法语助手
  • 关闭
n. f
精神治疗, 心理疗法

常见用法
faire une psychothérapie接受精神疗法

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治疗。

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

出了所有遭受心理创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的心理治疗

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中心特别建议进行个别的和家庭的心理治疗。

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

医院采取的住院治疗包括药物综合治疗、心理疗法、辅助疗法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人被人教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体治疗或心理治疗。

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

们进行家访,提供支助、咨询和集体心理治疗。

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对心理咨询和心理治疗的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可获得医疗或心理治疗。

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备接受过心理疗法培训的工作人员,支付翻译服务及为受害者在被照料期间提供医疗服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为被确定的被贩运受害人提供医疗诊断、治疗(包括心理治疗)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中心,社会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治疗,包括心理治疗。

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

专家组的成员构成了一个多学科小组,涉及心理、心理疗法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食疗、运动疗法、心理疗法等等实现您最少的钱治疗疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一心理治疗办法是增进和解、使生活在受战争破坏社会中的年轻人认识到尊重“人”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人提供专家的帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,便为那些必须回原籍国的人员提供援助及心理和医疗咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾的女性患者的咨询和心理治疗涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

心理治疗应了恢复记忆的理论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是在心理治疗开始前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待受害者,中心还参与长期治疗工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国家,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立医疗机构,们因其性取向或性别定位而被迫接受治疗,包括电刑治疗和其“厌恶治疗”,据说造成心理和身体的伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去的两年里,家庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面的管理会议及个人心理治疗和儿童支助小组会议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


clonisme, clonographe, clonorchiase, Clonorchis, Clonothrix, clonus, clope, clopet, clopin-clopant, clopiner,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
精神治疗, 心理疗法

常见用法
faire une psychothérapie接受精神疗法

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由这一事件造成心理创伤,目前正在接受心理治疗。

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭受心理创伤后所患有病症迹象,并需要长时间心理治疗

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中心特别建议进行个别和家庭心理治疗。

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

采取治疗包括药物综合治疗、心理疗法、辅助疗法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人被人教唆卖淫,都应能够得到有效身体治疗或心理治疗。

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

们进行家访,提供支助、咨询和集体心理治疗。

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对心理咨询和心理治疗费用赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定缓刑期间人可以获得医疗或心理治疗。

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备接受过心理疗法培训工作人员,支付翻译服务费用以及为受害者在被照料期间提供医疗服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划活动包括为被确定被贩运受害人提供医疗诊断、治疗(包括心理治疗)和必需药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中心,社会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治疗,包括心理治疗。

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

专家组成员构成了一个多学科小组,涉及心理、心理疗法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单食疗、运动疗法、心理疗法等等实现您用最少钱治疗疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一心理治疗办法是增进和解、使生活在受战争破坏社会中年轻人认识到尊重“人”基本价值一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人提供专家帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,以便为那些必须回原籍国人员提供援助以及心理和医疗咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾女性患者咨询和心理治疗涉及到患者性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

心理治疗应用了恢复记忆理论;据称恢复记忆一般涉及到幼年时代所经历性虐待,但是在心理治疗开始以前,这些所谓幼年时代记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

儿童性虐待受害者,中心还参与长期治疗工作,此外还就性虐待各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国家,性取向属少数群体者被非自愿地拘留在公立医疗机构,们因其性取向或性别定位而被迫接受治疗,包括电刑治疗和其“厌恶治疗”,据说造成心理和身体伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去两年里,家庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面管理会议及个人心理治疗和儿童支助小组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


close, closeau, close-combat, closerie, clostérite, Closterium, clostridies, clostridium, clothoïde, clotibrate,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
精神治, 心理

常见用法
faire une psychothérapie接受精神

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭受心理创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的心理治

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中心特别行个别的和家庭的心理治

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

医院采取的住院治包括药物综合治、心理法、辅助法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人被人教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体治或心理治

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

行家访,提供支助、咨询和集体心理治

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对心理咨询和心理治费用的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得医或心理治

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

咨询办公室提供全面支援,包括配备接受过心理法培训的工作人员,支付翻译服务费用以及为受害者在被照料期间提供医服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为被确定的被贩运受害人提供医诊断、治(包括心理治)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中心,社会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治,包括心理治

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

专家组的成员构成了一个多学科小组,涉及心理、心理法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食、运动法、心理等等实现您用最少的钱治疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一心理治办法是增和解、使生活在受战争破坏社会中的年轻人认识到尊重“人”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人提供专家的帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,以便为那些必须回原籍国的人员提供援助以及心理和医咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾的性患者的咨询和心理治涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

心理治应用了恢复记忆的理论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是在心理治开始以前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待受害者,中心还参与长期治工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国家,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立医机构,们因其性取向或性别定位而被迫接受治,包括电刑治和其“厌恶治”,据说造成心理和身体的伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去的两年里,家庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子方面的管理会及个人心理治和儿童支助小组会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


cloxacilline, cloyère, club, Clubawngrass, clubbing, clubhouse, Clubiona, clubiste, clue, cluj,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
精神治, 心理

常见用法
faire une psychothérapie接受精神

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接受心理治

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭受心理创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的心理治

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中心特别建议进行个别的和家庭的心理治

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

院采取的住院治包括药物综合治、心理法、辅助法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人被人教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体治或心理治

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

们进行家访,提供支助、咨询和集体心理治

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对心理咨询和心理治费用的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得或心理治

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备接受过心理法培训的工作人员,支付翻译服务费用以及为受害者在被照料期间提供服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为被确定的被贩运受害人提供断、治(包括心理治)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中心,社会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治,包括心理治

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

专家组的成员构成了一个多学科小组,涉及心理、心理法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食、运动法、心理等等实现您用最少的钱治疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一心理治办法是增进和解、使生活在受战争破坏社会中的年轻人认识到尊重“人”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人提供专家的帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,以便为那些必须回原籍国的人员提供援助以及心理和咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾的女性患者的咨询和心理治涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

心理治应用了恢复记忆的理论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是在心理治开始以前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待受害者,中心还参与长期治工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国家,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立机构,们因其性取向或性别定位而被迫接受治,包括电刑治和其“厌恶治”,据说造成心理和身体的伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去的两年里,家庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面的管理会议及个人心理治和儿童支助小组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


cluthalite, clydite, Clymenella, Clymenia, Clypeaster, Clypeosphaeria, clysopompe, clystère, Clytemnestra, CM,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
精神治

常见用法
faire une psychothérapie接受精神

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的理创伤,目前正在接受理治

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭受理创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的理治

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中特别建议进行个别的和庭的理治

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

医院采取的住院治包括药物综合治法、辅助法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人被人教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体治理治

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

们进行供支助、咨询和集体理治

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对理咨询和理治费用的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得医理治

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室供全面支援,包括配备接受过法培训的工作人员,支付翻译服务费用以及为受害者在被照料期间供医服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为被确定的被贩运受害人供医诊断、治(包括理治)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中,社会-教育学照看儿童,如有需要,也供特殊治,包括理治

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

组的成员构成了一个多学科小组,涉及理、法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食、运动法、等等实现您用最少的钱治疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一理治办法是增进和解、使生活在受战争破坏社会中的年轻人认识到尊重“人”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人供专的帮助,如通过加拿大难民委员会咨询小组,以便为那些必须回原籍国的人员供援助以及理和医咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾酒瘾的女性患者的咨询和理治涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

理治应用了恢复记忆的理论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是在理治开始以前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待受害者,中还参与长期治工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立医机构,们因其性取向性别定位而被迫接受治,包括电刑治和其“厌恶治”,据说造成理和身体的伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去的两年里,庭小组还就儿童福利问题供了更全面服务,包括父母教养子女方面的管理会议及个人理治和儿童支助小组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,

用户正在搜索


coadaptation, coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,

用户正在搜索


Codonophyllum, Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
, 心理

常见用法
faire une psychothérapie接

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的心理创伤,目前正在接心理治

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭心理创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的心理治

