法语助手
  • 关闭
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持基和空基两个组成分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

上和空中核力量的能力不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一个队派遣国,预期该航空队将10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关空基核力量分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员的运输主要利用联塞特派团航空资产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在进行大规模的“空运式”钻石开采,其中大分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动的证据。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一斯空降营向冲突区挺进。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和空基两分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量的能力不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基核力量分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一斯空降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这季节很多道路不通、运输主要利用联塞特派团航空资产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

发现,在马诺河和莫河塞拉利昂一侧,正在进行大规模的“空运式”钻石开采,其中大分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降;空运
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运主要构成分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运将包括医疗急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和空基两个组成分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运需要空运外,所有战略署储存品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制技术已为进行各种业务研究低成本办法开发来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量能力不断按照新任务整,使我们能够对关注焦点一致反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运持证民用飞机上机载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新裁军措施:关于空基核力量分,空载核武器、导弹和飞机数量将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限时间内在停火线祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员运输主要利用联塞特派团航空产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在进行大规模“空运式”钻石开采,其中大分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

,核力量必须维持海基和空基两个组成分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,要为其配备由8架攻击和轻型以及270名支助人员组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量的能力不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞上的载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基核力量分,空载核武器、导弹和飞的数量将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员的运输主要利用联塞特派团航空资产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在进行大规模的“空运式”钻石开采,其中大分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空物资的主要构成分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空物资将包括医疗急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空20 000毯子和200多吨物资。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和空基两个组成分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

全套空物资需要空外,所有战略署储存物品全

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空营地用品模块,新设特派团的先遣人员提供先支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制技术已行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量的能力不断按照新的任务出调整,使我们能够对关注的焦点出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定提供航空队的一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基核力量分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季行,在这个季节很多道路不通、人员的主要利用联塞特派团航空资产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推剂发动机。

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在行大规模的“空式”钻石开采,其中大非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现行任何活动的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
;
troupes aéroportées
division aéroportée降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

运物资主要构分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

运物资将包括医疗急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区运了20 000条毯子和200多吨物资。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯降营向冲突区挺进。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核必须维持海基和基两个组分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努增加使用更尖端仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全运物资需要运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过运营地用品模块,为新设特派团先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和中核不断按照新任务作出调整,使我们能够对关注焦点作出协调一致反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运持证民用飞机上机载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101降师手中正式接过主管本地区责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供一个队派遣国,预期该航队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新裁军措施:关于基核分,载核武器、导弹和飞机将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达了一项谅解,即,在有限时间内在停火线祖格迪迪一侧署一个俄罗斯降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员运输主要利用联塞特派团资产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似C-601和C-611型射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在进行大规模运式”钻石开采,其中大分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核量必须维持海基和空基两个组成分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣人先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核量的能不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了航空队的一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基核分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人运输主要利用联塞特派团航空资产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在进行大规模的“空运式”钻石开采,其中大分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运资的主要构成分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运资将包括医疗急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200资。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,核力量必须维持海基和空基两个组成分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努力增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运资需要空运外,所有战略署储存品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8架攻击直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地技术已为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中核力量的能力不断按照新的任务出调整,使我们能够对关注的焦点出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基核力量分,空载核武器、导弹和飞机的数量将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很道路不通、人员的运输主要利用联塞特派团航空资产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在进行大规模的“空运式”钻石开采,其中大分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,
aéroporté, e
a.
空降的;空运的
troupes aéroportées空降
division aéroportée空降师 Fr helper cop yright

On trouvera ci-après la liste des principaux articles composant le module de déploiement logistique aéroporté.

成套空运物资的主要构成分如下所述。

Des trousses médicales d'urgence feront partie de ce lot aéroporté.

成套空运物资将包括医疗急救包。

Rien que cette semaine, nous avons aéroporté 20 000 couvertures et plus de 200 tonnes d'approvisionnements vers la région.

仅在本星期,我们就向那一地区空运了20 000条毯子和200多吨物资。

La MONUG a vu un bataillon aéroporté russe se diriger vers la zone de conflit ce matin.

联格观察团观察到今天上午有一个俄罗斯空降营向冲突区挺进。

J'ai aussi la conviction qu'il est indispensable de maintenir deux composantes nucléaires, une océanique et une aéroportée.

