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
增长,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要
式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,
总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的增长会引发很多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种红利为
快经济发展提供了机会的窗
。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
的增长对
健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续发展的一个主要目标是增。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管增长率很高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与增长率持
的水
。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
国家
增长迅速,向所有
提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使
民陷
贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合迁移和增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
增长,经济面向出
和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在增长和消费增
的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水
仍然很高,
总的增长仍然很快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高增长。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.
快速的人口增长会多社会问题。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济展提供了机会的窗口。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.
人口的增长对于健康、教育其他社会服务产生了巨大影响。
Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.
该群岛可持续展的一个主要目标是增加人口。
Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.
尽管人口增长率高,特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。
En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.
非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。
Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.
由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.
人口增长经济
展的压力正危及本区域的环境卫生。
Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.
好几个缔约方根据社会经济展方面的
人口增长情况来选定其优先方案。
La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.
据坦桑尼亚联合共国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。
Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.
不幸,全世界各种卫生
供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移
增长的速度。
Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.
政府曾经法应付基本
施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。
La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.
大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象,据说这种现象会使国家不稳定并容易生冲突。
L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.
人口增长,经济面向出口依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。
L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.
获得小学教育的机会,尤其对女孩其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口的增长速度。
L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.
在人口增长消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。
Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.
不过,城市人口增长中自然增长因素也大,尤其是在生育率水平仍然
高,人口总的增长仍然
快的国家。
Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.
对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。