Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正这种接受程度不统一的做法。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高调查人员打击恐
的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布
多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐是一种新定
,是美国反恐
法所阐明的(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取新的环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供的另外一个具,就是为防范国际恐
或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在Dhahran附近的Al khobar, 造成
财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱国者法案》侵法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》的目的是通过调查及起诉与恐行为有关或助长恐
行为的其他
罪活动,处理恐
问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后的《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供打击洗钱/打击资助恐
活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外国银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列
一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐
分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外国空壳银行代理帐户的《美国爱国者法案》规定的务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美国银行和证券商为外国银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐分子广泛,但也有助于更好地综合恐
活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《者法》纠正了这种接受程度不统一
做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《者法》提高了调查人员打击恐怖
能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《法令》之外,
总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是反恐怖主义法所阐明
(
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新环境做法,将于在
者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《法》第314节就是一个良好
例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《者法》提供
另外一个
具,就是为防范
际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管中许多导弹被
者导弹拦截,但
中有一枚导弹落在了Dhahran附近
Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185城市
立法机构认为,所谓
《
者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《者法》
目
是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为
犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
9/11之后
《
方案》规定必须采取各项
际安全措施,这些措施对加勒比各成员
小规模经济造成了过重
财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)
宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《法》用一整个章节专门讨论金融问题——
中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》
管理范围,以实现FATF特别建议
许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《法》中有严格
“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户
外
银行
交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订《
法》(《
法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》
授权,增列了一个新
(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关
财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外空壳银行代理帐户
《
者法案》规定
义务,并遵守反洗钱方案
新要求,即认识自己
顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统
Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新
Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《法》第313节和319节
规定也使我们受益,这两节
目
是防止通过
银行和证券商为外
银行开设
代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《者法》
各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息
问题,这些条款依据
考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面
信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《法》规定,银行和
货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新
义务去要求适当
身份证明程序,作为新
全面反洗钱方案
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美爱
法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美爱
法》提高了调查人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美爱
法令》之外,美
总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是美反恐怖主义法所阐明的(美
爱
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱法》
314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美爱
法》提供的另外一个
具,就是为防范
际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多被爱
拦截,但其中有一枚
落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美爱
法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美9/11之后的《爱
方案》规定必须采取各项
际安全措施,这些措施对加勒比各成员
小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美爱
法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外
银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美爱
法》(《爱
法》)
806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外空壳银行代理帐户的《美
爱
法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新
系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot
营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱法》
313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美
银行和证券商为外
银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美爱
法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美爱
法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营
,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高了调查人员打击恐怖能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法》之外,美国总统和司法部长也发布了多道
。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
络恐怖主义
一种新定义,
美国反恐怖主义法所阐明
(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就一个良好
例子,说明
过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供另外一个
具,就
为防范国际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185城市
立法机构认为,所谓
《爱国者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》目
过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为
其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成了过重
财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定为了加强和扩大《银行保密法》
管理范围,以实现FATF特别建议
许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户
外国银行
交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》
授权,增列了一个新
(G)分段,规定可以
过民事程序,没收与恐怖分子有关
财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外国空壳银行代理帐户《美国爱国者法案》规定
义务,并遵守反洗钱方案
新要求,即认识自己
顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统Aegis驱逐舰待
行动,并在南朝鲜部署两个最新
Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节规定也使我们受益,这两节
目
防止
过美国银行和证券商为外国银行开设
代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息
问题,这些条款依据
考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面
信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新义务去要求适当
身份证明程序,作为新
全面反洗钱方案
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高调查人员打击
的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布
多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络义是一种新定义,是美国反
义法所阐明的(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取新的环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供的另外一个具,就是为防范国际
义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在Dhahran附近的Al khobar, 造成
财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱国者法案》侵犯法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》的目的是通过调查及起诉与行为有关或助长
行为的其他犯罪活动,处理
义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后的《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供打击洗钱/打击资助
义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外国银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列
一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与
分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外国空壳银行代理帐户的《美国爱国者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美国银行和证券商为外国银行开设的代理账户进行洗钱和资助义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助义分子广泛,但也有助于更好地综合
义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正了这种接受程度不统一做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高了调查人员打击怖
能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
