Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外
。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外
。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
而,它只允许“自
计划生育”,这是一套定期禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女使用传统
方法,最常用
方法是节奏法(定期禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲业研究所
村发展观察处掌握
信息,
4
村妇女中有3人曾经使用过一种避孕药具。 65.7%
村妇女采取现代避孕方法(避孕药:41.1%;避孕套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取传统避孕法(体外
法:31%;定期禁欲:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常传统方法包括安全
法(定
禁欲)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划生育”,这是一套定
禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女
传统
方法,最常
方法是节奏法(定
禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握信息,每4名农村妇女中有3人曾经
一种
药具。 65.7%
农村妇女采取现代
方法(
药:41.1%;
套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取传统
法(体外射精法:31%;定
禁欲:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划生育”,这是一套定期禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女使用
法,最常用
法是节奏法(定期禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握信息,每4名农村妇女中有3人曾经使用过一种避孕药具。 65.7%
农村妇女采取现代避孕
法(避孕药:41.1%;避孕套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取
避孕法(体外射精法:31%;定期禁欲:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统方法包括安全
避孕法(
禁欲)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划生育”,这是一
禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女使用传统
方法,最常用
方法是节奏法(
禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美业研究所
村发展观察处掌握
信息,每4名
村妇女中有3人曾经使用过一种避孕药具。 65.7%
村妇女采取现代避孕方法(避孕药:41.1%;避孕
:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取传统避孕法(体外射精法:31%;
禁欲:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统
法包括安全期
法(定期禁欲)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划生育”,这是一套定期禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女使用传统
法,最常用
法是节奏法(定期禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握信息,每4名农村妇女中有3人曾经使用过一种
药具。 65.7%
农村妇女采取现代
法(
药:41.1%;
套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取传统
法(体外射精法:31%;定期禁欲:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划生育”,这是一套定期禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女
统
方法,
方法是节奏法(定期禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握信息,每4名农村妇女中有3人曾经
过一种避孕药具。 65.7%
农村妇女采取现代避孕方法(避孕药:41.1%;避孕套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取
统避孕法(体外射精法:31%;定期禁欲:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统方法包括安全
避孕法(定
)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划生育”,这是一套定
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比,有7%
已婚或同居
妇女使用传统
方法,最常用
方法是节奏法(定
)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握信息,每4名农村妇女中有3人曾经使用过一种避孕药具。 65.7%
农村妇女采取现代避孕方法(避孕药:41.1%;避孕套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取传统避孕法(体外射精法:31%;定
:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统方法包括安全期避孕法(定期禁欲)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它“自然
计划生育”,这是一套定期禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女使用传统
方法,最常用
方法是节奏法(定期禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处信息,每4名农村妇女中有3人曾经使用过一种避孕药具。 65.7%
农村妇女采取现代避孕方法(避孕药:41.1%;避孕套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取传统避孕法(体外射精法:31%;定期禁欲:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常传统方法包括安全期
法(定期禁欲)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划生育”,这是一套定期禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女
传统
方法,最常
方法是节奏法(定期禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握信息,每4名农村妇女中有3人曾
过一种
药具。 65.7%
农村妇女采取现代
方法(
药:41.1%;
套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取传统
法(体外射精法:31%;定期禁欲:20%)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au nombre des méthodes traditionnelles les plus courantes figurent l'abstinence périodique et le retrait.
最常用传统方法包括安全期
法(定期禁欲)和体外射精。
Cependant, il n'autorise que les méthodes de planification familiale « naturelles », exigeant l'abstinence périodique.
然而,它只允许“自然计划生育”,这是一套定期禁欲
办法。
En revanche, les méthodes traditionnelles sont utilisées par 7 % des femmes qui sont mariées ou vivant en union libre, les plus utilisées étant la méthode du rythme (abstinence périodique) et le coitus interruptus.
相比之下,有7%已婚或同居
妇女使用传统
方法,最常用
方法是节奏法(定期禁欲)和抽出法。
D'après les informations reçues par l'Observatoire du développement rural de l'IICA, trois femmes rurales sur quatre ont utilisé à un moment ou à un autre une méthode contraceptive; 65,7 % ont utilisé une méthode moderne (pilule 41,1 %; préservatif 21,7 %; stérilisation 19,8 %; et stérilet 18,4 %) et 40 % ont eu recours à une méthode traditionnelle (retrait 31 %; et abstinence périodique 20 %).
根据美洲农业研究所农村发展观察处掌握信息,每4名农村妇女中有3人曾经使用过一种
药具。 65.7%
农村妇女采取现
方法(
药:41.1%;
套:21.7%;绝育手术:19.8%;宫内装置:18.4%),40%
人采取传统
法(体外射精法:31%;定期禁欲:20%)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。