Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
防军说是正在调查这起事件,并就枪击一事向主教道歉。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
防军说是正在调查这起事件,并就枪击一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在袭击诺贝尔和平奖获得者Carlos Belo主教的住过程中,一些民兵据说将院子里大约40人砍死,印尼武装部队士兵在街上朝这位主教的住
开枪。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列国防军说是正在调查这起事件,并就枪击一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在袭击诺平奖获得者Carlos Belo主教的住
过程中,一些民兵据说
里大约40人砍死,印尼武装部队士兵在街上朝这位主教的住
开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列说是正在调查这起事件,并就
击一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在袭击诺贝尔和平奖获得者Carlos Belo主教的住过程中,一些民兵据说将院子里大约40人砍死,印尼武装部队士兵在街上朝这位主教的住
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列国防军说是正在调查这起事件,并就枪击一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在袭击诺贝尔和平奖获得者Carlos Belo主教的住过程中,一些民兵据说将院子里大约40人砍死,印尼武装
队士兵在街上朝这位主教的住
开枪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列国防军说是正在调查这起事件,并就枪击一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在袭击诺贝尔和平奖获得者Carlos Belo主教的住过程中,一些民兵据说将院子里大约40人砍死,印尼武装部队士兵在街上朝这位主教的住
开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列国防军说是正在调查这起事件,并就枪击一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在袭击诺贝尔和平奖获得者Carlos Belo主教的住程中,一些民兵据说将院子里大约40人砍死,印尼武装部队士兵在街上朝这位主教的住
开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列国防军说是正在调查这起事件,并就枪一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在贝尔和平奖获得者Carlos Belo主教的住
过程中,一些民兵据说将院子
40人砍死,印尼武装部队士兵在街上朝这位主教的住
开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列国防军说是正在调事件,并就枪击一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在袭击诺贝尔和平奖获得者Carlos Belo主教的住过程中,一些民兵据说将院子里大约40人砍死,印尼武装部队士兵在街上
主教的住
开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列国防军说是正这起事件,并就枪击一事向
道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
袭击诺贝尔和平奖获得者Carlos Belo
的住
过程中,一些民兵据说将院子里大约40人砍死,印尼武装部队士兵
街上朝这
的住
开枪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les FDI avaient fait savoir qu'elles avaient ouvert une enquête et avaient présenté des excuses au prélat.
以色列国防军说是正在调查这起事件,并就枪击一事向主教道歉。
Lors de l'attaque contre la résidence du lauréat du prix Nobel de la paix, Mgr. Carlos Belo, des miliciens auraient tué à coups de machette une quarantaine de personnes dans la cour tandis que, depuis la rue, des soldats des TNI tiraient sur la résidence du prélat.
在袭击诺贝尔和平奖获得者Carlos Belo主教的住过程中,一些民兵据说将院子里大约40人砍死,印尼武装部队士兵在街上朝这位主教的住
开枪。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。