法语助手
  • 关闭
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的与本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,;fléau难;problème问题;bouleversement混乱,颠;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


Bénioff, Bénioff(plan de), béni-oui-oui, béniqué, bénir, bénisseur, bénit, bénite, bénitier, bénitoïte,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本质

2. 奇异现象, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件同寻常的事。

3. 奇, 的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个现象方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现
phénomène objectif客观现
phénomènes et essence des choses事物的现与本质

2. 奇异现, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 人, 物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现
un phénomène naturel自然现
un phénomène acoustique一种声学现
un phénomène cyclique一种周期性现
un phénomène périodique一个周期性的现
deux phénomènes parallèles两个相似的现

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement,移;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


benzyl, benzylal, benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现
phénomènes naturels [sociaux] [社会] 现
phénomène objectif客观现
phénomènes et essence des choses事物的现与本质

2. 奇异现, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现
un phénomène naturel
un phénomène acoustique一种声学现
un phénomène cyclique一种周期性现
un phénomène périodique一个周期性的现
deux phénomènes parallèles两个相似的现

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

漫画讽刺一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为在处理方面采取一种全面做法,种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


Bérenger, bérésite, béret, bérézina, bérézovskite, Berg, bergalite, bergamaskite, bergamasque, bergame,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

用户正在搜索


berger, Bergerat, bergère, bergerette, bergerie, bergeronnette, Bergia, berginisation, bergmannite, Bergson,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,

用户正在搜索


bernardin, bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的与本质

2. 奇异, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食续了三四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses物的与本质

2. 奇异, 奇观, 奇, 怪
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人大批中人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

也未幸免于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

际移民经济有着重大的影响,话和合作于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1.
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会]
phénomène objectif客观
phénomènes et essence des choses事物的与本质

2. 奇, 奇观, 奇事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.在这儿见到您是件非同寻常的事。

3. 奇才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济
un phénomène naturel自然
un phénomène acoustique一种声学
un phénomène cyclique一种周期性
un phénomène périodique一个周期性的
deux phénomènes parallèles两个相似的

联想:
  • merveille   n.f. 奇观,奇迹;油炸糖糕

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,奇论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal的;

C'est un phénomène bizarre.

这是一个奇怪的

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

这幅漫画讽刺了一种社会

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对这一趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助于说明青年帮

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也于这种

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地了解该至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

鉴于贫穷具有多种层面,这一情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理这个方面采取一种全面做法,这种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻的

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止这种在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

这些越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,
n.m.
1. 现象
phénomènes naturels [sociaux]自然 [社会] 现象
phénomène objectif客观现象
phénomènes et essence des choses事物的现象与本

2. 现象, 观, 事, 怪事
C'est un phénomène de vous voir ici.儿见到您是件非同寻常的事。

3. 才, 非凡的人;〈口语〉古怪的人
Sa fille est un phénomène .他女儿真有点儿特别。

4. phénomène (vivant) 畸形人, 畸形动物, 怪物

常见用法
un phénomène économique经济现象
un phénomène naturel自然现象
un phénomène acoustique一种声学现象
un phénomène cyclique一种周期性现象
un phénomène périodique一个周期性的现象
deux phénomènes parallèles两个相似的现象

联想:

近义词:
fait,  original,  phénix,  manifestation,  merveille,  prodige,  énergumène,  lascar,  loustic,  olibrius,  ostrogoth,  type,  aigle,  spécimen,  événement,  réalité,  excentrique,  farfelu,  monstre,  numéro
联想词
paradoxe反论,论;symptôme症状,病症;engouement迷恋,倾倒;fléau害,难;problème问题;bouleversement混乱,颠倒;réchauffement重新变暖,回暖;mouvement运动,移动;déclin衰落,衰退,没落;boom暴涨;phénoménal现象的;

C'est un phénomène bizarre.

是一个怪的现象

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人对大批中国人来到非洲的现象一无所知了。

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

幅漫画讽刺了一种社会现象

Il met en garde contre ce phénomène.

咨询委员会对趋势提出警告

Plusieurs facteurs expliquent ce phénomène des bandes.

一些因素有助说明青年帮现象

En Inde, le phénomène solaire a duré 3 à 4 minutes.

在印度,日食现象持续了三到四分钟。

Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.

我国也未幸现象

Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对更清楚地了解该现象至关重要

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,现象是对上述方程一个可能的解的宏观表达。

Les multiples dimensions que revêt la pauvreté aggravent encore ce phénomène.

贫穷具有多种层面,情况就尤其显著

Ce dialogue est indispensable pour combattre ce phénomène dans son intégralité.

我们认为,为了在处理现象方面采取一种全面做法,种合作是必不可少的。

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与现象作斗争的承诺

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵的残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除些可耻的现象

Des efforts doivent être entrepris pour enrayer ce phénomène au niveau mondial.

大家必须努力制止现象在全世界范围内蔓延。

La pauvreté a de ce fait commencé à devenir un phénomène urbain.

因此,贫困开始变成一种城市现象

Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.

现象越是突发性的,它们越可能成为冲突的因素。

L'État du Koweït est particulièrement préoccupé par le phénomène des changements climatiques.

科威特国极为关切地注视气候变化现象

Les municipalités et les propriétaires prennent des mesures pour lutter contre ce phénomène.

市政当局和房东已采取行动对其进行打击

Les épidémies de paludisme, de méningite et de choléra sont un phénomène courant.

疟疾、脑膜炎和霍乱是常见流行病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 phénomène 的法语例句

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme, phénoménalité, phénomène, phénoménisme, phénoméniste, phénoménologie, phénoménologique,