Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签合同
印件一份。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签合同
印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如印纸之类
。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目提供
印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则案文印本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本印
。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署转移文件
附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站承运人保留一份经过签署
转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在印出来
纸上有奇怪
斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供印设施和收费
电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提诸如
之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶和影
设备
制少量及中量的
刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文本放在会议室后部
索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影本是从哪一副本
的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代团提
收费的
设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在出来的
上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社法国出版社签的合同
印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题处继续向妇女
干事提供诸如
印纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本印的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在印出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供印设施和收费的电话
传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的印件已经非正式地分
给安全理事会成员。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶设备
制少量及中量的
刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明本是从哪一副本
的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供设施
收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括、清扫
购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与展处继续向
展干事提供诸如
印纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本印的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类的
印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在印出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供印设施和收费的电话与
设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的印件已经非正式地分
给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如印纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不的提供
印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些作,如翻译和照像
制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本印的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将各国代表团提供收费的
印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在印出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
作区将提供
印设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中版社与法
版社签的合同
印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如
印纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合不为此目的提供
印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本印的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各代表团提供收费的
印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在印
来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供印设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干事提供诸如印纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的提供印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私人
。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后供索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本印的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团提供收费的印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在印出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将提供印设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同事务,包括印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的印件已经非正式地分发给安全理事会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Une photocopie du contrat de cessions de droits entre les maisons d'édition française et chinoise.
中国出版社与法国出版社签的合同印件一份。
Elle fait une photocopie de ces documents.
她印这些文件。
Celle-ci continue de leur fournir certaines ressources, comme du papier pour photocopie.
性别问题与发展处继续向妇女发展干诸如
印纸之类的资源。
Il n'y aura pas de matériel de photocopie disponible à cette fin.
联合国不为此目的印机。
Il faut aussi externaliser davantage des activités telles que la traduction ou la photocopie.
有些工作,如翻译和照像制等,应更多地外包给私人部门。
Des photocopies de ce rapport ont été distribuées aux membres.
现在已经向各成员分发了报告副本。
L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.
世界气象组织使用胶印和影印设备印制少量及中量的印刷品。
M. Korneenko affirme avoir présenté des photocopies de ces documents à la police.
科尔涅延科先生声称,他确实已经向警方呈交过上述文件的副本。
On trouvera au fond de la salle de conférence des photocopies de ces directives.
准则的案文印本放在会议室后部索取。
Le rapport issu de l'enquête n'indique pas d'où provenait la photocopie.
调查报告没有说明影印本是从哪一副本印的。
L'exportateur conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由出口商保留经过签署的转移文件的附本。
Le transporteur précédant conservera une photocopie du document de mouvement dûment signé.
应由前一站的承运人保留一份经过签署的转移文件附本。
Ce raisonnement s'appliquait à plus forte raison à des photocopies d'une telle transmission par télécopie.
显然,这种推理更有理由适用于这类传真的印件。
Des services de photocopie payants seront à la disposition des délégations au Centre de conférences.
会场将为各国代表团收费的
印设施。
La présentation de la photocopie du passeport du bénéficiaire.
缴交领证人护照的影印本。
Un emplyé : D’abord, il y a des taches bizarres sur les photocopies.
首先,在印出来的纸上有奇怪的斑点。
Rangez ces photocopies.
整理下这些印件。
Des services de photocopie et, à titre onéreux, de téléphonie et de télécopie y seront assurés.
工作区将印设施和收费的电话与传真设施。
D'autres services communs, concernant notamment la photocopie, le nettoyage et l'achat de matériel de bureau, sont envisagés.
其他共同务,包括
印、清扫和购置办公室家具尚在考虑之中。
Des photocopies des deux rapports ont été distribuées de façon informelle aux membres du Conseil de sécurité.
这两份报告的印件已经非正式地分发给安全理
会成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。