L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界研究学会观察员也作了发言。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界研究学会观察员也作了发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界研究学会和美洲犯罪学协会的观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界研究学会的观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作了发言:主教教诲
国际委员会和世界
研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了世界研究学会发表的声明和举行的记
招待会贯彻了论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界研究学会、刑法改革国际和
主教教诲
国际委员会的观察员也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界研究学会、刑法改革国际和
主教教诲
国际委员会的观察员也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲事务论坛主席同时担任世界
研究学会副主席,因此得以使更广泛的
众了解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界研究学会的观察员也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界研究学会以及
主教教诲
囚犯国际委员会的观察员也作了发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员也作了发言。 刑法改革国际、世界研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界
研究学会、
主教教诲
囚犯国际委员会等组织的观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界研究学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学会的观察员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作了发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世界研究学会和联合国协会世界联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
界受害者研究学会观察
也作了发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
界受害者研究学会和美洲犯罪学协会的观察
也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进界和平宗教间国
联合会和
界受害者研究学会的观察
也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察也作了发言:
主教教诲师关怀国
会和
界受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了界受害者研究学会发表的声明和举行的记者招待会贯彻了论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国保卫儿童协会、
界受害者研究学会、刑法改革国
和
主教教诲师关怀国
会的观察
也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国保卫儿童协会、
界受害者研究学会、刑法改革国
和
主教教诲师关怀国
会的观察
也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任界受害者研究学会副主席,因此得以使更广泛的受众了解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国
事务局、国
保卫儿童协会和
界受害者研究学会的观察
也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国联合会、
界受害者研究学会以及
主教教诲师关怀囚犯国
会的观察
也作了发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察
也作了发言。 刑法改革国
、
界受害者研究学会和亚洲预防犯罪基金会的观察
也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国协会、
界受害者研究学会、
主教教诲师关怀囚犯国
会等组织的观察
也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、界受害者研究学会、国
刑法改革和刑事司法政策中心和国
创伤性应激反应研究学会的观察
也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察也作了发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、
界受害者研究学会和联合国协会
界联合会(也代表联合国系统学术
会发言)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研学会
员也作了发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研学会和美洲犯罪学协会
员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间国际联合会和世界受害者研学会
员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织员也作了发言:
主教教诲师关怀国际委员会和世界受害者研
学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了世界受害者研学会发表
声明和举行
记者招待会贯彻了论坛
点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研学会、刑法改革国际和
主教教诲师关怀国际委员会
员也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世界受害者研学会、刑法改革国际和
主教教诲师关怀国际委员会
员也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研学会副主席,因此得以使更广泛
受众了解论坛
政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和世界受害者研学会
员也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世界受害者研学会以及
主教教诲师关怀囚犯国际委员会
员也作了发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国员也作了发言。 刑法改革国际、世界受害者研
学会和亚洲预防犯罪基金会
员也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世界受害者研学会、
主教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织
员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研
学会
员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织员也作了发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研
所、亚洲预防犯罪基金会、世界受害者研
学会和联合国协会世界联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世受害者研究学会观察员也作了发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世受害者研究学会
美洲犯罪学协会
观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世宗教间国际联合会
世
受害者研究学会
观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织观察员也作了发言:
主教教诲师关怀国际委员会
世
受害者研究学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了世受害者研究学会发表
声明
举
者招待会贯彻了论坛
观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世受害者研究学会、刑法改革国际
主教教诲师关怀国际委员会
观察员也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、世受害者研究学会、刑法改革国际
主教教诲师关怀国际委员会
观察员也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世受害者研究学会副主席,因此得以使更广泛
受众了解论坛
政策
发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会
世
受害者研究学会
观察员也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、世受害者研究学会以及
主教教诲师关怀囚犯国际委员会
观察员也作了发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔委内瑞拉玻利瓦尔共
国
观察员也作了发言。 刑法改革国际、世
受害者研究学会
亚洲预防犯罪基金会
观察员也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、世受害者研究学会、
主教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织
观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世受害者研究学会、国际刑法改革
刑事司法政策中心
国际创伤性应激反应研究学会
观察员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织观察员也作了发言:亚洲
远东预防犯罪
罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金会、世
受害者研究学会
联合国协会世
联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学观察员也作了发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学和美洲犯罪学
观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间联合
和世界受害者研究学
观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织观察员也作了发言:
