法语助手
  • 关闭
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖;évolutive发展;puissante有权力,有势力;potentielle;intelligente,有智慧;performante竞争力强;positive正;dynamique动力,动力学;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责装运那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突不稳定情况持续存

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历史和文化媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上这个病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我们对未来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处复杂关头,但这是一个良机关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

是索有希望日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这一世纪结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

这是一个独创性做法——并非对大家都显而易见,但却是有希望

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

萌芽世界经济复苏引起了乐观情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,当指出是,这些不同形式之间可能存着特殊张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,对有关代孕母亲规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖;évolutive发展;puissante有权,有势;potentielle潜在;intelligente聪明,有智慧;performante竞争;positive正;dynamique;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责装运那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历史和文化媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上这个病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我们对未来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂,但这是一个良机

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里有希望日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这一世纪结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

这是一个独创性做法——并非对大家都显而易见,但却是有希望

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽世界经济复苏引起了乐观情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,当指出是,这些不同形式之间可能存在着特殊

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,对有代孕母亲规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖;évolutive发展;puissante有权力,有势力;potentielle潜在;intelligente,有智慧;performante竞争力强;positive正;dynamique动力,动力学;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责装运那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都传播人类历史和文化媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上这个病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我们对未来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂关头,但这一个良机关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在里有希望日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭从拜科努尔航天中心发射

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这一世纪结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

一个独创性做法——并非对大家都显而易见,但却有希望

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽世界经济复苏引起了乐观情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

当指出,这些不同形式之间可能存在着特殊张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,对有关代孕母亲规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒患者提供安全套。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖的;évolutive发展的;puissante有权力的,有势力的;potentielle潜在的;intelligente聪明的,有智慧的;performante竞争力强的;positive正;dynamique动力的,动力学的;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责装运那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突的不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历史和文化的媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望的反

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

某个语言因为科学而进化,但也让别种语言上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上这个病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我们对未充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个良机的关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里有希望的日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这一世纪的结束了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

这是一个独创性的做法——并非对大家都显而易见,但却是有希望的。

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,当指出的是,这些不同形式的反之间可能存在着特殊的张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能的巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,对有关代孕母亲的规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性的传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖的;évolutive发展的;puissante有权力的,有势力的;potentielle潜在的;intelligente聪明的,有智慧的;performante竞争力强的;positive正;dynamique动力的,动力学的;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责装运那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突的不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

种语言都传播人类历史和文化的媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望的反

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上这病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我们对未来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这良机的关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在索马里有希望的日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭从拜科努尔航天中心发射的。

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这世纪的结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

独创性的做法——并非对大家都显而易见,但却有希望的。

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

当指出的,这些不同形式的反之间可能存在着特殊的张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能的巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前份报告相比,对有关代孕母亲的规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性的传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖的;évolutive展的;puissante有权力的,有势力的;potentielle潜在的;intelligente聪明的,有智慧的;performante竞争力强的;positive正;dynamique动力的,动力学的;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责装运那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可冲突的不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历史和文化的媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望的反

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全有4 200万人染上这个病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我们对未来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但这是一个良机的关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里有希望的日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心射的。

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这一纪的结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

这是一个独创性的做法——并非对大家都显而易见,但却是有希望的。

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的经济复苏起了乐观的情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,当指出的是,这些不同形式的反之间可存在着特殊的张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核的巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,对有关代孕母亲的规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性的传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖;évolutive发展;puissante有权力,有势力;potentielle潜在;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;positive正;dynamique动力,动力学;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历史和文化媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上这个病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我们对未来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂关头,但这是一个良机关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里有希望日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”箭是从拜科努尔航天中心发射

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这一世纪结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

这是一个独创性做法——并非对大家都显而易见,但却是有希望

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽世界经济复苏引起了乐观情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,当指出是,这些不同形式之间可能存在着特殊张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,对有关代孕母亲规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖的;évolutive发展的;puissante有权力的,有势力的;potentielle潜在的;intelligente聪明的,有智慧的;performante竞争力强的;positive正;dynamique动力的,动力学的;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责装运和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突的不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历史和文化的媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望的反

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

使我们对未来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂的关头,但是一个良机的关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里有希望的日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,一世纪的结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

是一个独创性的做法——并非对大家都显而易见,但却是有希望的。

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,当指出的是,些不同形式的反之间可能存在着特殊的张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能的巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,对有关代孕母亲的规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人们带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性的传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染和艾滋的患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
elle-même自己, 本人;consciente意识;génératrice生殖;évolutive发展;puissante有权力,有势力;potentielle潜在;intelligente聪明,有智慧;performante竞争力强;positive正;dynamique动力,动力学;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

我只负责装运那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历史和文化媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上这个病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我们对未来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

我们处在复杂关头,但这是一个良机关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里有希望日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

而,这一世纪结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

这是一个独创性做法——并非对大家都显而易见,但却是有希望

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽世界经济复苏引起了乐观情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,当指出是,这些不同形式之间可能存在着特殊张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚确认核能巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,对有关代孕母亲规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行大支尔格会议给人们带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,
联想词
elle-même她自己, 她本人;consciente意识;génératrice生殖的;évolutive发展的;puissante有权力的,有势力的;potentielle潜在的;intelligente聪明的,有智慧的;performante竞争力强的;positive正;dynamique动力的,动力学的;transmission转让,转移;

Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.

装运那小麦和棉花。

Des situations explosives porteuses de conflit persistent.

很有可能引发冲突的不稳定情况持续存在。

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历史和文化的媒介

J'espère une réaction tout aussi porteuse d'espoir.

我希望会得到同样让人充满希望的反

Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.

将为1.2万艾滋病毒阳性孕妇提供治疗。

Où comment une langue se dope de barbarismes imposés par une autre porteuse de science.

看看某个语言因为科学而进化,但也让别种语言带上野蛮主义色彩。

Il est estimé qu'au niveau mondial, 42 millions de personnes sont porteuses du virus.

据估计,全世界有4 200万人染上这个病毒。

Cette évolution est porteuse d'espoir pour l'avenir.

这使我来充满希望。

Nous traversons une période complexe, mais porteuse de grandes possibilités.

处在复杂的关头,但这是一个良机的关头。

La période actuelle est porteuse d'espoir pour la Somalie.

现在是索马里有希望的日子。

La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.

“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。

Néanmoins, la fin de ce siècle semble porteuse de plus d'optimisme.

然而,这一世纪的结束看来带来了乐观。

C'est une voie originale, peu évidente pour tous, mais porteuse d'espoir.

这是一个独创性的做法——并非大家都显而易见,但却是有希望的。

La reprise de l'économie mondiale qui s'amorçait était porteuse d'optimisme.

正在萌芽的世界经济复苏引起了乐观的情绪。

Il convient de noter toutefois que ces différentes formes de réponses sont porteuses de tensions particulières.

但是,当指出的是,这些不同形式的反之间可能存在着特殊的张力。

Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.

加拿大诚然确认核能的巨大前景

Depuis le rapport précédent, la disposition concernant les mères porteuses a été modifiée.

与前一份报告相比,有关代孕母亲的规定进行了修正。

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在喀布尔举行的大支尔格会议给人带来了希望。

Les femmes et les filles sont souvent considérées comme porteuses d'identités culturelles.

妇女和女童往往被视为文化特性的传递者。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 porteuse 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


porte-skis, porte-torpille, porteur, porteur majoritaires, porteur minoritaires, porteuse, porteuses monovoies, porte-vélo, porte-verre, porte-voix,