法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 迷;迷行为

2. 〈转义〉过分迷恋;过分执着
avoir la superstition de qch.某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super在……之上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
联想词
croyance;sorcellerie术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,盲,入迷;tradition传统;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,再次兴起是一种十足愚笨标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和迷缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统护理和接生方法及其他迷法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和迷作法使得独居老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育人往往不易看到保健服务价值,而且有时候还搞迷

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会合作,按照宣传计划开展工作,目在于打破迷和社会文化传统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上之处,它在某些时间和场合充满愚昧和迷

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭品用,这个传言早几天已在流传。

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有态度和目前行为是人们所继承关于残疾及其产生原因观念导致结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破和无知樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是在没有公开冲突国家,文盲、迷和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶化,削弱了推动社会经济发展努力,还阻碍了既定目标实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利认识不足,古老而有害习俗问题,因此其中最紧迫挑战是古老而有害习俗以及缺乏工作机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、或者渲染暴力内容节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人偏见或迷想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为术中使用白化病者身体部位会带来幸运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. 迷信;迷信行为

2. 〈转义〉过分的迷恋;过分的执着
avoir la superstition de qch.迷信某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷信我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super在……上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
croyance信;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;tradition传统;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教信仰和迷信的缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他迷信法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信的控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和迷信作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞迷信。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破迷信和社会文化传统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的,它在某些时间和场合充满愚昧和迷信。

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及迷信纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭品用,这个迷信传言早几天已在流传。

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有的态度和目前的行为是人们所继承的关于残疾及其产生原因的观念导致的结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破迷信和无知的樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是在没有公开冲突的国家,文盲、迷信和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶化,削弱了推动社会经济发展的努力,还阻碍了既定目标的实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究的积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利的认识不足,古老而有害的迷信习俗的问题,因此其中最紧迫的挑战是古老而有害的迷信习俗以及缺乏工作机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力内容的节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为信在巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. 迷信;迷信行为

2. 〈转的迷恋;的执着
avoir la superstition de qch.迷信某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷信我避免从梯子底下

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super在……之上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

词:
croyance
联想词
croyance相信;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;tradition传统;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

种情况有时完全是因为宗教信仰和迷信的缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采传统的护理和接生方法及其他迷信法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信的控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和迷信作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞迷信。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破迷信和社会文化传统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和迷信。

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及迷信户提供各类优质产

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭迷信传言早几天已在流传。

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有的态度和目前的行为是人们所继承的关于残疾及其产生原因的观念导致的结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破迷信和无知的樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是在没有公开冲突的国家,文盲、迷信和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶化,削弱了推动社会经济发展的努力,还阻碍了既定目标的实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究的积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对种权利的认识不足,古老而有害的迷信习俗的问题,因此其中最紧迫的挑战是古老而有害的迷信习俗以及缺乏工作机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力内容的节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. 迷信;迷信行为

2. 〈转义〉过分迷恋;过分执着
avoir la superstition de qch.迷信某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷信我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super在……之上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
联想词
croyance相信;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;tradition传统;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无;science;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教信仰和迷信缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统护理和接生方法及其他迷信法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和迷信法使得独居老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育人往往不易看到保健服务价值,而且有时候还搞迷信。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会,按照宣传计划开展工在于打破迷信和社会文化传统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和迷信。

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众宗旨,为造纸企业及迷信纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,魔鬼献祭品用,这个迷信传言早几天已在流传。

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有态度和行为是人们所继承关于残疾及其产生原因观念导致结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破迷信和无樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是在没有公开冲突国家,文盲、迷信和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶化,削弱了推动社会经济发展努力,还阻碍了既定实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利认识不足,古老而有害迷信习俗问题,因此其中最紧迫挑战是古老而有害迷信习俗以及缺乏工机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力内容和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用白化病者身体部位会带来幸运迷信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. ;行为

2. 〈转义〉过分的恋;过分的执着
avoir la superstition de qch.某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super在……之上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
联想词
croyance;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,盲;tradition统;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白病患者事件是因引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用统的护理和接生方法及其他法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生的控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣计划开展工作,目的在于打破和社会统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭品用,这个言早几天已在流

