法语助手
  • 关闭
n. f. pl.
系; 经常来往; <贬>勾搭, 串通
近义词:
fréquentation
联想词
collusion串通,勾结,同谋,合谋;connivence;relations系;convictions信念, 信仰;exactions掠夺;agissements行径,不良行为,所作所为;origines起源;considérations注意事项;facilités信用透支;parenté亲族系,亲属系;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各级努力加强合作,抗资助恐怖分子筹资以及其与洗钱之间日益密切的,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

应用法不一致或优待有政府系的罪犯,可严重影响公众药物管适宜性的态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

此种作业要求有一个国际间组织起来的个人网络,他们资金充沛,系密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而不引起执法部门的怀疑的能力或克服障碍的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,
n. f. pl.
关系; 经常来往; <贬>勾搭, 串通
近义词:
fréquentation
联想词
collusion串通,勾结,同谋,合谋;connivence默契;relations关系;convictions信念, 信仰;exactions掠夺;agissements行径,不良行为,所作所为;origines起源;considérations注意事项;facilités信用透支;parenté亲族关系,亲属关系;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各级强合作,抗资助子筹资以及其与洗钱之间日益密切的关系,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

应用法律不一致或优待有政府关系的罪犯,可严重影响公众药物管制法律适宜性的态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

此种作业要求有一个国际间组织起来的个人网络,他们资金充沛,关系密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而不引起执法部门的怀疑的能或克服障碍的能

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,
n. f. pl.
关系; 经常来往; <贬>勾搭, 串通
近义词:
fréquentation
联想词
collusion串通,勾结,同谋,合谋;connivence默契;relations关系;convictions念, 仰;exactions掠夺;agissements行径,良行为,所作所为;origines起源;considérations注意事;facilités透支;parenté亲族关系,亲属关系;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各级努力加强合作,抗资助恐怖分子筹资以及其与洗钱之间日益密切的关系,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

法律或优待有政府关系的罪犯,可严重影响公众药物管制法律适宜性的态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

此种作业要求有个国际间组织起来的个人网络,他们资金充沛,关系密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而引起执法部门的怀疑的能力或克服障碍的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,
n. f. pl.
关系; 经常来往; <贬>勾搭, 串通
近义词:
fréquentation
联想词
collusion串通,勾结,同谋,合谋;connivence默契;relations关系;convictions信念, 信仰;exactions;agissements,不良为,所作所为;origines起源;considérations注意事项;facilités信用透支;parenté亲族关系,亲属关系;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各级努力加强合作,抗资助恐怖分子筹资以及其与洗钱之间日益密切的关系,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

应用法律不一致或优待有政府关系的罪犯,可严公众药物管制法律适宜性的态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

此种作业要求有一个国际间组织起来的个人网络,他们资金充沛,关系密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而不引起执法部门的怀疑的能力或克服障碍的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,
n. f. pl.
关系; 经常来往; <贬>勾搭,
近义词:
fréquentation
联想词
collusion,勾结,同谋,合谋;connivence默契;relations关系;convictions信念, 信仰;exactions掠夺;agissements行径,不良行为,所所为;origines起源;considérations注意事项;facilités信用透支;parenté亲族关系,亲属关系;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各级努力加强合抗资助恐怖分子筹资以及其与洗钱之间日益密切的关系,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

应用法律不一致或优待有政府关系的罪犯,可严重影响公众药物管制法律适宜性的态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

业要求有一个国际间组织起来的个人网络,他们资金充沛,关系密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而不引起执法部门的怀疑的能力或克服障碍的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,
n. f. pl.
关系; 经常来往; <贬>勾搭, 串通
近义词:
fréquentation
联想词
collusion串通,勾结,同谋,合谋;connivence默契;relations关系;convictions念, 仰;exactions掠夺;agissements行径,良行为,所作所为;origines起源;considérations注意事;facilités透支;parenté亲族关系,亲属关系;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各级努力加强合作,抗资助恐怖分子筹资以及其与洗钱之间日益密切的关系,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

法律或优待有政府关系的罪犯,可严重影响公众药物管制法律适宜性的态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

此种作业要求有个国际间组织起来的个人网络,他们资金充沛,关系密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而引起执法部门的怀疑的能力或克服障碍的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,
n. f. pl.
系; 经常来往; <贬>勾搭, 串通
近义词:
fréquentation
联想词
collusion串通,勾结,同谋,合谋;connivence;relations系;convictions信念, 信仰;exactions掠夺;agissements行径,不良行为,所作所为;origines起源;considérations注意事项;facilités信用透支;parenté亲族系,亲属系;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各级努力加强合作,抗资助恐怖分子筹资以及其与洗钱之间日益密切的,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

应用法不一致或优待有政府系的罪犯,可严重影响公众药物管适宜性的态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

此种作业要求有一个国际间组织起来的个人网络,他们资金充沛,系密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而不引起执法部门的怀疑的能力或克服障碍的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,
n. f. pl.
关系; 经常来往; <贬>勾搭, 串通
近义词:
fréquentation
联想词
collusion串通,勾结,同谋,合谋;connivence默契;relations关系;convictions信念, 信仰;exactions掠夺;agissements行径,不良行为,所作所为;origines起源;considérations注意事项;facilités信用透支;parenté亲族关系,亲属关系;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各加强合作,抗资助恐筹资以及其与洗钱之间日益密切的关系,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

应用法律不一致或优待有政府关系的罪犯,可严重影响公众药物管制法律适宜性的态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

此种作业要求有一个国际间组织起来的个人网络,他们资金充沛,关系密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而不引起执法部门的怀疑的能或克服障碍的能

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,
n. f. pl.
; 经常来往; <贬>勾搭, 串通
近义词:
fréquentation
联想词
collusion串通,勾结,同谋,合谋;connivence默契;relations;convictions信念, 信仰;exactions掠夺;agissements行径,不良行为,所作所为;origines起源;considérations注意事项;facilités信用透支;parenté亲族,亲属;soupçonner,怀;

Œuvrer au renforcement de la coopération aux différents échelons local, régional et international, pour lutter contre le financement du terrorisme et ses accointances grandissantes avec le blanchiment de capitaux afin de préserver la paix et la sécurité internationales.

在本地、区域和国际各级努力加强合作,抗资助恐怖分子筹资以及其与洗钱之间日益密切,维护国际和平与安全。

Si la loi ne s'applique pas pareillement à tous et si un traitement de faveur est accordé à des délinquants qui ont des accointances dans les milieux politiques, la population sera amenée à douter de l'utilité des textes de loi régissant le contrôle des drogues.

应用法律不一致或优待有政府罪犯,可严重影响公众药物管制法律适宜性态度。

Elles nécessitent un réseau international parfaitement organisé et financé, de nombreuses accointances, une bonne connaissance des transports et de la logistique, une capacité suffisante pour acheminer des cargaisons illicites sur de longues distances sans éveiller les soupçons des autorités et pour réagir rapidement en cas de problème.

此种作业要求有一个国际间组织起来个人网络,他们资金充沛,密切熟悉代理和后勤业务,具有在全世界运输非法货物而不引起执法部门怀能力或克服障碍能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accointances 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


acclimatement, acclimater, acclimations, accoinçon, accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage,