Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
内
产
与
产
是两个不同的概念。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
内
产
与
产
是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在民生产
中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占内生产
(
内
产
)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均产
数字汇
,用来计算
产
所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
内生产
主导的增长作为衡量我们进展的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
部门的规模估计为
民生产
的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的产
数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的民生产
用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现民生产
0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,民生产
(PNB),统计了所有一
居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的 民
产
数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占民
收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和民生产
都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的民
产
用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其民
产
的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响家的
产
中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达
家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球民
产
的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均产
,将
家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内产值与国产
值是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产值中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产值(国内
产值)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产值数
,用来计算国产
值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产
值主导的增长作
我们进展的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估计国民生产
值的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的国产值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的国民生产值用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产值0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产值(PNB),统计了所有一国居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的国 民产值数
很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占国民收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民生产值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的国民产值用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民产值的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家的国产值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球国民产值的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国产值,将国家分
三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内产
与国产
是两个不同
概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产应计入妇女不收报酬
工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产(国内
产
)
3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产数字汇
,用来计算国产
所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产
主导
增长作为衡量我们进展
尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计为国民生产
36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾是,秘书处
国产
数据
有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%国民生产
用于官方发展援助
这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产0.45%
临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产(PNB),统计了所有一国居民
产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要所列出
国 民
产
数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占国民收入
比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民生产都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%国民
产
用于官方发展援助
承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民产
百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家国产
减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新
发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只是全球国民
产
0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国产,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内产值与国产
值是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产值中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产值(国内
产值)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产值数
,用来计算国产
值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产
值主导的增长作
我们进展的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估计国民生产
值的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的国产值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的国民生产值用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产值0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产值(PNB),统计了所有一国居民的产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的国 民产值数
很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占国民收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民生产值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的国民产值用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民产值的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家的国产值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球国民产值的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国产值,将国家分
三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内与国
是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生(国内
)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国数字汇
,用来计算国
所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生
主导的增长作为衡量我们进展的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估计为国民生的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的国数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需将0.7%的国民生
用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生(PNB),统计了所有一国居民的
出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘中所列出的国 民
数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占国民收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民生都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的国民用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家的国中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发
国家
这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球国民的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
内总产值与
产总值是两个不同
概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在民生产总值中应
入妇女不收报酬
工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占内生产总值(
内总产值)
3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均产总值数字汇总,用来
产总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
内生产总值主
长作为衡量我们进展
尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估
为
民生产总值
36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾是,秘书处提供
产总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%民生产总值用于官方发展援助
这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现民生产总值0.45%
临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,民生产总值(PNB),统
了所有一
居民
产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出 民总产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占民总收入
比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和民生产总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%民总产值用于官方发展援助
承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其民总产值
百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响家
产总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新
发达
家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只是全球
民总产值
0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均产总值,将
家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
内
值与
值是两个不同的概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在值中应计入妇女不收报酬的工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占内
值(
内
值)的3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均值数字汇
,用来计算
值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
内
值主导的增长作为衡量我们进展的尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门的规模估计为值的36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾的是,秘书处提供的值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%的值用于官方发展援助的这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现值0.45%的临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,值(PNB),统计了所有一
居
的
出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出的
值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占收入的比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%的值用于官方发展援助的承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其值的百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响家的
值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新的发达
家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元的短缺只是全球值的0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均值,将
家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国内总产值与国产总值是两个不同概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民生产总值中应计入妇女不收报酬工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国内生产总值(国内总产值)3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国产总值数字汇总,来计算国产总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国内生产总值主导
增长作为衡量我们进展
尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计为国民生产总值
36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾是,秘书处提供
国产总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%国民生产总值
于官方发展援助
一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民生产总值0.45%临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民生产总值(PNB),统计了所有一国居民产出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出国 民总产值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
就是说,官方发展援助占国民总收入
比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民生产总值都属于种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%国民总产值
于官方发展援助
承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总产值百分之一
于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家国产总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新
发达国家达到
一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只是全球国民总产值
0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国产总值,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le PIB en tant que concept se démarque du PNB.
国总
值与国
总值是两个不同
概念。
Comptabiliser dans le PNB les travaux non rémunérés effectués par les femmes.
在国民总值中应计入妇女不收报酬
工作。
L'agriculture et l'industrie représentent respectivement 3 et 17 % seulement du PNB.
农业和工业仅各占国总值(国
总
值)
3%和17%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB total.
将此种平均国总值数字汇总,用来计算国
总值所占份额。
La croissance fondée sur le PNB constitue-t-elle une bonne mesure de nos progrès pour l'avenir?
国
总值主导
增长作为衡量我们进展
尺度对于将来是否够好呢?
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式规模估计为国民
总值
36.4%。
Malheureusement, les statistiques du PNB fournies par le Secrétariat sont parfois faussées.
令人遗憾是,秘书处提供
国
总值数据中有扭曲现象。
Il est par ailleurs urgent que l'APD atteigne 0,7% du PNB.
此外,还迫切需要达到将0.7%国民
总值用于官方发展援助
这一指标。
Nous atteindrons notre objectif intérimaire cette année, à savoir 0,45% du PNB.
今年我们将实现国民总值0.45%
临时目标。
Un autre concept, le produit national brut (PNB) comptabilise toute la production des résidents d’un pays.
另外一个概念,国民总值(PNB),统计了所有一国居民
出。
La valeur indiquée dans le profil résumé pour le PNB est très contestable.
简介摘要中所列出国 民总
值数字很成问题。
Cela représente une baisse du ratio APD-PNB de 0,31 à 0,28 %.
这就是说,官方发展援助占国民总收入比例由0.31%下降至0.28%。
Les PNB moyens ainsi obtenus ont été additionnés pour calculer les parts du PNB mondial total.
将此种平均GNP数字汇总,用来计算GNP份额。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和国民总值都属于这种标准。
Ils doivent aussi respecter leur engagement de consacrer 0,7 % du PNB à l'APD.
它们还必须兑现其将0.7%国民总
值用于官方发展援助
承诺。
Le Danemark alloue 1 % de son PNB à l'aide publique au développement.
丹麦划拨了其国民总值
百分之一用于官方发展援助。
Le montant de l'ajustement au titre de l'endettement a été déduit du PNB des pays concernés.
从受影响国家国
总值中减去债务负担调整数。
Aucun nouveau pays développé n'a atteint l'objectif de 0,7 % du PNB depuis Monterrey.
自蒙特雷共识来,没有一个新
发达国家达到这一指标。
Ce déficit annuel de 5,5 milliards de dollars ne représente que 0,016 % du PNB mondial.
每年55亿美元短缺只是全球国民总
值
0.016%。
Les pays sont classés en trois catégories d'après leur PNB par habitant comme indiqué ci-après.
如下表所示,根据人均国总值,将国家分为三类。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。