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有的态度和目前的行为是人们所继承的关于残疾及其产生原因的观念导致的结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破和无知的樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是在没有公开冲突的国家,盲、和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶,削弱了推动社会经济发展的努力,还阻碍了既定目标的实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究的积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利的认识不足,古老而有害的习俗的问题,因此其中最紧迫的挑战是古老而有害的习俗以及缺乏工作机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、或者渲染暴力内容的节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白病者的歧视和防止杀害白病者,他们被杀害显然是因为相在巫术中使用白病者的身体部位会带来幸运的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. 迷信;迷信行为

2. 〈转义〉过分迷恋;过分执着
avoir la superstition de qch.迷信某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷信我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super……之上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
联想词
croyance相信;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;tradition传统;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

他看来,迷信再次兴起是一种十足愚笨标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教信仰和迷信缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统护理和接生方法及其他迷信法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和迷信作法使得独居老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育人往往不易看到保健服务价值,而且有时候还搞迷信。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间合作,按照宣传计划开展工作,目于打破迷信和文化传统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视反应上相似之处,它某些时间和场合充满愚昧和迷信。

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众宗旨,为造纸企业及迷信纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭品用,这个迷信传言早几天已流传。

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有态度和目前行为是人们所继承关于残疾及其产生原因观念导致结果。 改变态度需要让摆脱歧视和偏见,打破迷信和无知樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是没有公开冲突国家,文盲、迷信和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶化,削弱了推动经济发展努力,还阻碍了既定目标实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利认识不足,古老而有害迷信习俗问题,因此其中最紧迫挑战是古老而有害迷信习俗以及缺乏工作机

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力内容节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信巫术中使用白化病者身体部位带来幸运迷信。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. 迷信;迷信行为

2. 〈转义〉过分的迷恋;过分的执着
avoir la superstition de qch.迷信某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷信我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super在……之上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
联想词
croyance相信;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;tradition传统;magie戏法,魔术;ignorance昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教信仰和迷信的缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他迷信法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信的控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和迷信作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的且有时候还搞迷信。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破迷信和社会文化传统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满昧和迷信。

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及迷信纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭品用,这个迷信传言早几天已在流传。

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有的态度和目前的行为是人们所继承的关于残疾及其产生原因的观念导致的结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破迷信和无知的樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是在没有公开冲突的国家,文盲、迷信和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶化,削弱了推动社会经济发展的努力,还阻碍了既定目标的实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究的积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利的认识不,古老有害的迷信习俗的问题,因此其中最紧迫的挑战是古老有害的迷信习俗以及缺乏工作机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力内容的节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. 迷;迷行为

2. 〈转义〉过分的迷恋;过分的执着
avoir la superstition de qch.某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super在……之上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
联想词
croyance;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,迷;tradition;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白病患者事件是因迷引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和迷的缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用的护理和接生方法及其他迷法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷的控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文和迷作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞迷

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣计划开展工作,目的在于打破迷和社会文

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和迷

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭品用,这个言早几天已在流

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有的态度和目前的行为是人们所继承的关于残疾及其产生原因的观念导致的结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破和无知的樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是在没有公开冲突的国家,文、迷和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶,削弱了推动社会经济发展的努力,还阻碍了既定目标的实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究的积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利的认识不足,古老而有害的迷习俗的问题,因此其中最紧迫的挑战是古老而有害的迷习俗以及缺乏工作机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、或者渲染暴力内容的节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白病者的歧视和防止杀害白病者,他们被杀害显然是因为相在巫术中使用白病者的身体部位会带来幸运的迷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. 迷信;迷信行为

2. 〈转义〉过分的迷恋;过分的执着
avoir la superstition de qch.迷信某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷信我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
super……上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
联想词
croyance相信;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;tradition传统;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教信仰和迷信的缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他迷信法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信的控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和迷信作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健的价值,而且有时候还搞迷信。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的于打破迷信和社会文化传统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视反应上的相似处,它某些时间和场合充满愚昧和迷信。

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着众的宗旨,为造纸企业及迷信纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

暴徒指称他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭品用,这个迷信传言早几天已流传。

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有的态度和目前的行为是人们所继承的关于残疾及其产生原因的观念导致的结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破迷信和无知的樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是没有公开冲突的国家,文盲、迷信和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶化,削弱了推动社会经济发展的努力,还阻碍了既定目标的实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由于有些省不安全,违法不究的积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利的认识不足,古老而有害的迷信习俗的问题,因此其中最紧迫的挑战是古老而有害的迷信习俗以及缺乏工作机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、出口载有宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力内容的节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,
n.f.
1. 迷信;迷信行为

2. 〈转义〉过分的迷恋;过分的执着
avoir la superstition de qch.迷信某事

常见用法
j'évite de passer sous les échelles par superstition迷信我避免从梯子底下过

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
super在……之上+stit安放+ion名词后缀

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
croyance
联想词
croyance相信;sorcellerie巫术,妖术,魔法;religion教义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;tradition传统;magie戏法,魔术;ignorance愚昧,无知;science科学;spiritualité灵性;divination占卜;obscurantisme蒙昧主义;

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因迷信引起悲惨现象。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教信仰和迷信的缘故。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他迷信法。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和迷信的控制。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和迷信作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞迷信。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在打破迷信和社会文化传统。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和迷信。

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及迷信纸用户提供各类优质产品。

La foule les avait accusées de vouloir voler un enfant pour se livrer à des sacrifices sataniques, à la suite de rumeurs entachées de superstition qui circulaient depuis plusieurs jours.

他们企图偷走一名小孩,作魔鬼献祭品用,这个迷信传言早几天已在流传。

Étant donné que ceux-ci résultent des idées sur l'invalidité et ses causes qui sont transmises d'une génération à l'autre, il faut donc lutter contre la discrimination et les préjugés et faire échec à la superstition et à l'ignorance.

现有的态度和目前的行为是人们所继承的关残疾及其产生原因的观念导致的结果。 改变态度需要让社会摆脱歧视和偏见,打破迷信和无知的樊篱。

Même en absence de conflit ouvert, le taux élevé d'analphabétisme, les superstitions et les écarts de fortune détériorent la qualité de vie de la population, compromettent l'action en faveur du développement socioéconomique et entravent la réalisation des objectifs fixés.

即使是在没有公开冲突的国家,文盲、迷信和财富差距也是一种普遍现象,由此造成生活质量恶化,削弱了推动社会经济发展的努力,还阻碍了既定目标的实现。

Toutefois, l'insécurité de certaines provinces, la culture d'impunité, la faible sensibilisation aux droits des femmes, notamment chez les femmes elles-mêmes, les coutumes ancestrales et les superstitions malsaines, ainsi que le manque de perspectives d'emploi, comptaient parmi les principaux défis à relever.

但是,由有些省不安全,违法不究的积习很深,对妇女权利,特别是妇女自身对这种权利的认识不足,古老而有害的迷信习俗的问题,因此其中最紧迫的挑战是古老而有害的迷信习俗以及缺乏工作机会。

Par ailleurs, le règlement sur l'administration de la radio et de la télévision et le règlement sur les productions cinématographiques interdisent expressément la production, la diffusion, la circulation, la projection, l'importation ou l'exportation d'émissions ou de films faisant l'apologie de l'obscénité, de la superstition ou de la violence.

另外,《广播电视管理条例》和《电影管理条例》都明确规定,禁止制作、播放、发行、放映、进口、口载有宣扬淫秽、迷信或者渲染暴力内容的节目和影片。

Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.

具体而言,应采取措施消除对残疾人的偏见或迷信想法,例如,有人认为患癫痫是因为鬼怪缠身,残疾儿童是对家庭的一种惩罚等等。

Indiquer les mesures que l'État partie compte prendre pour mettre un terme à la discrimination à l'égard des personnes atteintes d'albinisme et prévenir les assassinats d'albinos, semble-t-il motivés par des superstitions selon lesquelles en usant, pour les actes de sorcellerie, de parties de corps de personnes atteintes d'albinisme, on peut connaître la prospérité.

请说明缔约国打算采取什么措施制止对白化病者的歧视和防止杀害白化病者,他们被杀害显然是因为相信在巫术中使用白化病者的身体部位会带来幸运的迷信。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 superstition 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


supersensible, supersonique, superstar, superstitieusement, superstitieux, superstition, superstrat, superstructure, supertanker, supertension,