法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【经济学】重商主义

2. 〈书面语〉〈贬义〉惟利是图
近义词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;individualisme个人主义;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;égoïsme利己主义;capitalisme资本主义;cynisme犬儒主义;laxisme宽容,调和,放纵主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国主义;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可以被称为“新重商主义”现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样话,我们如何才能处理这些悲剧,并把人类更高利益置于唯利是图之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有重商主义倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立出于商业武器进出口制度

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

是,我们大陆社会经济状况迅速恶化以及许多法分子猖狂牟取暴利行为使这种曾经为人称道做法转变成了非人道贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一文化,其针对性完全是为了牺牲殖民地改进我们宗主国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现种族主义采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中主导民族主义和重商主义观念,倡导相互尊重和公平竞赛价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾是,赢得这些奖牌一些很有天份运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动资源国家,这些运动员中有许多人走上了职业和营利体育道路,并代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见全球化威胁,各国政府通过在国家一级政策使本国生产者取得竞争力,凸显了可称之为“新重商主义”政策问题,包括采取措施降低劳动成本(从而减少劳动者收入和社会保障)以及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由以及创造每个人都能利用这种自由真正机会;采取行动使得每个人都参与文化生活、体验文化以及从事他们自己创造活动;促进文化多元主义,艺术创新和艺术质量提高,从而抵制盈利主义造成消极影响;使得文化作为社会中一支充满生机、具有挑战性和独立性力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;以及促进国际文化交流以及瑞典国内同文化交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,
n.m.
1. 【经济学】

2. 〈书面语〉〈贬义〉惟利是图
近义词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由张;matérialisme唯物义,唯物论;individualisme个人义;protectionnisme保护贸易义,保护贸易制,保护关税论;égoïsme利己义;capitalisme资本义;cynisme犬儒义;laxisme宽容,调和,放纵义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国义;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可以被称为“新义”的现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样的话,我们如何才能处理这些悲剧,并把人类更高利益置于唯利是图的考虑之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有的倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立仅仅出于考虑的武器进出口制度

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

幸的是,我们大陆社会经济状况的迅速恶化以及许法分子猖狂牟取暴利的行为使这种曾经为人称道的做法转变成了非人道的贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利义要我们生产农业品,论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现的种族义采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中导的民族义和观念,倡导相互尊和公平竞赛的价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾的是,赢得这些奖牌的一些很有天份的运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动的资源的国家,这些运动员中有许走上了职业和营利体育的道路,并代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见的全球化的威胁,各国政府通过在国家一级的政策使本国生产者取得竞争力,凸显了可称之为“新义”的政策的问题,包括采取措施降低劳动成本(从而减少劳动者的收入和社会保障)以及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用的资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由以及创造每个人都能利用这种自由的真正机会;采取行动使得每个人都参与文化生活、体验文化以及从事他们自己的创造活动;促进文化义,艺术创新和艺术质量的提高,从而抵制盈利义造成的消极影响;使得文化作为社会中的一支充满生机、具有挑战性和独立性的力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;以及促进国际文化交流以及瑞典国内同文化的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,
n.m.
1. 【经济学】重

2. 〈书面语〉〈贬〉惟利是图
词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由主张;matérialisme唯物主,唯物论;individualisme个人主;protectionnisme保护贸易主,保护贸易制,保护关税论;égoïsme利己主;capitalisme资本主;cynisme;laxisme宽容,调和,放纵主;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国主;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可以被称为“新重”的现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样的话,我们如何才能处理这些悲剧,并把人类更高利益置于唯利是图的考虑之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有的倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立不仅仅出于考虑的武器进出口制度

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

不幸的是,我们大陆社会经济状况的迅速恶化以及许多不法分子猖狂牟取暴利的行为使这种曾经为人称道的做法转变成了非人道的贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主要我们生产品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗主国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现的种族主采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中主导的民族主观念,倡导相互尊重和公平竞赛的价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾的是,赢得这些奖牌的一些很有天份的运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动的资源的国家,这些运动员中有许多人不得不走上了职业和营利体育的道路,并代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见的全球化的威胁,各国政府通过在国家一级的政策使本国生产者取得竞争力,凸显了可称之为“新重”的政策的问题,包括采取措施降低劳动成本(从而减少劳动者的收入和社会保障)以及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用的资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由以及创造每个人都能利用这种自由的真正机会;采取行动使得每个人都参与文化生活、体验文化以及从事他们自己的创造活动;促进文化多元主,艺术创新和艺术质量的提高,从而抵制盈利主造成的消极影响;使得文化作为社会中的一支充满生机、具有挑战性和独立性的力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;以及促进国际文化交流以及瑞典国内不同文化的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,
n.m.
1. 【经济学】重

2. 〈书面语〉〈贬〉惟利是图
词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由张;matérialisme唯物,唯物论;individualisme个人;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;égoïsme利己;capitalisme;cynisme犬儒;laxisme宽容,调和,放纵;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可以被称为“新重”的现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样的话,我们如何才能处理这些悲剧,并把人类更高利益置于唯利是图的考虑之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有的倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立仅仅出于考虑的武器进出口制度

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

幸的是,我们大陆社会经济状况的迅速恶化以及许多法分子猖狂牟取暴利的行为使这种曾经为人称道的做法转变成了非人道的贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利要我们生产农业论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现的种族采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中导的民族观念,倡导相互尊重和公平竞赛的价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾的是,赢得这些奖牌的一些很有天份的运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动的资源的国家,这些运动员中有许多人走上了职业和营利体育的道路,并代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见的全球化的威胁,各国政府通过在国家一级的政策使国生产者取得竞争力,凸显了可称之为“新重”的政策的问题,包括采取措施降低劳动成(从而减少劳动者的收入和社会保障)以及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用的资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由以及创造每个人都能利用这种自由的真正机会;采取行动使得每个人都参与文化生活、体验文化以及从事他们自己的创造活动;促进文化多元,艺术创新和艺术质量的提高,从而抵制盈利造成的消极影响;使得文化作为社会中的一支充满生机、具有挑战性和独立性的力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;以及促进国际文化交流以及瑞典国内同文化的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,
n.m.
1. 【经济学】重商主义