主教教诲师关怀
委员
和世界受害者研究学
。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了世界受害者研究学发表
声明和举行
记者招待
贯彻了论坛
观
。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
保卫儿童
、世界受害者研究学
、刑法改革
和
主教教诲师关怀
委员
观察员也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
保卫儿童
、世界受害者研究学
、刑法改革
和
主教教诲师关怀
委员
观察员也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究学副主席,因此得以使更广泛
受众了解论坛
政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利
事务局、
保卫儿童
和世界受害者研究学
观察员也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字与红新月
联合
、世界受害者研究学
以及
主教教诲师关怀囚犯
委员
观察员也作了发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和观察员也作了发言。 刑法改革
、世界受害者研究学
和亚洲预防犯罪基金
观察员也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合人类住区规划署(联合
—生境)、日本律师
联合
、IUS PRIMI VIRI
、世界受害者研究学
、
主教教诲师关怀囚犯
委员
等组织
观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语家政府间机构、世界受害者研究学
、
刑法改革和刑事司法政策中心和
创伤性应激反应研究学
观察员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织观察员也作了发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金
、世界受害者研究学
和联合
世界联合
(也代表联合
系统学术委员
发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学观察员也作了
。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学和美洲犯罪学协
的观察员也作了
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
进世界和平宗教间国际联合
和世界受害者研究学
的观察员也作了
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作了:
主教教诲师关怀国际委员
和世界受害者研究学
。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了世界受害者研究学表的声明和举行的记者招
彻了论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协、世界受害者研究学
、刑法改革国际和
主教教诲师关怀国际委员
的观察员也作了
。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协、世界受害者研究学
、刑法改革国际和
主教教诲师关怀国际委员
的观察员也作了
。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究学副主席,因此得以使更广泛的受众了解论坛的政策和
展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协和世界受害者研究学
的观察员也作了
。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字与红新月
国际联合
、世界受害者研究学
以及
主教教诲师关怀囚犯国际委员
的观察员也作了
。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员也作了。 刑法改革国际、世界受害者研究学
和亚洲预防犯罪基金
的观察员也作了
。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协联合
、IUS PRIMI VIRI国际协
、世界受害者研究学
、
主教教诲师关怀囚犯国际委员
等组织的观察员也作了
。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、世界受害者研究学、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应研究学
的观察员也作了
。 两位个人专家也作了
。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作了:亚洲和远东预防犯罪和罪犯
遇研究所、亚洲预防犯罪基金
、世界受害者研究学
和联合国协
世界联合
(也代表联合国系统学术委员
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学观察
也作了发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学美洲犯罪学协
的观察
也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界平宗教间国际联合
世界受害者研究学
的观察
也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非织的观察
也作了发言:
主教教诲师关怀国际委
世界受害者研究学
。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了世界受害者研究学发表的声明
举行的记者招待
贯彻了论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协、世界受害者研究学
、刑法改革国际
主教教诲师关怀国际委
的观察
也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协、世界受害者研究学
、刑法改革国际
主教教诲师关怀国际委
的观察
也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究学副主席,因此得以使更广泛的受众了解论坛的
策
发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革刑事司法
策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协
世界受害者研究学
的观察
也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字与红新月
国际联合
、世界受害者研究学
以及
主教教诲师关怀囚犯国际委
的观察
也作了发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔委内瑞拉玻利瓦尔共
国的观察
也作了发言。 刑法改革国际、世界受害者研究学
亚洲预防犯罪基金
的观察
也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协联合
、IUS PRIMI VIRI国际协
、世界受害者研究学
、
主教教诲师关怀囚犯国际委
等
织的观察
也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警织、法语国家
间机构、世界受害者研究学
、国际刑法改革
刑事司法
策中心
国际创伤性应激反应研究学
的观察
也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列织的观察
也作了发言:亚洲
远东预防犯罪
罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金
、世界受害者研究学
联合国协
世界联合
(也代表联合国系统学术委
发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
害
学会观察员也作了发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
害
学会和美洲犯罪学协会的观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进和平宗教间国际联合会和
害
学会的观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织的观察员也作了发言:主教教诲师关怀国际委员会和
害
学会。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了害
学会发表的声明和举行的记
招待会贯彻了论坛的观点。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、害
学会、刑法改革国际和
主教教诲师关怀国际委员会的观察员也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
国际保卫儿童协会、害
学会、刑法改革国际和
主教教诲师关怀国际委员会的观察员也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲害
事务论坛主席同时担任
害
学会副主席,因此得以使更广泛的
众了解论坛的政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
国际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利国际事务局、国际保卫儿童协会和害
学会的观察员也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字会与红新月会国际联合会、害
学会以及
主教教诲师关怀囚犯国际委员会的观察员也作了发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和国的观察员也作了发言。 刑法改革国际、害
学会和亚洲预防犯罪基金会的观察员也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合国人类住区规划署(联合国—生境)、日本律师协会联合会、IUS PRIMI VIRI国际协会、害
学会、
主教教诲师关怀囚犯国际委员会等组织的观察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语国家政府间机构、害
学会、国际刑法改革和刑事司法政策中心和国际创伤性应激反应
学会的观察员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织的观察员也作了发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇所、亚洲预防犯罪基金会、
害
学会和联合国协会
联合会(也代表联合国系统学术委员会发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'observateur de la Société mondiale de victimologie a également fait une déclaration.
