La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一
织防止和打击恐怖主义公约》。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一
织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
织的一个代表团也出席了这次首脑会
。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
的斯
贝巴,
织代表团获埃塞俄比
总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
这种伙伴关系中,
织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续西撒哈拉同
织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与织
这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
织特使乌
希
先生已将该国的立场转告厄立特里
。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
评价和审查工作中,联合国都将寻求
织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统是指导
的四个成
之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统的一个代表团也出席了这次首脑
议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统各理事
,发动政变者再也不
受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统所设一些法律专家
的成
和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统和联
国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联国继续在西撒哈拉同非统
作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统的综
框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联国同非统
之间的
作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联国与非统
在这一领域的
作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联国秘书长的代表和非统
秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联国都将寻求非统
的意见和
作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非统组织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和非统组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲统一组织防止
打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
统组织是指导委员会
四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
统组织
一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚斯亚贝巴,
统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
统组织所设一些法律专家委员会
成员
主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求统组织
联合国担任协定
担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同统组织合作,促进有关
进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持统组织追求
努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持统组织
综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同统组织之间
合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与统组织在这一领域
合作将是决定性
。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
统组织特使乌亚希亚先生已将该国
立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长代表
统组织秘书长
代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价审查工作中,联合国都将寻求
统组织
意见
合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向统组织提交过任何申请。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统一组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会的四成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织的一团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,非统组织团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和联合国任协定的
。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同非统组织合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同非统组织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与非统组织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的和非统组织秘书长的
也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求非统组织的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一
止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
所设一些法律专家委员会的成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求和联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同合作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持追求和平的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表和秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,联合国都将寻求的意见和合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《非洲统组织防止和打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
非统组织是指导委员会四
成员之
。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚斯亚贝巴,非统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在非统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
非统组织所设些法律专家委员会
成员和主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求非统组织和国担任协定
担保
。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
国继续在西撒哈拉同非统组织
作,促进有关和平进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持非统组织追求和平努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持非统组织综
框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
国同非统组织之间
作将有助于实现这
目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
国与非统组织在这
领域
作将是决定性
。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
非统组织作出努力促成种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,非统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
非统组织特使乌亚希亚先生已将该国立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
国秘书长
代表和非统组织秘书长
代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价和审查工作中,国都将寻求非统组织
意见和
作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺非统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另方面,苏丹却从未向非统组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲
一组织防止
打击恐怖主义公
》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
组织是指导委员会的四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
组织的一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚的斯亚贝巴,组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
组织所设一些法律专家委员会的成员
主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求组织
联合国担任协定的担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同组织合作,促
有关
程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持组织追求
的努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持组织的综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同组织之间的合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与组织在这一领域的合作将是决定性的。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
组织特使乌亚希亚先生已将该国的立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长的代表组织秘书长的代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价审查工作中,联合国都将寻求
组织的意见
合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向组织提交过任何申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Convention de l'OUA sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
《洲统一组织防止
打击恐怖主义公约》。
L'OUA est l'un des quatre membres du Comité directeur.
统组织是指导委员会
四个成员之一。
Une délégation de l'OUA était également présente.
统组织
一个代表团也出席了这次首脑会议。
À Addis-Abeba, la délégation de l'OUA a été reçue par M. Meles Zenawi, Premier Ministre d'Éthiopie.
在亚斯亚贝巴,
统组织代表团获埃塞俄比亚总理梅勒斯·泽纳维先生接见。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
在这种伙伴关系中,统组织将发挥关键作
。
Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.
在统组织各理事会,发动政变者再也不会受到欢迎。
Membre et président de divers comités d'experts juridiques créés au sein de l'OUA.
统组织所设一些法律专家委员会
成员
主席。
Elles ont également invité l'OUA et l'ONU à servir de garants de l'Accord.
它们还要求统组织
联合国担任协定
担保人。
Au Sahara occidental, l'ONU continue de coopérer avec l'OUA aux fins du processus de paix.
联合国继续在西撒哈拉同统组织合作,促进有关
进程。
Le Japon continuera d'aider les efforts que fait l'OUA en faveur de la paix.
我们仍然承诺支持统组织追求
努力。
Elle appuie également le cadre d'ensemble de l'OUA.
它还支持统组织
综合框架。
La coopération entre l'ONU et l'OUA pourra concourir à la réalisation d'un tel objectif.
联合国同统组织之间
合作将有助于实现这一目标。
La coopération en la matière entre l'ONU et l'OUA sera décisive.
联合国与统组织在这一领域
合作将是决定性
。
Il est essentiel que l'OUA poursuive ses efforts en vue d'un règlement.
统组织作出努力促成一种解决办法至关重要。
La vérité est que l'OUA est dans l'impasse.
事实真相是,统组织发现自己处于困境。
Cette position de l'Éthiopie a été notifiée à l'Érythrée par l'Envoyé spécial de l'OUA, M. Ouyahia.
统组织特使乌亚希亚先生已将该国
立场转告厄立特里亚。
Les représentants des Secrétaires généraux de l'ONU et de l'OUA ont également participé aux travaux.
联合国秘书长代表
统组织秘书长
代表也参加了工作。
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations.
在评价审查工作中,联合国都将寻求
统组织
意见
合作。
L'OUA doit être félicitée de tous ses résultats.
要祝贺统组织取得了这项累积成就。
Le Soudan, en revanche, n'a jamais adressé de demande à l'OUA.
另一方面,苏丹却从未向统组织提交过任何申请。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。