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中心特别建议进行个别的和家庭的心理治

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

医院采取的住院治包括药物综合治、心理法、辅助法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人被人教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体治或心理治

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

们进行家访,提供支助、咨询和集体心理治

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对心理咨询和心理治费用的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得医或心理治

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备接过心理法培训的工作人员,支付翻译服务费用以及为害者在被照料期间提供医服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为被确定的被害人提供医诊断、治(包括心理治)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中心,社会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治,包括心理治

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

专家组的成员构成了一个多学科小组,涉及心理、心理法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食法、心理等等实现您用最少的钱治疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一心理治办法是增进和解、使生活在战争破坏社会中的年轻人认识到尊重“人”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人提供专家的帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,以便为那些必须回原籍国的人员提供援助以及心理和医咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾的女性患者的咨询和心理治涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

心理治应用了恢复记忆的理论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是在心理治开始以前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待害者,中心还参与长期治工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国家,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立医机构,们因其性取向或性别定位而被迫接,包括电刑治和其“厌恶治”,据说造成心理和身体的伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去的两年里,家庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面的管理会议及个人心理治和儿童支助小组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


cœnesthésie, cœnesthétisie, cœno, cœnobe, coenobita, cœnobium, cœnogamète, cœnozygote, coentreprise, cœnure,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
精神疗, 疗法

常见用法
faire une psychothérapie接受精神疗法

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的创伤,目前正在接受疗。

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭受创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中特别建议个别的和庭的疗。

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

医院采取的住院疗包括药物综合疗、疗法、辅助疗法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人被人教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体疗或疗。

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

访,提供支助、咨询和集体疗。

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对咨询和费用的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得医疗或疗。

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备接受过疗法培训的工作人员,支付翻译服务费用以及为受害者在被照料期间提供医疗服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为被确定的被贩运受害人提供医疗诊断、疗(包括疗)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中,社会-教育学照看儿童,如有需要,也提供特殊疗,包括疗。

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

组的成员构成了一个多学科小组,涉及疗法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食疗、运动疗法、疗法等等实现您用最少的钱疗疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一办法是增和解、使生活在受战争破坏社会中的年轻人认识到尊重“人”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人提供专的帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,以便为那些必须回原籍国的人员提供援助以及和医疗咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾的女性患者的咨询和涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

疗应用了恢复记忆的论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是在疗开始以前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待受害者,中还参与长期疗工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立医疗机构,们因其性取向或性别定位而被迫接受疗,包括电刑疗和其“厌恶疗”,据说造成和身体的伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去的两年里,庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面的管会议及个人疗和儿童支助小组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


coercitive, coercitivité, coercivité, cœruléolactite, coésite, coessentiel, coéternel, coéternelle, Coëtlogon, cœur,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
疗, 疗法

常见用法
faire une psychothérapie接受疗法

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的创伤,目前正在接受疗。

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭受创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中特别建议进行个别的和家庭的疗。

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

医院采取的住院疗包括药物综合疗、疗法、辅助疗法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人被人教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体疗或疗。

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

们进行家访,提供支助、咨询和集体疗。

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对咨询和费用的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的人可以获得医疗或疗。

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备接受过疗法培训的工作人员,支付翻译服务费用以及为受害者在被照料期间提供医疗服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为被确定的被贩运受害人提供医疗诊断、疗(包括疗)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中,社会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊疗,包括疗。

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

专家组的成员构成了一个多学科小组,涉及疗法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食疗、运动疗法、疗法等等实现您用最少的钱疗疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一办法是增进和解、使生活在受战争破坏社会中的年轻人认识到尊重“人”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人提供专家的帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,以便为那些必须回原籍国的人员提供援助以及和医疗咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾的女性患者的咨询和涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

疗应用了恢复记忆的论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是在疗开始以前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待受害者,中还参与长期疗工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国家,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立医疗机构,们因其性取向或性别定位而被迫接受疗,包括电刑疗和其“厌恶疗”,据说造成和身体的伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去的两年里,家庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面的管会议及个人疗和儿童支助小组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


coferment, Coffea, Coffeetree, cofferdam, coffin, coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
精神治疗, 心理疗法

常见用法
faire une psychothérapie受精神疗法

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

此人由于这一事件造成的心理创伤,目前受心理治疗。

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭受心理创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的心理治疗

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中心特别建议进行个别的和家庭的心理治疗。

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

医院采取的住院治疗包括药物综合治疗、心理疗法、辅助疗法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何人人教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体治疗或心理治疗。

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

们进行家访,提供支助、咨询和集体心理治疗。

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对心理咨询和心理治疗费用的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已定罪处于缓刑期间的人可以获得医疗或心理治疗。

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备受过心理疗法培训的工作人员,支付翻译服务费用以及为受害者料期间提供医疗服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为确定的贩运受害人提供医疗诊断、治疗(包括心理治疗)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

“Drehscheibe”中心,社会-教育学家看儿童,如有需要,也提供特殊治疗,包括心理治疗。

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

专家组的成员构成了一个多学科小组,涉及心理、心理疗法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食疗、运动疗法、心理疗法等等实现您用最少的钱治疗疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一心理治疗办法是增进和解、使生活受战争破坏社会中的年轻人认识到尊重“人”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些人提供专家的帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,以便为那些必须回原籍国的人员提供援助以及心理和医疗咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾的女性患者的咨询和心理治疗涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

心理治疗应用了恢复记忆的理论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是心理治疗开始以前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待受害者,中心还参与长期治疗工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说一些国家,性取向属于少数群体者非自愿地拘留公立医疗机构,们因其性取向或性别定位而受治疗,包括电刑治疗和其“厌恶治疗”,据说造成心理和身体的伤害。

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

过去的两年里,家庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面的管理会议及个人心理治疗和儿童支助小组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,
n. f
神治疗, 心理疗法

常见用法
faire une psychothérapie神疗法

法 语 助 手

Il suit actuellement une psychothérapie pour surmonter ce traumatisme consécutif à ces événements.

由于这一事件造成的心理创伤,目前正在心理治疗。

Il présentait tous les signes du choc post-traumatique et avait besoin d'une longue psychothérapie.

显示出了所有遭心理创伤后所患有病症的迹象,并需要长时间的心理治疗

Le Centre propose en particulier des psychothérapies individuelles et familiales.

该中心特别建议进行个别的和家庭的心理治疗。

Les méthodes utilisées sont la prise de médicaments, la psychothérapie et la réinsertion sociale.

医院采取的住院治疗包括药物综合治疗、心理疗法、辅助疗法及社会复健。

Une personne qui a été poussée à se prostituer devrait recevoir un traitement ou bénéficier d'une psychothérapie.

任何教唆卖淫的,都应能够得到有效的身体治疗或心理治疗。

L'équipe assure des visites à domicile, dispense soutien et orientation et organise aussi une psychothérapie de groupe.

们进行家访,提供支助、咨询和集体心理治疗。

La loi prévoit également l'indemnisation des coûts de traitement en matière de conseils psychologiques et de psychothérapie.

该法也对心理咨询和心理治疗费用的赔偿问题做出了规定

L'Autriche a signalé qu'un condamné en liberté surveillée pourrait recevoir un traitement médical ou des services de psychothérapie.

奥地利报告称,已被定罪处于缓刑期间的可以获得医疗或心理治疗。

Ces bureaux offrent tout l'appui nécessaire, notamment un personnel formé à la psychothérapie, des services d'interprétation et des soins médicaux.

妇女咨询办公室提供全面支援,包括配备过心理疗法培训的工作员,支付翻译服务费用以及为者在被照料期间提供医疗服务。

Entre autres activités, le programme prévoit pour les victimes identifiées des services médicaux - diagnostic, traitement (y compris psychothérapie) et médicaments.

