法语助手
  • 关闭
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

会向增强水复原能

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了种抵御能

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义的持久性和顽固性就自于种深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法实现的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物的多实现经济多

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

种指数把收入的不稳定性和恢复作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法减少风险,从而提高经济

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多可有助于加强经济抗御能,本身就是一项适战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变的暴露程度(变的程度和影响)以及敏感度和适(抗变能)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

削弱了发展中国家提高部门抗御能和实现经济活动多的能

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原以及保护生态系统生物多性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

当优先关注易受影响国家对气候变的适和复原的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


enrouillement, enrouiller, enroulage, enroulant, enroulement, enrouler, enrouleur, enrouleuse, enrouloir, enroûment,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

族主义的持久性和顽固性就来自于这的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过植作物的多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede, enseignant,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量外汇储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义持久性和顽固性就来自于这种深刻根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在面,可以通过改善水管理法来实现适应能力加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一面,也可能需要在该部门内通过种植作物多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导缺水情况下使各部门具有更强经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性两个主要面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现法来减少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化暴露程度(变化程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻环境表现出复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋是,转型国家经济面对不利外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力现有知识和举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众复原能力和尊严作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化适应和复原力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物的多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur, ensorcellement,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量外汇储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族持久性和顽固性就来自于这种深刻根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,以通过改善水管理做法来实现适应能力加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也能需要在该部门内通过种植作物来实现经济多

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导缺水情况下使各部门具有更强经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性两个要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常以经由调整现行做法来减少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变暴露程度(变程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统复原能力以及保护生态系统生物多性要取决于其目前状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻环境表现出复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋是,转型国家经济面对不利外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广以在脆弱部门加强适应力现有知识和做法举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众复原能力和尊严方面作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变适应和复原力建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,

用户正在搜索


entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

族主义的持久性和顽固性就来自于深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过植作物的多样化来实现经多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经多样化可有助于加强经能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

削弱发展中国家提高部门能力和实现经活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经面对不利的外部环境显示复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


entendre faire, entendre parler, entendu, enténébrer, entente, enter, entéralgie, entéramine, entérectasie, entérectomie,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧, 抗击强度;回, 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种抵御能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义的持久和顽固就来自于这种深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过种植作物的多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定恢复力衡量脆弱的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(抗变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御能力和实现经济活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固”或“耐受”,而非“安全”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


entérobactériothérapie, Enterobius, entérocèle, entérocentèse, entérocléisie, entéroclyse, entérococcie, entérocolite, entéroconiose, entérocoque,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

会向增强水复原能力转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加能力。

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

族主义的持久性和顽固性就来自于深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应能力的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可能需要在该部门内通过植作物的多样化来实现经多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经适应力

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

指数把收入的不稳定性和恢复力作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经适应能力

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经多样化可有助于加强经能力,本身就是一项适应战略。

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

古巴人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应能力(变能力)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

削弱发展中国家提高部门能力和实现经活动多样化的能力。

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施如何能够帮助建立复原

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的复原能力以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

巴勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复原能力和尊严给调查团留下深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经面对不利的外部环境显示复苏能力。

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍推广可以在脆弱部门加强适应力的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复原能力和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复原力的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


Entérolobe, entérologie, entéromère, entéromètre, Enteromonas, Enteromorpha, entéromycose, entéronévrite, entéropathie, entéropeptidase,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,
n.f.
【物理学】冲击韧性, 抗击强度;回弹, 弹性 法 语助 手

On pourrait ainsi favoriser une plus grande résilience des ressources en eau.

这会向增强水复转化。

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种抵御

La durabilité et la résilience du racisme se nourrissent de ces sources profondes.

种族主义的持久性和顽固性就来自于这种深刻的根源。

Dans l'agriculture par exemple, l'amélioration des pratiques de gestion de l'eau contribuera à accroître la résilience.

例如,在农业方面,可以通过改善水管理做法来实现适应的加强

En revanche, au sein de ce même secteur, la résilience peut supposer une diversification des cultures.

另一方面,也可需要在该部门内通过种植作物的多样化来实现经济多样化。

Les secteurs y gagneront en résilience économique face à la pénurie d'eau induite par le climat.

其结果将是面对由气候导的缺水情况下使各部门具有更强的经济适应

L'instabilité des revenus ou au contraire leur résilience sont considérées comme deux dimensions essentielles de la vulnérabilité.

这种指数把收入的不稳定性和恢复作为衡量脆弱性的两个主要方面。

Au niveau sectoriel, l'adaptation des pratiques existantes pour réduire l'exposition aux risques favorisera souvent la résilience économique.

在部门层面上,通常可以经由调整现行的做法来减少风险,从而提高经济适应

La diversification économique peut donc contribuer à la résilience économique, qui est une stratégie d'adaptation en elle-même.

因此,经济多样化可有助于加强经济抗御,本身就是一项适应战

Dire que la résilience héroïque du peuple cubain fait de ce blocus un exercice futile est un euphémisme.

人民英勇而坚韧不拔精神使封锁成为无效之举,我这样说未免言之过轻。

Elle est fonction de l'exposition au changement (étendue du changement et impacts) et de la capacité d'adaptation (résilience).

脆弱性取决于对变化的暴露程度(变化的程度和影响)以及敏感度和适应(抗变)。

Ceci entrave l'aptitude des pays en développement à accroître leur résilience sectorielle et à diversifier leurs activités économiques.

这削弱了发展中国家提高部门抗御和实现经济活动多样化的

Comment les mesures prises pour réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement peuvent-elles aider à renforcer la résilience?

为实现千年发展目标而采取的措施如何够帮助建立

La résilience des écosystèmes et la préservation de leur biodiversité sont fonction de l'état dans lequel ils se trouvent.

生态系统的以及保护生态系统生物多样性要取决于其目前的状态。

La Mission a été frappée par la résilience et la dignité dont la population a fait preuve devant l'adversité.

勒斯坦人民面对严峻的环境表现出的复和尊严给调查团留下了深刻印象。

Les chefs de gouvernement ont jugé encourageante la résilience des pays en transition face à une conjoncture extérieure défavorable.

政府首脑感到振奋的是,转型国家的经济面对不利的外部环境显示了复苏

Quelques communications décrivent des initiatives de diffusion des connaissances et des pratiques propres à encourager la résilience de secteurs vulnérables.

一些材料介绍了推广可以在脆弱部门加强适应的现有知识和做法的举措。

Le rôle qu'elles jouent pour aider à préserver la résilience et la dignité de la population ne saurait être surestimé.

它们在协助维持民众的复和尊严方面的作用无论如何强调都不过分。

C'est pourquoi les experts préfèrent parler de plus en plus de «robustesse» ou bien de «résilience», au lieu de «sécurité».

因此,专家们使用的字眼越来越多地是“稳固性”或“耐受性”,而非“安全性”。

Il y a lieu d'accorder la priorité à l'adaptation aux changements climatiques et de renforcer la résilience des pays vulnérables.

应当优先关注易受影响国家对气候变化的适应和复的建设。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résilience 的法语例句

用户正在搜索


entéroscope, entérospasme, entérostase, entérostaxis, entérosténose, entérostomie, entérotératome, entérotome, entérotomie, entérotoxémie,

相似单词


résigner, résiliable, résiliation, résilicification, résiliement, résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère,