法语助手
  • 关闭
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白罗斯当局开始镇压白罗斯的联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多的其他民族有斯洛伐克(3%)、(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名在联合国领导的特派团中工作,另有近1 300在联合国安全理事会授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白罗斯土地上也居罗斯、乌克立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是努力的结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,一向是移徙活动的积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味百姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有罗斯匈牙利、犹太、白罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利也希望拥有一席之地。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.
波兰的

— Polonais, e
n.
波兰
être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
波兰语 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波兰联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多的其他民族有斯洛伐克(3%)、波兰(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波兰在联合国领导的特派团中工作,另有1 300在联合国安全理事授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌克兰波兰立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们波兰而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

波兰为有为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害波兰

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是波兰努力的结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波兰一向是移徙活动的积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000波兰

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,波兰男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯波兰匈牙利、犹太、白俄罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大保证,在波兰,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:波兰匈牙利也希望拥有一席之地。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波兰带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、波兰罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.
波兰的

— Polonais, e
n.
波兰
être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
波兰语 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄斯当局开始镇压白俄斯的波兰联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多的其他民族有斯洛伐克(3%)、波兰(0.6%)、德国(0.5%)(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波兰在联合国领导的特派团中工作,另有近1 300在联合国安全理事会授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄斯土地上也居住着俄、乌克兰波兰立陶宛、鞑靼、犹太吉卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们波兰而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

波兰为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只杀害波兰

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是波兰努力的结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波兰一向是移徙活动的积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000波兰

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员消费者的日常生活发生了质的变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,波兰男子妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄波兰匈牙利、犹太、白俄马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:波兰匈牙利也希望拥有一席之地。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束第三帝国的崩溃并没有给波兰带来他们当初为之奋斗的充分主权独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、波兰马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.


— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
兰语 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗当局开始镇压白俄罗联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多其他民族有洛伐克(3%)、(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名在联合国领导特派团中工作,另有近1 300在联合国安全理事会授权其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗上也居住着俄罗、乌克兰立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前胜利也是努力结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件表明,一向是移徙活动积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000中,有6 000

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者日常生活发生了质变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗匈牙利、犹太、白俄罗、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利也希望拥有一席之

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争结束和第三帝国崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱法国而战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.
波兰

— Polonais, e
n.
波兰
être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
波兰语 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯波兰联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多其他民族有斯(3%)、波兰(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

约有1 100名波兰在联合国领导特派团中工作,另有近1 300在联合国安全理事会授权其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌波兰立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们波兰而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

波兰为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害波兰

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年利也是波兰努力结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波兰一向是移徙活动积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000中,有6 000波兰

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者日常生活发生了质变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,波兰男子和妇女可按相同原则参加大学程度学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯波兰匈牙利、犹太、白俄罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国欧盟不能再被西方大国领导:波兰匈牙利也希望拥有一席之地。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争结束和第三帝国崩溃并没有给波兰带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、波兰罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱法国而战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.
兰的

— Polonais, e
n.

être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
兰语 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多的其他民族有斯洛伐克(3%)、(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名在联合国领导的特派团中工作,另有近1 300在联合国安全理事会授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住俄罗斯、乌克兰立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是努力的结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,一向是移徙活动的积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,男子和妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯匈牙利、犹太、白俄罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:匈牙利也希望拥有一席之地。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.
波兰

— Polonais, e
n.
波兰
être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
波兰语 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗当局开始镇压白俄罗波兰联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多其他民族有(3%)、波兰(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波兰在联合国领导特派团中工作,另有近1 300在联合国安全理事会授权其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗土地上也居住着俄罗、乌克兰波兰立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们波兰而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

波兰为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害波兰

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前也是波兰努力结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波兰一向是移徙活动积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪是,在获得这个称号20 000中,有6 000波兰

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者日常生活发生了质变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,波兰男子和妇女可按相同原则参加大学程度学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗波兰匈牙、犹太、白俄罗、罗马尼亚、保加、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄丰功伟绩备受民众敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国欧盟不能再被西方大国领导:波兰匈牙也希望拥有一席之地。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争结束和第三帝国崩溃并没有给波兰带来他们当初为之奋斗充分主权和独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙裔、波兰罗马尼亚裔、西班牙裔、意大裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱法国而战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.
波兰的

— Polonais, e
n.
波兰
être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
波兰语 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波兰联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多的其他民族有斯洛伐克(3%)、波兰(0.6%)、德国(0.5%)罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波兰联合国领导的特派团中工作,另有近1 300联合国安全理事会授权的其它特派团中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌克兰波兰立陶宛、鞑靼、犹太卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们波兰而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

波兰为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁杀害波兰

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是波兰努力的结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波兰一向是移徙活动的积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,获得这个称号的20 000中,有6 000波兰

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员消费者的日常生活发生了质的变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般说,波兰男子妇女可按相同原则参加大学程度的学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯波兰匈牙利、犹太、白俄罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

我要向大会保证,波兰,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:波兰匈牙利也希望拥有一席之地。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束第三帝国的崩溃并没有给波兰他们当初为之奋斗的充分主权独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、波兰罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,
a.
波兰的

— Polonais, e
n.
波兰
être soûl comme un Polonais, e 〈口语〉酩酊大醉

— n.m.
波兰语 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.

在同一个月中,白俄罗斯当局开始镇压白俄罗斯的波兰联盟。

Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).

口最多的其他民族有斯洛伐克(3%)、波兰(0.6%)、德国(0.5%)和罗姆(0.3%)。

À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.

目前约有1 100名波兰在联合国领导的中工作,另有近1 300在联合国安全理事会授权的其它中服务。

Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.

许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌克兰波兰立陶宛、鞑靼、犹太和吉卜赛

Il est particulièrement important pour nous, Polonais.

就我们波兰而言,该决议尤其具有意义

Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.

波兰为有机会为这个重作出贡献感到非常自豪。

Au début, seuls des Polonais y ont été emprisonnés et tués.

最初,那里只监禁和杀害波兰

La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.

六十年前的胜利也是波兰努力的结果

L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.

历史事件清楚地表明,波兰一向是移徙活动的积极参与者。

Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.

我们感到自豪的是,在获得这个称号的20 000中,有6 000波兰

Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.

这意味着百姓作为公民、雇员和消费者的日常生活发生了质的变化。

D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.

一般来说,波兰男子和妇女可按相同原则参加大学度的学习。

Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.

其中有俄罗斯波兰匈牙利、犹太、白俄罗斯、罗马尼亚、保加利亚、摩尔达维亚和其他许多民族。

Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.

向大会保证,在波兰,成千上万无名英雄的丰功伟绩备受民众的敬仰

Mais l'Europe à 27 ne peut plus être dirigée par les "grands pays" occidentaux : les Polonais, les Hongrois demandent d'avoir un rôle à jouer.

但是27国的欧盟不能再被西方大国领导:波兰匈牙利也希望拥有一席之地。

La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.

战争的结束和第三帝国的崩溃并没有给波兰带来他们当初为之奋斗的充分主权和独立。

Un groupe de français, mais qui étaient des juifs, Hongrois, Polonais, Roumains, Espagnols, Italiens, Arméniens, a été déterminés à combattre pour libérer la France qu’ils aiment.

一群法国,他们曾经是犹太、匈牙利裔、波兰罗马尼亚裔、西班牙裔、意大利裔、亚美尼亚裔等等,决心为解放他们所爱的法国而战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Polonais 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账,

相似单词


Pollux, polo, polochon, pologne, polologie, Polonais, polonaise, Polonceau, polonines, polonium,