法语助手
  • 关闭

La glace de ce miroir est bien nette.

子的玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,他的应纳税所得额为6,135荷兰盾。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明的进程以保持明确的责任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

绝大多代表团都认为该条文无法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过确认有利于禁止的明确假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用的变化和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉题上已经取得了相当大的进展,但是卢旺达却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很多不同法院的判决,只有双方当事人的明确意图才可能排除本公约或其某些条款的适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


dorade, dorage, doranite, doraphobie, doras, Dorat, Dorataspis, Doratophyllum, dordogne, Dordonien,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重迅速加以解决。

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是截然不同

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,纳税所得额为6,135荷兰盾。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

绝大多代表团都认为该条法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过确认有利于禁止明确假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用变化和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过 确认有利于禁止明确假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当大进展,但是卢旺达难民却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很多不同法院判决,只有双方当事人明确意图才可能排除本公约或其某些条款适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


dorgalite, Dorgelès, Doria, doriden, Doridium, dorien, dorienne, Doriopsis, Doriot, dorique,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是截然不同

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低按家庭类型来区别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,他应纳税所得额为6,135荷兰盾。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须用透明进程以保持明确责任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是大气二氧来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列进口占其全部贸易赤字三分之二。

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

绝大多代表团都认为该条文无法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过确认有于禁止明确假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过 确认有于禁止明确假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当大进展,但是卢旺达难民却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很多不同法院判决,只有双方当事人明确意图才可能排除本公约或其某些条款适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


dormir comme un loir, dormitif, dormition, dorsal, dorsale, dorsalgie, dorsalisation, dorsarthrose, dorsifère, dorso,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加解决。

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是截然不同

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出区分。

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,他应纳税所得额为6,135荷兰盾。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程保持任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦进口占其全部贸易赤字三分之二。

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

绝大多代表团都认为该条文无法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过认有利于禁止假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用变化和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过 认有利于禁止假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当大进展,但是卢旺达难民却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很多不同法院判决,只有双方当事人意图才可能排除本公约或其某些条款适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


dosalique, dos-d'âne, dose, dosémique, doser, dosette, doseur, dosimastique, dosimètre, dosimétrie,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子的玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤严重,应迅速加以解决。

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,的应纳税所得额为6,135荷兰

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

发言者则指出必须利用透明的进程以保持明确的责任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是气二氧化碳的来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的进口占全部贸易赤字的三分之二。

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

代表团都认为该条文无法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

也不过确认有利于禁止的明确假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用的变化和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

也不过 确认有利于禁止的明确假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当的进展,但是卢旺达难民却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很不同法院的判决,只有双方当事人的明确意图才可能排除本公约或某些条款的适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


dotation, doté, doter, dotétracontane, dothiénentérie, Dothiorella, dotilla, Doto, dotriacontane, Douai,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

用户正在搜索


double, doublé, doubleau, double-blanc, double-corde, double-crème, double-croche, double-étoffe, double-face, double-fenêtre,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子的玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,的应纳税所得额为6,135荷兰盾。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

者则指出必须利用透明的进程以保持明确的责任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是氧化碳的来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的进口占其全部贸易赤字的三分之

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

代表团都认为该条文无法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过确认有利于禁止的明确假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用的变化和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而,该司将净减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当的进展,但是卢旺达难民却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很多不同法院的判决,只有双方当事人的明确意图才可能排除本公约或其某些条款的适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


doubleur, doubleuse, doublier, doublon, doublure, doubs, douce, douce-amère, douceâtre, doucement,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加解决。

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是截然不同

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来区别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出区分。

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,他应纳税所得额为6,135荷兰盾。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明进程保持任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是大气二氧化碳来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦进口占其全部贸易赤字三分之二。

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

绝大多代表团都认为该条文无法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过认有利于禁止假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地利用变化和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过 认有利于禁止假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当大进展,但是卢旺达难民却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很多不同法院判决,只有双方当事人意图才可能排除本公约或其某些条款适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


doucheur, douchi, doucin, doucine, doucir, doucissage, doucisseur, doudou, doudoune, doudounes,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子的玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以解决。

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms女士指出贩运和移徙是截然不同的。

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低福利按家庭类型来别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,他的应纳税所得额为6,135荷兰盾。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须利用透明的进程以保持的责任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的进口占其全部贸易赤字的三之二。

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

绝大代表团都认为该条文无法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

不过认有利于禁止的假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比域所报土地利用的变化和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

不过 认有利于禁止的假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当大的进展,但是卢旺达难民却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很不同法院的判决,只有双方当事人的意图才可能排除本公约或其某些条款的适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


douiller, douillet, douillette, douillettement, douilletter, douilletterie, douleur, douleur herniaire due à la stase sanguine, douloir, douloureuse,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,

La glace de ce miroir est bien nette.

这面镜子的玻璃很光洁

Cette anomalie, particulièrement nette aux échelons supérieurs, devrait être corrigée rapidement.

这种情况在管理职等尤其严重,应迅速加以

Mme Simms signale qu'il existe une nette distinction entre la traite et les migrations.

Simms士指出贩运和移徙是截然不同的。

Les prestations minimales nettes dépendent du type de ménage.

最低按家庭类型来区别。

Une distinction nette entre l'une et l'autre semble nécessaire.

看来应在普遍管辖权与引渡或起诉义务之间做出明确区分。

L'addition nette à son revenu imposable était donc de 6 135 NLG.

因此,他的应纳税所得额为6,135荷兰盾。

D'autres ont noté l'importance du maintien de lignes hiérarchiques nettes grâce à des processus transparents.

其他发言者则指出必须用透明的进程以保持明确的责任和监督范围。

Les élections d'octobre n'ont pas dégagé une nette majorité.

10月份选举在市议会没有产生明显

Les terres agricoles sont actuellement une source nette de dioxyde de carbone atmosphérique.

目前,农业土壤是大气二氧化碳的来源。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Une nette majorité des délégations a exprimé l'avis que cette disposition n'était pas acceptable.

绝大多代表团都认为该条文无法接受。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过确认有止的明确假定。

Pour l'Amérique latine et les Caraïbes, ce secteur serait une source nette d'émissions.

拉丁美洲和加勒比区域所报土地用的变化和林业是排放源。

Il fallait pour le moins établir une nette présomption en faveur de leur interdiction.

至多也不过 确认有止的明确假定。

Au total, la Division enregistrera une réduction nette de deux postes.

总体而言,该司将净减两个员额。

Par contre, les réfugiés rwandais font preuve d'une nette réticence à rentrer dans leur pays.

尽管在安哥拉难民问题上已经取得了相当大的进展,但是卢旺达难民却显得不情愿回国。

La MINUK et les institutions provisoires d'autogouvernement ont une responsabilité très nette à cet égard.

科索沃特派团及临时自治机构显然对此负有责任。

Certes, il existe toujours de nettes divergences entre les pays.

各国之间依然存在着明显分歧。

Selon divers tribunaux, cette possibilité est subordonnée à une intention nette des parties.

根据很多不同法院的判,只有双方当事人的明确意图才可能排除本公约或其某些条款的适用。

Une majorité très nette de 75 % sont favorables à la reprise des négociations.

明显赞成恢复谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nette 的法语例句

用户正在搜索


doute, douter, douter de, douteur, douteusement, douteux, douvain, douve, douvelle, douvres,

相似单词


Netilmicin, Netpage, NetPC, Netscape, netsuke, nette, nettement, netteté, nettoiement, nettoyage,