法语助手
  • 关闭

n. f
1<旧>经
2(业票据)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3判, 议; 买卖, 协
engager des négociations 进行
par voie de négociation 通过




常见用法
entamer des négociations开始
rompre des négociations中止
la clôture des négociations终结
les négociations ont abouti判取得了成功
les négociations piétinent判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier判,协;pourparlers判,;négociateur判人,协人;concertation议,协讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是已经成熟一项务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适制启动政府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约内容开展进一步大量

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发贸易判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在黎波里作出展开和平决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力条约

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事在该决议中还请我安排由我主持那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调,和;entente通;médiation,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛立以来,进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转
négociation d'une lettre de change 汇票转

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的些主要要求仍有待讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既人震惊又人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行
par voie de négociation




常见用法
entamer des négociations开始
rompre des négociations中止
la clôture des négociations的终结
les négociations ont abouti取得成功
les négociations piétinent毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier,协商;pourparlers,商,会;négociateur人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行五次会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)
négociation d'une lettre de change 汇票

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 行谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的些主要要求仍有待讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既人震惊又人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈; 买卖, 协
engager des négociations 进行谈
par voie de négociation 通过谈




常见用法
entamer des négociations开始谈
rompre des négociations中止谈
la clôture des négociations谈的终结
les négociations ont abouti谈取得了成功
les négociations piétinent谈毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier,协;pourparlers谈,会谈;négociateur人,协人;concertation,协讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产约》的已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反派已经表示他们将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须约的内容开展进一步的大量

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会的贸易谈工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决件地着手进行谈

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的约的

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决中还请我安排由我主持的那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行谈判
par voie de négociation 过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得了成功
les négociations piétinent谈判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协商;pourparlers谈判,商谈,会谈;négociateur谈判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation停,解,和解;entente谅解,;médiation解,停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展进一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经商
2(商业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3判, 商议; 买卖, 协商
engager des négociations 进行
par voie de négociation 通过




常见用法
entamer des négociations
rompre des négociations中止
la clôture des négociations判的终结
les négociations ont abouti判取得了成功
les négociations piétinent判毫无进展

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier判,协商;pourparlers判,商,会;négociateur判人,协商人;concertation商议,协商,商讨;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion讨论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

相信,《禁产条约》的已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已进行了6轮讨论

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

需要一个适当的制启动政府间

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他将继续

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是力于真诚的时候了。

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容展进一步的大量

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待进一步讨论

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展和平判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手进行

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地有关一项具有法律约束力的条约的

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请安排由主持的那些

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,

n. f
1<旧>经
2(业票据的)转让, 交易
négociation d'une lettre de change 汇票转让

3谈判, 议; 买卖, 协
engager des négociations 谈判
par voie de négociation 通过谈判




常见用法
entamer des négociations开始谈判
rompre des négociations中止谈判
la clôture des négociations谈判的终结
les négociations ont abouti谈判取得成功
les négociations piétinent谈判毫无

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
pourparlers,  tractation(s),  discussion,  marchandage,  tractation,  transaction,  concertation,  dialogue,  marché
联想词
négocier谈判,协;pourparlers谈判,谈,会谈;négociateur谈判人,协人;concertation议,协;transaction交易;conciliation调停,调解,和解;entente谅解,串通;médiation调解,调停;coopération合作,协作;discussion论;confrontation对质;

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判已经成熟的一项当务之急

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》的谈判已成熟

Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.

自论坛成立以来,已6轮

Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.

我们需要一个适当的制启动政府间谈判

La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.

多数派和反对派已经表示他们将继续谈判

Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.

在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判

Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.

现在该是我们致力于真诚谈判的时候

Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.

无论怎样,必须对新条约的内容开展一步的大量谈判

Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.

应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国五次谈判会议

Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.

但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待一步

L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.

他呼吁国际社会尽早结束这些谈判

Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.

这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与和灵活性

La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.

法国欢迎在的黎波里作出的展开和平谈判的决定。

La Suisse encourage toutes les délégations à s'engager dans les négociations sans condition.

瑞士鼓励所有代表团不设任何先决条件地着手谈判

À cet effet, il faudrait ouvrir dès maintenant des négociations sur un traité juridiquement contraignant.

在这方面,应当毫不拖延地开始有关一项具有法律约束力的条约的谈判

La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.

所以,缅甸中止谈判的决定既让人震惊又让人失望。

Dans la même résolution, il m'a prié d'organiser ces négociations sous mes auspices.

此外,安全理事会在该决议中还请我安排由我主持的那些谈判

Nous avons eu l'honneur, avec la Barbade, de coprésider les négociations de la Déclaration.

我们曾同巴巴多斯一起,荣任《宣言》谈判的共同主席。

Nombre d'entre eux ont fait valoir la nécessité de réduire le temps consacré aux négociations.

许多人指出,应缩短谈判时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 négociation 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


négoce, négociabilité, négociable, négociant, négociateur, négociation, négocier, négondo, négous, Negram,