法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例,
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire定的;norme范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,格化;réglementer使服从章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展国家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法还有200多项文件涉及移徙问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种通常都有在电子逆向拍卖至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展国家缺乏其许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation整, ;normalisation准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种购置贷款的方法称为“非统处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章,
réglementation des prix物价的

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,;homologation可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期和工具给予高

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种工作应当进一步处环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订章, 管理
réglementation des prix物价管理

2. 条例,
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire;norme范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,格化;réglementer使服从章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

些计划受到一程度法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南相关部门和分支机构一直积极实施上述条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把调节购置贷款法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国缺乏其中许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好,也不得不保持不断变通状态以适应新现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关一问题国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当和管理可以防止或减轻些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

一判罪与有关转基因生物条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 例,
réglementation de l'industrie工业

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire定的;norme范,准则;conformité一致,相,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,格化;réglementer使服从章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

次区域之间的连接情,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常规范足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也保持断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

过,适当的规章和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例,
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire定的;norme范,准则;conformité一致,相合;loi法,法律;régulation调整, 调节;normalisation标准化,格化;réglementer使服从章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分法;harmonisation协调,调和;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这方面,应当对反周期监管和工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门和分支机构一直积极实施上条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这方面经常不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共和国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作应当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空和船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的和条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的,也不得不保持不断变通的状态以适应新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的和管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),
n.f.
1. 制订规章, 管理
réglementation des prix物价的管理

2. 条例, 规章
réglementation de l'industrie工业条例

常见用法
la réglementation des prix物价管理

近义词:
fixation,  règlement,  codification,  norme,  règle,  normalisation,  rationalisation,  systématisation
反义词:
liberté
联想词
législation立法;réglementaire规定的;norme规范,准则;conformité一致,相似,类似,符合;loi法,法律;régulation整, 节;normalisation标准化,规格化;réglementer使服从规章,管理;homologation认可;nomenclature术语,专业词汇,术语分类法;harmonisation;

Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.

这些计划受到一定程度的法律约束

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.

各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。

À cet égard, il faudrait accorder la plus grande importance aux réglementations et instruments contracycliques.

在这当对反周期监管工具给予高度重视。

Les ministères et organismes vietnamiens concernés se sont activement employés à appliquer les réglementations susvisées.

越南的相关部门分支机构一直积极实施上述法规条例

Dans les pays en développement, il fait souvent l'objet d'une réglementation très insuffisante.

在发展中国家,这经常规范不足。

Plus de 200 textes législatifs avaient trait à la réglementation des migrations dans la République.

哈萨克斯坦共国立法中还有200多项文件涉及移徙管制问题。

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种购置贷款的法称为“非统一处理”法。

Les réglementations exigent généralement au moins trois participants.

在各种法规中通常都有在电子逆向拍卖中至少要有三个参与者这一要求。

Une telle réglementation devrait par ailleurs s'attaquer aux problèmes environnementaux.

这种管理工作当进一步处理环境问题。

Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.

百慕大还有本土的航空船只监管机构。

En outre, les consommateurs étaient souvent trompés faute de réglementation.

而且,消费者常常为不加规范的特许经营所欺骗

Toutefois, la réglementation est souvent insuffisante dans les pays en développement.

但是,发展中国家缺乏其中许多规则

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格地运用相关的规则条例。

Les réglementations même les meilleures doivent être constamment adaptées aux nouvelles réalités.

即使是最好的法规,也不得不保持不断变通的状态以适新的现实。

Il a constaté que la réglementation interne sur la question pouvait varier considérablement.

工作组注意到有关这一问题的国内规定可能差别很大。

Toutefois, une réglementation et une gestion appropriées pourraient les prévenir ou les atténuer.

不过,适当的规章管理可以防止或减轻这些影响。

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.

此外,各种行业条例也与服务贸易自由化有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réglementation 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit),