法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪, 解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个令人困的现象,就是有人企图操纵和歪联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧,滑稽;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个,就是有企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族记忆通过其在国家历史书籍中地位以及通过全国教育体制传授而得到官方肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则基础上建立起来:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国稳定,制造严重内部危机,使得需要采取建设和平多国行动,制造危机具有同最近前苏联共和国转变相类似特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个令人困的现象,就是有人企图操纵歪曲有关联合国埃塞俄比立特里特派团(埃特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把立特里说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共国的转变相类似的特点。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 演员扮演几角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

令人困的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋法地位,它般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定份计划,破坏某些联国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


吵闹, 吵闹(夜间), 吵闹不休, 吵闹得厉害, 吵闹的, 吵闹的孩子们, 吵闹声, 吵嚷, 吵扰, 吵人,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个令人困的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

用户正在搜索


车钩, 车钩销, 车轱辘, 车轱辘话, 车行, 车行道, 车号, 车后相撞, 车祸, 车技,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改;(的)反串
pièce à travestissement 由一个几个角色的剧

2. 异性装

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个令人困的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,把厄立特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特记忆;宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟一份计划,破坏某些联合国会国的稳,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,;fantasme觉,影,景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个令人困的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比和厄立特里特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一演员扮演几角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一是有企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;()反串
pièce à travestissement 几个角色

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction,迷,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧,滑稽;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

个令人困现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族记忆通过其在国家历史书籍中地位以及通过全国教育体制传授而得到官方肯定并赋予合法地位,是在两项原则基础上建立起来:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定份计划,破坏某些联合国会稳定,制造严重内部危机,使得需要采取建设和平多国行动,制造危机具有同最近前苏联共和国转变相类似特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,