怖主义是一种新定义,是美国反
怖主义法所阐明
(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供另外一个
具,就是为防范国际
怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185城市
立法机构认为,所谓
《爱国者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》是通过调查及起诉与
怖行为有关或助长
怖行为
其他犯罪活动,处理
怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后《爱国方案》规定必须采取各项国际安全措施,这些措施对加勒比各成员国小规模经济造成了过重
财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助怖主义活动(AML/CFT)
宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》管理范围,以实现FATF特别建议
许多
标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户
外国银行
交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》
授权,增列了一个新
(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与
怖分子有关
财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外国空壳银行代理帐户《美国爱国者法案》规定
义务,并遵守反洗钱方案
新要求,即认识自己
顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新
Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节规定也使我们受益,这两节
是防止通过美国银行和证券商为外国银行开设
代理账户进行洗钱和资助
怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息
问题,这些条款依据
考虑尽管比资助
怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合
怖主义活动所有一切方面
信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新义务去要求适当
身份证明程序,作为新
全面反洗钱方案
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美爱
者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美爱
者法》提高了调查人
打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美爱
法令》之外,美
总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新定义,是美反恐怖主义法所阐明的(美
爱
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
如,《爱
法》第314节就是一个良好的
子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美爱
者法》提供的另外一个
具,就是为防范
际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱者法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美爱
者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美9/11之后的《爱
方案》规定必须采取各项
际安全措施,这些措施对加勒比各成
规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
如,《美
爱
法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外
银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美爱
法》(《爱
法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外空壳银行代理帐户的《美
爱
者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美
银行和证券商为外
银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美爱
者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
如,《美
爱
法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美国爱国者法》纠正接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美国爱国者法》提高调查人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除《美国爱国法令》之外,美国总统和司法部长也发布
多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一新定义,是美国反恐怖主义法所阐明的(美国爱国法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取新的环境做法,将于在爱国者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱国法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美国爱国者法》提供的另外一个具,就是为防范国际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱国者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在Dhahran附近的Al khobar, 造成
财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱国者法案》侵犯宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美国爱国者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美国9/11之后的《爱国方案》规定必须采取各项国际安,
些
对加勒比各成员国小规模经济造成
过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱国法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府提供打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱国法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美国爱国法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外国银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美国爱国法》(《爱国法》)第806节修订《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列
一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外国空壳银行代理帐户的《美国爱国者法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在之前,美国宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱国法》第313节和319节的规定也使我们受益,两节的目的是防止通过美国银行和证券商为外国银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美国爱国者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美国爱国法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《美爱
法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《美爱
法》
高了调查人员打击
怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《美爱
法令》之外,美
总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络怖主义是一种新定义,是美
反
怖主义法所阐明的(美
爱
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《美爱
法》
供的另外一个
具,就是为防范
怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱法案》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《美爱
法》的目的是通过调查及起诉与
怖行为有关或助长
怖行为的其他犯罪活动,处理
怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
美9/11之后的《爱
方案》规定必须采取各项
安全措施,这些措施对加勒比各成员
小规模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱法》某些规定以及《银行保密法》为金融机构和政府
供了打击洗钱/打击资助
怖主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多规定是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《美爱
法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外
银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《美爱
法》(《爱
法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,规定可以通过民事程序,没收与
怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外空壳银行代理帐户的《美
爱
法案》规定的义务,并遵守反洗钱方案的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,美宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱法》第313节和319节的规定也使我们受益,这两节的目的是防止通过美
银行和证券商为外
银行开设的代理账户进行洗钱和资助
怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《美爱
法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助
怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合
怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《美爱
法》规定,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营
,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方案的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce manque d'uniformité a été corrigé par le Patriot Act.
《爱
者法》纠正了这种接受程度不统一的做法。
Le Patriot Act rend les enquêteurs mieux à même de combattre le terrorisme.
《爱
者法》提高了调查人员打击恐怖的能力。
L'USA Patriot Act aurait été assorti de décrets pris par le Président et l'Attorney général.
除了《爱
法令》之外,
总统和司法部长也发布了多道命令。
Il s'agit d'une notion nouvelle qui apparaît dans la législation antiterroriste des États-Unis (loi intitulée Patriot Act).
网络恐怖主义是一种新义,是
反恐怖主义法所阐明的(
爱
法)。
Le Chili a adopté de nouvelles pratiques écologiques qui doivent être appliquées à l'installation d'une station portable d'été à Patriot Hills.
智利采取了新的环境做法,将于在爱者丘陵设立简易夏季观测站时予以采用。
Ainsi, l'article 314 du Patriot Act offre un bon exemple de la façon dont un texte de loi peut optimiser la mutualisation des informations.
例如,《爱法》第314节就是一个良好的例子,说明通过立法可以促进有效地分享信息。
Le Patriot Act donne également accès, avec l'approbation d'un tribunal, aux dossiers des entreprises afin de prévenir le terrorisme international ou les activités de renseignement clandestines.
《爱
者法》提供的另外一个
具,就是为防范
际恐怖主义或秘密情报活动,法院核准查阅商业记录。
De nombreux missiles ont été interceptés par des missiles Patriot, mais l'un d'entre eux s'est abattu sur Al Khobar, près de Dharan, occasionnant notamment des dégâts matériels.
尽管其中许多导弹被爱者导弹拦截,但其中有一枚导弹落在了Dhahran附近的Al khobar, 造成了财产损坏。
Les corps législatifs de trois États et de 186 villes considèrent que le soi-disant Patriot Act viole les droits garantis par la Constitution ainsi que les libertés civiles.
三个州和185的城市的立法机构认为,所谓的《爱者法
》侵犯了宪法权利和公民自由。
Le Patriot Act cherche à atteindre le terrorisme par le biais des enquêtes et poursuites visant d'autres activités criminelles qui sont liées au terrorisme ou qui le facilitent.
《爱
者法》的目的是通过调查及起诉与恐怖行为有关或助长恐怖行为的其他犯罪活动,处理恐怖主义问题。
Les mesures de sécurité internationales imposées par le Patriot Act que les États-Unis ont adopté après le 11 septembre ont créé une charge financière insupportable pour les petites économies des États membres des Caraïbes.
9/11之后的《爱
方
》
必须采取各项
际安全措施,这些措施对加勒比各成员
小
模经济造成了过重的财政负担。
Certaines dispositions du Patriot Act et du Bank Secrecy Act donnent à la fois aux organismes financiers et au gouvernement de précieux outils pour lutter contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme.
《爱法》某些
以及《银行保密法》为金融机构和政府提供了打击洗钱/打击资助恐怖主义活动(AML/CFT)的宝贵
具。
Le Patriot Act comporte un titre entier consacré aux questions financières - qui vise surtout à renforcer et à élargir la portée du Bank Secrecy Act et répond à bon nombre des objectifs des Recommandations spéciales du GAFI.
《爱法》用一整个章节专门讨论金融问题——其中许多
是为了加强和扩大《银行保密法》的管理范围,以实现FATF特别建议的许多目标。
Ainsi, le USA Patriot Act des États-Unis contient des dispositions rigoureuses relatives à la « diligence voulue », interdisant les transactions avec les « banques écran » ou les banques étrangères qui traitent avec ces « banques écran » ou gèrent des comptes en leur nom.
例如,《爱
法》中有严格的“适当注意”要求,不包括与“空壳银行”或处理或维持“空壳银行”账户的外
银行的交易。
En outre, l'article 806 de la loi dite Patriot Act, prise deux mois après les attentats du 11 septembre, a ajouté à l'article 981 a) 1) du titre 18 du U.S.C. un nouvel alinéa G) qui soumet les biens liés au terrorisme à la confiscation civile.
此外,在“9.11”攻击行动后两个月制订的《爱
法》(《爱
法》)第806节修订了《18 U.S.C. § 981(a)(1)》的授权,增列了一个新的(G)分段,
可以通过民事程序,没收与恐怖分子有关的财产。
Elle se conforme aux obligations découlant de la loi USA Patriot Act, notamment l'interdiction des comptes de correspondants des banques écrans étrangères et aux nouveaux critères des programmes de lutte contre le blanchiment d'argent, en particulier, connaître son client et repérer et signaler « toute activité suspecte ».
该银行遵守关于禁止外空壳银行代理帐户的《
爱
者法
》
的义务,并遵守反洗钱方
的新要求,即认识自己的的顾客,并侦查和报告“可疑活动”。
Les Américains avaient précédemment annoncé qu'ils placeraient en état d'alerte deux destroyers Aegis équipés de batteries de missiles ultraperfectionnées dans la mer de l'Est et qu'ils déploieraient deux bataillons équipés de missiles Patriot de la dernière génération en Corée du Sud d'ici à la fin de l'année.
在这之前,宣布今年之内将使朝鲜东海两艘装有最新导弹系统的Aegis驱逐舰待命行动,并在南朝鲜部署两个最新的Patriot导弹营。
Le Patriot Act apporte aussi les avantages découlant des articles 313 et 319, qui tendent l'un et l'autre à prévenir le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme par le biais des comptes de correspondants tenus par des banques américaines ou des courtiers en valeurs mobilières pour le compte de banques étrangères.
此外,《爱法》第313节和319节的
也使我们受益,这两节的目的是防止通过
银行和证券商为外
银行开设的代理账户进行洗钱和资助恐怖主义活动。
Le champ d'application du Patriot Act va au-delà du financement du terrorisme, mais cette loi comporte des dispositions qui visent à améliorer le partage de l'information entre les services de détection et de répression et les services de renseignement et qui facilitent une meilleure intégration de l'information concernant tous les aspects des activités terroristes.
《爱
者法》的各项条款涉及执法部门与情报部门和机构间更好地交流信息的问题,这些条款依据的考虑尽管比资助恐怖主义分子广泛,但也有助于更好地综合恐怖主义活动所有一切方面的信息。
Par exemple, le USA Patriot Act des États-Unis impose aux banques et autres sociétés de services financiers, aux courtiers et aux intermédiaires, y compris ceux qui interviennent sur le marché des actions, ainsi qu'aux opérateurs de cartes de crédit l'obligation d'exiger des procédures d'identification appropriées dans le cadre d'un nouveau programme global de lutte contre le blanchiment de l'argent.
例如,《爱
法》
,银行和其他货币服务企业、代理人和经纪人、包括证券经纪人,以及信用卡经营者,有新的义务去要求适当的身份证明程序,作为新的全面反洗钱方
的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。