法语助手
  • 关闭

accroissement démographique

添加到生词本

人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引很多社会问

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

上说,这种人口红利为加快展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续展的一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉费问巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口的影响同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的勉强保持在与人口持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

幸,全世界种卫生和供水方案的主旨却是为了配合人口迁移和的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年现象据说这种现象会使国家稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口和消费加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

过,城市人口中自然因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种口红利快经济发展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

家一级,际移徙对的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的长勉强保持在与长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

迅速,向所有提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

口密度大、出生率高,最近出现的经济负长使民陷贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和报告,近年来,,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合迁移和的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年现象据说这种现象会使家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

和消费的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市长中自然长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,总的仍然很快的家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的会引发多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种红利为加快经济发展提供了机会的窗

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是加人

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的勉强保持在与持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人密度大、出生高,最近出现的经济负使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合迁移和的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

经济面向出和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人和消费加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人中自然因素也大,尤其是在生育水平仍然高,总的仍然快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速人口会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展一个主要目标是加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲勉强保持在与人口持平水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口迅速,向所有人提供教育所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、生率高,最经济负使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口和经济发展压力正危及本区域环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面假设和人况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,年来,由于人口,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口较高普罗维登西亚利斯岛需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年广泛存在,有时被称为青年据说这种象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

经济面向口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口和消费同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口中自然因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口仍然很快国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育和他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长和经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移和增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤对女孩和他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展提供了机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

家一级,际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于人口增长迅速,向所有人提供教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长经济发展的压力正危及本区域的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生供水方案的主旨却不是为了配合人口迁移增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,经济面向出口依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速的人口增长会引发很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济发展机会的窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育和其他社会服务产生巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续发展的一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是在非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲的增长勉强保持在与人口增长率持平的水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于国家人口增长迅速,向所有人教育的所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长和经济发展的压力正危及的环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济发展方面的假设和人口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和国报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和水方案的主旨却不是为配合人口迁移和增长的速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基设施方面的需要,特别是人口增长率较高的普罗维登西亚利斯岛的需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年的广泛存在,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使国家不稳定并容易发生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放的工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育的机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

在人口增长和消费增加的同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是在生育率水平仍然很高,人口总的增长仍然很快的国家。

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年的增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,
人口增长 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

快速人口增长会引很多社会问题。

En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.

理论上说,这种人口红利为加快经济提供了机会窗口。

À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.

一级,际移徙对人口增长影响各有不同。

L'accroissement démographique avait des effets considérables sur la santé et l'éducation, entre autres services sociaux.

人口增长对于健康、教育和其他社会服务产生了巨大影响。

Le premier objectif visé par le plan de développement durable de l'île était l'accroissement démographique.

该群岛可持续一个主要目标是增加人口。

Malgré le rythme élevé d'accroissement démographique, en particulier en Afrique, certains indicateurs sociaux se sont améliorés.

尽管人口增长率很高特别是非洲,但一些社会指标已有所改善。

En Afrique, la croissance est restée à un niveau correspondant à peine au taux de l'accroissement démographique.

非洲增长勉强保持人口增长率持平水平。

Du fait de la rapidité de l'accroissement démographique du pays, les incidences financières de l'éducation pour tous sont énormes.

由于人口增长迅速,向所有人提供教育所涉经费问题巨大。

En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.

由于人口密度大、出生率高,最近出现经济负增长使人民陷于贫困。

Les pressions exercées par l'accroissement démographique et le développement économique sont sources de danger pour l'équilibre écologique de la région.

人口增长和经济压力正危及本区域环境卫生。

Plusieurs Parties ont choisi les mesures qu'elles adopteraient en priorité en fonction de leurs scénarios socioéconomiques et de leur accroissement démographique.

好几个缔约方根据社会经济方面假设和人口增长情况来选定其优先方案。

La Tanzanie a indiqué que les besoins énergétiques du pays avaient explosé dans les dernières années en raison de l'accroissement démographique.

据坦桑尼亚联合共和报告,近年来,由于人口增长,能源需求飞速上升。

Malheureusement, les programmes mondiaux d'assainissement et d'approvisionnement en eau sont incapables de faire face à ces évolutions et ces accroissements démographiques.

很不幸,全世界各种卫生和供水方案主旨却不是为了配合人口迁移和增长速度。

Le Gouvernement central s'emploie à créer les structures nécessaires, notamment sur l'île de Providenciales, qui connaît un taux d'accroissement démographique élevé19.

政府曾经设法应付基本设施方面需要,特别是人口增长率较高普罗维登西亚利斯岛需要。

La présence de vastes groupes de jeunes, souvent imputée à l'accroissement démographique, déstabiliserait, selon certains, les pays et les prédisposerait aux conflits.

大批大批青年广泛存,有时被称为青年骤增现象据说这种现象会使不稳定并容易生冲突。

L'accroissement démographique et l'orientation vers l'exploitation d'une économie dépendante des ressources rendent difficile la réduction des émissions de gaz à effet de serre.

口增长,经济面向出口和依赖资源,这都妨碍减少温室气体排放工作。

L'accession à l'enseignement primaire - en particulier, pour les filles et d'autres groupes exclus - ne progresse pas au même rythme que l'accroissement démographique.

获得小学教育机会,尤其对女孩和其他被排斥群体来说,几乎无法赶上人口增长速度。

L'accroissement démographique et la hausse de la consommation ont entraîné un déboisement rapide, essentiellement du fait de la conversion de forêts en terres agricoles.

人口增长和消费增加同时,森林被快速砍伐,主要方式是把森林转变成农业用地。

Toutefois, la part de l'accroissement naturel peut être significative, en particulier dans les pays à forts taux de fécondité et à accroissement démographique rapide.

不过,城市人口增长中自然增长因素也很大,尤其是生育率水平仍然很高,人口增长仍然很快

Les prévisions de croissance pour la décennie suivante ne devraient guère dépasser 3 % par an, soit à peine plus que le taux d'accroissement démographique.

对未来十年增长预测刚刚超过每年3%,而这个数字略高于人口增长

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accroissement démographique 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


accroissement, accroissement annuel, accroissement annuel courant, accroissement courant, accroissement de fréquence, accroissement démographique, accroissement du volume total, accroître, accroupi, accroupir,