该方案中所计划的活动包括为被确定的被贩运提供医疗诊断、治疗(包括心理治疗)和必需的药物。

Au centre «Drehscheibe», les enfants bénéficient d'un accompagnement sociopédagogique et peuvent suivre diverses formes de thérapies, dont une psychothérapie, si nécessaire.

在“Drehscheibe”中心,社会-教育学家照看儿童,如有需要,也提供特殊治疗,包括心理治疗。

Les membres du groupe constituent une équipe composée d'experts de plusieurs domaines de la psychologie, de la psychothérapie, de la médecine et du droit.

专家组的成员构成了一个多学科小组,涉及心理、心理疗法、药物和法律等领域。

Grâce à un simple régime alimentaire, exercice de thérapie, psychothérapie et ainsi de suite jusqu'à atteindre au moins l'argent que vous avez dépensé pour traiter la maladie.

通过简单的食疗、运动疗法、心理疗法等等实现您用最少的钱治疗疾病。

Il a cité la psychothérapie de la confession en tant que moyen de favoriser la réconciliation et de sensibiliser les jeunes dans les sociétés ravagées par la guerre à la valeur essentielle du respect de «l'autre».

认为,忏悔这一心理治疗办法是增进和解、使生活在战争破坏社会中的年轻认识到尊重“”的基本价值的一种途径。

Il faudrait à cet égard pouvoir compter pour ces personnes sur l'aide spécialisée d'organismes comme le Conseil canadien pour les réfugiés et la Table de concertation, afin d'offrir un soutien de psychothérapie à celles qui doivent retourner dans leur pays d'origine.

应能向这些提供专家的帮助,如通过加拿大难民委员会或咨询小组,以便为那些必须回原籍国的员提供援助以及心理和医疗咨询。

Le traitement des patientes toxicomanes ou alcooliques couvre, dans le cadre de services de conseils et de psychothérapie, des thèmes particuliers de 1a vie sexuelle, l'hygiène sexuelle et le comportement procréateur ainsi que le rôle des mères.

对已有毒瘾或酒瘾的女性患者的咨询和心理治疗涉及到患者的性生活、生殖健康和母亲身份等特殊主题。

La psychothérapie s'appuie sur la théorie de la mémoire retrouvée; les souvenirs prétendument retrouvés portent généralement sur des abus sexuels subis pendant la petite enfance, et pourtant aucun de ces prétendus souvenirs d'enfance n'aurait existé avant le début de la thérapie.

心理治疗应用了恢复记忆的理论;据称恢复的记忆一般涉及到幼年时代所经历的性虐待,但是在心理治疗开始以前,这些所谓幼年时代的记忆似乎完全不存在。

Les centres participent aussi à d'autres activités telles que les psychothérapies de longue durée offertes aux adultes victimes de sévices sexuels dans leur enfance, la formation des prestataires de services et les programmes de sensibilisation portant sur tous les aspects des sévices sexuels.

对于儿童性虐待者,中心还参与长期治疗工作,此外还就性虐待的各方面问题举办专业培训和教育方案。

Dans plusieurs pays, elles auraient été internées de force dans des hôpitaux psychiatriques d'État, où des traitements tels des thérapies par électrochocs et autres « psychothérapies par aversion » susceptibles d'entraîner des séquelles psychologiques et physiques leur seraient imposés, en raison de leur préférence ou de leur identité sexuelle.

据说在一些国家,性取向属于少数群体者被非自愿地拘留在公立医疗机构,们因其性取向或性别定位而被迫治疗,包括电刑治疗和其“厌恶治疗”,据说造成心理和身体的伤

Au cours des deux dernières années, l'équipe familiale a également commencé à proposer une gamme plus étendue de services en rapport avec la protection de l'enfance, sous la forme notamment de séances consacrées aux techniques parentales et de séances consacrées à une psychothérapie individuelle et à des entretiens de groupe.

在过去的两年里,家庭小组还就儿童福利问题提供了更全面服务,包括父母教养子女方面的管理会议及个心理治疗和儿童支助小组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychothérapie 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine,