Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间的对话。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间的对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为加强研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于加强反对际恐怖主义行动的平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会的首目标应该是能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员的用,将有助于取得实实在在的成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和分析工,
提供更多的资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和加强合社的
用被认为是这一问题的解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设长时间和长期的承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们的努力应以提高联合效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取的措施,但可以通过下列方式加强特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家和区域办事处能力的加强在转变后的伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增加对司法部门的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个际社会的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这求大量投资于基础设施和进行供方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合关注的重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持加强联合与区域组织的关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看是增强参与性进程的一个重
工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和不同信仰、文化和文明之间的对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为
研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于反对
际恐怖主义行动的平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
现有的区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会的首要目标应该是能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步贸发会议的研究和分析工作,需要提供更多的资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和合作社的作用被认为是这一问题的解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设需要长时间和长期的承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们的努力应以提高联合效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取的措施,但可以通过下列方式特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家和区域办事处能力的
在转变后的伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增
对司法部门的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,法治符合整个
际社会的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施和进行供方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合关注的重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持联合
与区域组织的关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看作是增参与性进程的一个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和强不同信仰、文化和文明之间
对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为
强研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于强反对
际恐怖主义行动
平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
强现有
区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会首要目标应该是能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
强驻地协调员
用,将有助于取得实实在在
成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步强贸发会议
研究和分析工
,需要提供更多
资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和强合
用被认为是这一问题
解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设需要长时间和长期承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们努力应以提高联合
效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取措施,但可以通过下列方式
强特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家和区域办事处能力
强在转变后
伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增
对司法部门
援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,强法治符合整个
际
会
利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施和进行供方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合关注
重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持强联合
与区域组织
关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看是增强参与性进程
一个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强同信仰、文化和文明之间的对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为加强研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于加强反对际恐怖主义行动的平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会的首要目标应该能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和分析工作,需要提供更多的资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和加强合作社的作用被认为这一问题的解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设需要长时间和长期的承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们的努力应以提高联合效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取的措施,但可以通过下列方式加强特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家和区域办事处能力的加强在转变后的伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增加对司法部门的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个际社会的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施和进行供方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然联合
关注的重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持加强联合与区域组织的关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看作增强参与性进程的一个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文和文明之间的对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为加强研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于加强反对际恐怖主义行动的平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
,
员会的首要目标应该是能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和分析工作,需要提供更多的资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和加强合作社的作用被认为是这一问题的解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设需要长时间和长期的承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们的努力应以提高联合效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取的措施,但可以通过下列方式加强特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家和区域办事处能力的加强在转变后的伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增加对司法部门的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
,加强法治符合整个
际社会的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施和进行供方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合关注的重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持加强联合与区域组织的关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看作是增强参与性进程的一个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间的对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为加强研究所
帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于加强反对际恐怖主义行动的平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会的首要目标应该是能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进步加强贸发会议的研究和分析工作,需要
多的资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和加强合作社的作用被认为是这问题的解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设需要长时间和长期的承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们的努力应以高联合
效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取的措施,但可以通过下列方式加强特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家和区域办事处能力的加强在转变后的伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力
生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增加对司法
门的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个际社会的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施和进行方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合关注的重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威持加强联合
与区域组织的关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看作是增强参与性进程的个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间的对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为加强研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于加强反对际恐怖主义行动的平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构设是不够的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会的首要目标应该是设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和分析工作,需要提供更多的资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训和加强合作社的作用被认为是这一问题的解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
设需要长时间和长期的承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们的努应以提高联合
效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可采取的措施,但可以通过下列方式加强特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家和区域办事处
的加强在转变后的伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自
更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增加对司法部门的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个际社会的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施和进行供方设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
设应该仍然是联合
关注的重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持加强联合与区域组织的关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看作是增强参与性进程的一个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动加强不同信仰、
明之间的对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为加强研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助加强反对
际恐怖主义行动的平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会的首要目标应该是能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员的作用,将有助取得实实在在的成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究分析工作,需要提供更多的资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训加强合作社的作用被认为是这一问题的解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设需要长时间长期的承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们的努力应以提高联合效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取的措施,但可以通过下列方式加强特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家
区域办事处能力的加强在转变后的伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增加对司法部门的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,加强法治符合整个际社会的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资基础设施
进行供方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合关注的重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持加强联合与区域组织的关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看作是增强参与性进程的一个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动不同信仰、文化
文明之间的对话。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促捐助为
研究所提供帮助。
Cette conférence contribuera au renforcement de la plate-forme d'action contre le terrorisme international.
本次会议将有助于反对
主义行动的平台。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但仅有机构建设是不够的。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
现有的区域渔业管理组织/安排。
Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.
因此,委员会的首要目标应该是能力建设。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步贸发会议的研究
分析工作,需要提供更多的资源。
La formation et le renforcement du rôle des coopératives étaient considérés comme une solution.
培训合作社的作用被认为是这一问题的解决之道。
Le renforcement des capacités prend du temps et suppose un engagement à long terme.
能力建设需要长时间长期的承诺。
Nous devons axer nos efforts sur le renforcement de l'efficacité de notre Organisation.
我们的努力应以提高联合效率为焦点。
Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.
尽管并未尽数列出可能采取的措施,但可以通过下列方式特别顾问办公室。
Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.
家
区域办事处能力的
在转变后的伙伴关系活动中也有所反映。
Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.
能力建设是另一个关键领域,有助于塞拉利昂政府自力更生。
Il a engagé l'ONU à apporter une aide au renforcement du secteur de la justice.
他呼吁联合增
对司法部门的援助。
Le renforcement de l'état de droit est donc dans l'intérêt de toute la communauté internationale.
因此,法治符合整个
社会的利益。
Cela requiert d'importants investissements dans les infrastructures et le renforcement des capacités pour stimuler l'offre.
这要求大量投资于基础设施进行供方能力建设。
Le renforcement des capacités devrait demeurer une priorité pour l'Organisation des Nations Unies dans ce domaine.
能力建设应该仍然是联合关注的重点。
La Norvège est favorable au renforcement aux relations entre les Nations Unies et les organisations régionales.
挪威支持联合
与区域组织的关系。
On considère que la Convention d'Aarhus joue un rôle important dans le renforcement des processus participatifs.
《奥胡斯公约》被看作是增参与性进程的一个重要工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。