Surveiller et punir
添加到生词本
- 信赏必罚 récompense et à la punition avec équité ;
récompenser et punir en toute équité [en toute justice] Fr helper
- 庇善罚恶bì shàn fá è
Dieu protège les bons et punit les mals
- 福善祸淫fú shàn huò yín
Dieu bénit les bons et punit les méchants
- 奖优罚劣jiǎng yōu fá liè
récompenser les bonnes et punir les mauvais
- 赏罚shǎngfá
récompenser et punir ;
récompense et punition
- 赏罚分明shǎng fá fèn míng
récompenser et punir en toute équité; être juste dans l'application de la loi
- 审处shěnchǔ
juger et punir Fr helper cop yright
- 有赏有罚récompenser les bonnes gens et punir les malfaiteurs; récompenser et punir en toute équit Fr helper
- 办罪bàn zuì
punir une faute
- 惩艾chéngyì
avertir en corrigeant ;
punir ;
sanctionner
- 惩办犯罪者punir le délinquant
- 惩办罪犯punir des criminelchâtier un criminel
- 惩处违法行为punir une infraction
- 惩一儆百punir un pour en avertir cent
en châtier un seul pour en subjuguer cent
punir pour l'exemple
donner
- 法办fǎ bàn
punir selon la loi
- 将某人处以死刑punir qn de mort
- 将某人处以徒刑punir qn de réclusion
- 军法从事punir qn selon la loi militaire
- 明正典刑míng zhèng diǎn xíng
exécuter la peine capitale; punir qn en vertu de la loi
- 人人得而诛之rén rén dé ér zhū zhī
Tout le monde a le droit de punir de tels traîtres.
- 杀鸡给猴看 lion ;
donner un châtiment exemplaire ;
punir pour l'exemple
- 杀鸡吓猴shājī-xiàhóu
tuer le coq pour intimider le singe (trad. litt.) ;
punir le faible pour tenir le
- 杀一儆百punir à titre d'exemple
- 王子犯法,庶民同罪wáng zǐ fàn fǎ _ shù mín tóng zuì
Si un prince viole la loi, il faut le punit comme les civils.
- 现世现报xiàn shì xiàn bào
punir vite qn pour ses péchés
用户正在搜索
octacosyl,
octactines,
octadécaèdre,
octadécane,
octadécanoate,
octadécanoïque,
octadécanoyl,
octadécène,
octadécyl,
octadécylène,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
octafluoroisobutylène,
octahydronaphtalène,
octal,
octamère,
octamylamine,
octamylose,
octanal,
octanaphtène,
octandre,
octane,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
octavier,
octavin,
octavo,
octène,
octénoate,
octet,
octibbéhite,
octidi,
octil,
octillion,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,