我还坚信,必须维持海基和空基两个组成分。

Il conviendrait que les réseaux s'efforcent de développer l'emploi d'instruments plus élaborés spectrophotomètres (UV-VIS, FTIR, micro-ondes, lidar, aéroportés).

各网络应努增加使用更尖端的仪器(如UV-VIS、FTIR、微波、激光雷达、空中仪器等)。

Le transport se ferait par mer dans tous les cas, sauf dans le cas du module de déploiement logistique aéroporté.

除了全套空运物资需要空运外,所有战略署储存物品全海运。

Les stocks stratégiques permettent d'offrir un appui aux éléments précurseurs des nouvelles missions grâce à des modules de déploiement logistique aéroportés.

战略署储存包括通过空运营地用品模块,为新设特派团的先遣人员提供先进支援。

Ce bataillon serait stationné à Abidjan, ainsi qu'une unité aéroportée supplémentaire composée de huit hélicoptères - de combat et légers - et de 270 éléments d'appui.

该营将驻扎在阿比让,还要为其配备由8直升机和轻型直升机以及270名支助人员组成的飞行股。

Une technologie de levés vidéo et de production cartographique aéroportée a été développée en tant que solution de rechange bon marché pour différentes études opérationnelles.

机载视频系统和视频地图制作技术已作为进行各种业务研究的低成本办法开发出来。

Constamment adaptés à leurs nouvelles missions, les moyens mis en œuvre par les composantes océanique et aéroportée permettent d'apporter une réponse cohérente à nos préoccupations.

由于海上和空中的能不断按照新的任务作出调整,使我们能够对关注的焦点作出协调一致的反应。

Note : L'examen initial des matériels radar aéroportés installés d'origine sur des aéronefs certifiés civils opérant en Iraq n'est pas exigé pour les articles visés ci-dessus.

本段不要求初步审查在伊拉克营运的持证民用飞机上的机载雷达原装设备。

En août, le quartier général de la 4e division de l'armée iraquienne a assumé officiellement la direction de sa zone de responsabilité, succédant à la 101e division aéroportée.

,伊拉克军队第四师指挥从第101空降师手中正式接过主管本地区的责任。

Par ailleurs, un pays disposé à fournir une unité aéroportée a maintenant été trouvé et cette unité devrait être déployée en Côte d'Ivoire avant la mi-octobre.

此外,现已确定了提供航空队的一个队派遣国,预期该航空队将于10月中旬以前在科特迪瓦署。

À cet effet, plus de 300 tonnes de matériel provenant des stocks de déploiement stratégique de Brindisi avaient été aéroportées jusqu'au Népal à la date du 22 avril.

为此,截至4月份第3个星期,超过300吨设备已从布林迪西战略署储备空运到尼泊尔。

Ceci m'a conduit à décider une nouvelle mesure de désarmement : pour la composante aéroportée, le nombre d'armes nucléaires, de missiles, et d'avions sera réduit d'un tiers.

据此,我决定采取一项新的裁军措施:关于空基分,空载武器、导弹和飞机的数将削减三分之一。

Il a été convenu dans ce cadre qu'un bataillon russe aéroporté serait déployé du côté de la ligne de cessez-le-feu où se trouve Zougdidi pour une période limitée.

会议达成了一项谅解,即,在有限的时间内在停火线的祖格迪迪一侧署一个俄罗斯空降营。

Ces activités ont été entreprises pendant la saison des pluies lorsque de nombreuses routes sont impraticables, et le personnel a dû pour l'essentiel être aéroporté par la MINUSIL.

这些活动是在雨季进行,在这个季节很多道路不通、人员的运输主要利用联塞特派团航空资产。

L'Iraq possède un missile de croisière antinavire HY-2 lancé à partir du sol et ses versions aéroportées C-601 et C-611, qui utilisent tous un moteur à propergol liquide.

伊拉克拥有地射HY-2型反舰巡航导弹和类似的C-601和C-611型空射反舰巡航导弹,所有这些导弹都使用液体推进剂发动机。

Il a vu de nombreux sites de production « aéroportée » - le plus souvent illicites - sur les rives sierra-léonaises des fleuves Mano et Moro, mais aucun du côté libérien.

小组发现,在马诺河和莫罗河塞拉利昂一侧,正在进行大规模的“空运式”钻石开采,其中大分为非法开采;但在利比里亚一侧,没有发现进行任何活动的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aéroporté 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


aéropneumatique, aéropompe, aéroport, aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre,