C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨 小店
小店 栅栏门。
栅栏门。
 母; 舅母
母; 舅母
 ;
;
 ;〈俗〉大妈
;〈俗〉大妈C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨 小店
小店 栅栏门。
栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一
一 生活。
生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他 姨妈背诵了一段祝词。
姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我 叔叔和
叔叔和
 住在马赛。
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我 。
。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她

 芒果收成了.
芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味 开胃酒。
开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人 母亲是唯一继承人。
母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我 姨妈。
姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友 概念将不复存在(即有朋友在魁省
概念将不复存在(即有朋友在魁省 申请者),即使叔伯或姨
申请者),即使叔伯或姨 在魁省定居也不再有加分。
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他 阿姨快点从法国回来,给他带很多吃
阿姨快点从法国回来,给他带很多吃 和玩
和玩 。
。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大 两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大 两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、 母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国
母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国 古巴家庭
古巴家庭 成员。
成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资 自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ; 姨
; 姨 ; 伯
; 伯 ; 叔
; 叔 ,
, 
 ;
; 

 铺
铺 掉
掉 亲,妈妈;发源地;起源;〈俗〉大妈
亲,妈妈;发源地;起源;〈俗〉大妈 ;
; 亲,妈妈;
亲,妈妈; 父;
父;C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一起生活。
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和
 住在马赛。
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我
 给我
给我 喝了美味的开胃酒。
喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我

 参观拉丁区。”
参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的 亲是唯一继承人。
亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨 在魁省定居也不再有加分。
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱 经受什么痛苦啊?"伯
经受什么痛苦啊?"伯 说。
说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于 鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖 家中,一个女儿被安置在姨
家中,一个女儿被安置在姨 和姨父家中。
和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖 家中,一个女儿被安置在姨
家中,一个女儿被安置在姨 和姨父家中。
和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、
 、
、
 、姨
、姨 、
、
 或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
 ; 姨
; 姨 ; 伯
; 伯 ;
; 
 ,
, 
 ; 舅
; 舅
 亲,妈妈;发源地;起源;〈俗〉大妈
亲,妈妈;发源地;起源;〈俗〉大妈 ;
; 亲,妈妈;
亲,妈妈; 父,舅父;
父,舅父;C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一起生活。
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的
 和
和
 住在马赛。
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅 给我们喝了美味的开胃酒。
给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参

 区。”
区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的 亲是唯一继承人。
亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使 伯或姨
伯或姨 在魁省定居也不再有加分。
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯 说。
说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于 鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖 家中,一个女儿被安置在姨
家中,一个女儿被安置在姨 和姨父家中。
和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖 家中,一个女儿被安置在姨
家中,一个女儿被安置在姨 和姨父家中。
和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后
 、舅舅、
、舅舅、
 、姨
、姨 、舅
、舅 或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的 点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 母,
母,  母;
母;  母
母 ,
,
 ,
,
 ;
;C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一起生活。
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的
 和
和



 赛。
赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我 母给我们喝了美味的开胃酒。
母给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存 (即有朋友
(即有朋友 魁省的申请者),即使
魁省的申请者),即使 伯或姨
伯或姨
 魁省定居也不再有加分。
魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置 外祖
外祖 和外祖母家中,一个女儿被安置
和外祖母家中,一个女儿被安置 姨母和姨
姨母和姨 家中。
家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置 外祖
外祖 和外祖母家中,一个女儿被安置
和外祖母家中,一个女儿被安置 姨母和姨
姨母和姨 家中。
家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后
 、
、
 、
、 母、姨母、
母、姨母、 母或其他亲属就不再是居
母或其他亲属就不再是居
 美国的古巴家庭的成员。
美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 母; 舅母
母; 舅母 音词
音词C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一起生活。
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵 一段祝词。
一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和
 住在马赛。
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成 .
.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝

 的开胃酒。
的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨 在魁省定居也不再有加分。
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、 母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在
母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在 国的古巴家庭的成员。
国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 母,
母,  母; 舅母
母; 舅母 ,
,
 ,舅
,舅 ;
;C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一起生活。
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的
 和
和
 住
住

 。
。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存 (即有朋友
(即有朋友 魁省的申请者),即使
魁省的申请者),即使 伯或姨
伯或姨
 魁省定居也不再有加分。
魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置 外祖
外祖 和外祖母家中,一个女儿被安置
和外祖母家中,一个女儿被安置 姨母和姨
姨母和姨 家中。
家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置 外祖
外祖 和外祖母家中,一个女儿被安置
和外祖母家中,一个女儿被安置 姨母和姨
姨母和姨 家中。
家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后
 、舅舅、
、舅舅、 母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住
母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住 美国的古巴家庭的成员。
美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 母; 舅母
母; 舅母 ;
;C'est la grille de la boutique de ma tante.
 是我阿姨的小店的栅栏门。
是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
 幢房
幢房

 我姑姑。
我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一起生活。
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.


 新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
新年那天向他的姨妈背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和
 住在马赛。
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
 个戒指是我姑妈传给我的。
个戒指是我姑妈传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨妈说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨妈。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨 在魁省定居也不再有加分。
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至 母鸡、鸭
母鸡、鸭 、兔
、兔
 些小动物,由我
些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、 母、姨母、舅母或其他亲
母、姨母、舅母或其他亲 就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 母; 舅母
母; 舅母
 ;发源地;起源;〈俗〉大
;发源地;起源;〈俗〉大

 ),  tentes(
),  tentes(
 )
)
 ;
;C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一起生活。
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨 背诵了一段祝词。
背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和
 住在马赛。
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑

 我的。
我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金煌芒果收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母 我们喝了美味的开胃酒。
我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨 说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨 。
。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨 在魁省定居也不再有加分。
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来, 他带很多吃的和玩的。
他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、 母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 母; 舅母
母; 舅母
 ;
;
 地;起
地;起 ;〈俗〉大
;〈俗〉大

 ;
;C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我阿姨的小店的栅栏门。
Cette maison appartient à ma tante.
这幢房子属于我姑姑。
Elle vit avec sa tante.
她和
 一起生活。
一起生活。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他的姨 背诵了一段祝词。
背诵了一段祝词。
J'habite avec mon oncle et ma tante à Marseille.
我和我的叔叔和
 住在马赛。
住在马赛。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

 劝她要耐心些。
劝她要耐心些。
Quand j'étais petite, j'aimais bien aller chez ma tante.
小时候,最爱去姑姑家玩.
Cette bague me vient de ma tante.
这个戒指是我姑 传给我的。
传给我的。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个阿姨,她的金

 收成了.
收成了.
Ma tante nous a servi un très bon apéritif.
我舅母给我们喝了美味的开胃酒。
“Et puis , on peut visiter le Quartier Latin ,”ajoute la tante de Claudette.
克洛岱特姨 说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
说道:“然后,我们可以参观拉丁区。”
La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.
逝世,提交人的母亲是唯一继承人。
Aujourd'hui je vais voir ma tante.
今天我要去看我的姨 。
。
La notion d'ami au Québec n'existe plus. Même un oncle ou une tante n'apporte plus de point.
魁北克之友的概念将不复存在(即有朋友在魁省的申请者),即使叔伯或姨 在魁省定居也不再有加分。
在魁省定居也不再有加分。
Mon neveu, qui peut connaitre les afflictions par lesquelles Dieu veut nous eprouver? lui dit sa tante.
"侄儿,谁能知道上帝要让咱们经受什么痛苦啊?"伯母说。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我
 照料。
照料。
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他的阿姨快点从法国回来,给他带很多吃的和玩的。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Les deux aînées ont été placées chez leurs grands-parents maternels et une fille dans le foyer de sa tante maternelle.
最大的两个女儿被安置在外祖父和外祖母家中,一个女儿被安置在姨母和姨父家中。
Autrement dit, dorénavant, un oncle, une tante ou tout autre parent ne fait plus partie des familles cubaines résidant aux États-Unis.
换句话说,今后叔叔、舅舅、 母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
母、姨母、舅母或其他亲属就不再是居住在美国的古巴家庭的成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资 自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。