世界受害者研究学察员也作了发言。
Les observateurs de la Société mondiale de victimologie et de l'American Society of Criminology ont également fait des déclarations.
世界受害者研究学和美洲犯罪学协
察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Fédération interconfessionnelle et internationale pour la paix dans le monde et de la Société mondiale de victimologie.
促进世界和平宗教间际联合
和世界受害者研究学
察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs des deux organisations non gouvernementales ci-après: Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons et Société mondiale de victimologie.
下列非政府组织察员也作了发言:
主教教诲师关怀
际委员
和世界受害者研究学
。
Le Président a veillé à ce que les déclarations et les réponses données lors de la conférence de presse de la Société mondiale de victimologie expriment les vues du Forum.
主席确保了世界受害者研究学发表
声明和举行
记者招待
贯彻了论坛
。
Les observateurs de Défense des enfants-International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
际保卫儿童协
、世界受害者研究学
、刑法改革
际和
主教教诲师关怀
际委员
察员也作了发言。
Les observateurs de Défense des enfants - International, de la Société mondiale de victimologie, de Penal Reform International et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont également fait des déclarations.
际保卫儿童协
、世界受害者研究学
、刑法改革
际和
主教教诲师关怀
际委员
察员也作了发言。
Le Président du Forum était, au cours de cette période, également Vice-Président de la Société mondiale de victimologie et il a donc pu faire connaître les politiques et activités du Forum à un public étendu.
在此期间,欧洲受害者事务论坛主席同时担任世界受害者研究学副主席,因此得以使更广泛
受众了解论坛
政策和发展情况。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, du Bureau international des droits des enfants, de Défense des enfants-International et de la Société mondiale de victimologie.
际刑法改革和刑事司法政策中心、儿童权利
际事务局、
际保卫儿童协
和世界受害者研究学
察员也作了发言。
Les observateurs de l'Ordre souverain et militaire de Malte, de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la Pastorale catholique dans les prisons ont aussi fait des déclarations.
马耳他主权军事教团、红十字与红新月
际联合
、世界受害者研究学
以及
主教教诲师关怀囚犯
际委员
察员也作了发言。
Les observateurs du Liechtenstein, de l'Algérie, du Qatar, de la République bolivarienne du Venezuela ont également fait des déclarations, de même que les observateurs de Penal Reform International, de la Société mondiale de victimologie et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime.
列支敦士登、阿尔及利亚、卡塔尔和委内瑞拉玻利瓦尔共和察员也作了发言。 刑法改革
际、世界受害者研究学
和亚洲预防犯罪基金
察员也作了发言。
Des déclarations ont aussi été faites par les observateurs du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Japan Federation of Bar Associations, de l'Association internationale IUS PRIMI VIRI, de la Société mondiale de victimologie et de la Commission internationale de la pastorale catholique dans les prisons.
联合人类住区规划署(联合
—生境)、日本律师协
联合
、IUS PRIMI VIRI
际协
、世界受害者研究学
、
主教教诲师关怀囚犯
际委员
等组织
察员也作了发言。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d'Interpol, de l'Agence intergouvernementale de la francophonie, de la Société mondiale de victimologie, du Centre international pour la réforme du droit criminel et la politique en matière de justice pénale, la Société internationale pour l'étude des tensions traumatisantes; par ailleurs, deux experts ont fait des déclarations à titre individuel.
刑警组织、法语家政府间机构、世界受害者研究学
、
际刑法改革和刑事司法政策中心和
际创伤性应激反应研究学
察员也作了发言。 两位个人专家也作了发言。
Des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Institut pour la prévention du crime et le traitement des délinquants en Asie et en Extrême-Orient, de la Fondation asiatique pour la prévention du crime, de la Société mondiale de victimologie et de la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies (qui a également pris la parole au nom du Conseil universitaire pour le système des Nations Unies).
下列组织察员也作了发言:亚洲和远东预防犯罪和罪犯待遇研究所、亚洲预防犯罪基金
、世界受害者研究学
和联合
协
世界联合
(也代表联合
系统学术委员
发言)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。