2. 〈书面语〉〈贬义〉惟利是图
近义词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;individualisme个人主义;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;égoïsme利己主义;capitalisme资本主义;cynisme犬儒主义;laxisme宽容,调和,放纵主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国主义;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可以被称为“新重商主义”的现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样的话,我们如何才能处理这些把人类更高利益置于唯利是图的考虑之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有重商主义的倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立仅仅出于商业考虑的武器进出口制

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

的是,我们大陆社会经济状况的迅速恶化以及许多法分子猖狂牟取暴利的行为使这种曾经为人称道的做法转变成了非人道的贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗主国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现的种族主义采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中主导的民族主义和重商主义观念,倡导相互尊重和公平竞赛的价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾的是,赢得这些奖牌的一些很有天份的运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动的资源的国家,这些运动员中有许多人走上了职业和营利体育的道路,代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见的全球化的威胁,各国政府通过在国家一级的政策使本国生产者取得竞争力,凸显了可称之为“新重商主义”的政策的问题,包括采取措施降低劳动成本(从而减少劳动者的收入和社会保障)以及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用的资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由以及创造每个人都能利用这种自由的真正机会;采取行动使得每个人都参与文化生活、体验文化以及从事他们自己的创造活动;促进文化多元主义,艺术创新和艺术质量的提高,从而抵制盈利主义造成的消极影响;使得文化作为社会中的一支充满生机、具有挑战性和独立性的力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;以及促进国际文化交流以及瑞典国内同文化的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,
n.m.
1. 【经济学】重商主义

2. 〈书面语〉〈贬义〉惟利是图
近义词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;individualisme个人主义;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易,保护关税论;égoïsme利己主义;capitalisme资本主义;cynisme犬儒主义;laxisme宽容,调和,放纵主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国主义;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可以被称为“新重商主义”的现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样的话,我们如何才能处理这些悲剧,并把人类更高利益置于唯利是图的考虑之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有重商主义的倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立不仅仅出于商业考虑的武器进出口

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

不幸的是,我们大陆社会经济状况的迅速恶化以及许多不法分子猖狂牟暴利的行为使这种曾经为人称道的做法转变成了非人道的贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗主国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现的种族主义裁和惩治措施外,还应教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中主导的民族主义和重商主义观念,倡导相互尊重和公平竞赛的价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾的是,赢得这些奖牌的一些很有天份的运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动的资源的国家,这些运动员中有许多人不得不走上了职业和营利体育的道路,并代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见的全球化的威胁,各国政府通过在国家一级的政策使本国生产者得竞争力,凸显了可称之为“新重商主义”的政策的问题,包括措施降低劳动成本(从而减少劳动者的收入和社会保障)以及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用的资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由以及创造每个人都能利用这种自由的真正机会;行动使得每个人都参与文化生活、体验文化以及从事他们自己的创造活动;促进文化多元主义,艺术创新和艺术质量的提高,从而抵盈利主义造成的消极影响;使得文化作为社会中的一支充满生机、具有挑战性和独立性的力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;以及促进国际文化交流以及瑞典国内不同文化的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,
n.m.
1. 【经济学】重

2. 〈书面语〉〈贬〉惟利是图
词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由张;matérialisme唯物,唯物论;individualisme个人;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;égoïsme利己;capitalisme资本;cynisme犬儒;laxisme宽容,调和,放纵;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可以被称为“新重”的现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样的话,我们如何才能处理这些悲剧,并把人类更高利益置于唯利是图的考虑之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有的倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立仅仅出于考虑的武器进出口制度

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

幸的是,我们大陆社会经济状况的迅速恶化以及法分子猖狂牟取暴利的行为使这种曾经为人称道的做法转变成了非人道的贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利要我们生产农业品,论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现的种族采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中导的民族观念,倡导相互尊重和公平竞赛的价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾的是,赢得这些奖牌的一些很有天份的运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动的资源的国家,这些运动员中有走上了职业和营利体育的道路,并代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见的全球化的威胁,各国政府通过在国家一级的政策使本国生产者取得竞争力,凸显了可称之为“新重”的政策的问题,包括采取措施降低劳动成本(从而减少劳动者的收入和社会保障)以及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用的资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由以及创造每个人都能利用这种自由的真正机会;采取行动使得每个人都参与文化生活、体验文化以及从事他们自己的创造活动;促进文化,艺术创新和艺术质量的提高,从而抵制盈利造成的消极影响;使得文化作为社会中的一支充满生机、具有挑战性和独立性的力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;以及促进国际文化交流以及瑞典国内同文化的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,
n.m.
1. 【经济学】重商主义

2. 〈书面语〉〈贬义〉惟利是图
近义词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;individualisme个人主义;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;égoïsme利己主义;capitalisme资本主义;cynisme犬儒主义;laxisme宽容,调和,放纵主义;fanatisme热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国主义;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可为“新重商主义”的现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样的话,我们如何才能处理这些悲剧,并把人类更高利益置于唯利是图的考虑之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有重商主义的倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立不仅仅出于商业考虑的武器进出口制度

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

不幸的是,我们大陆社会经济状况的迅速恶化及许多不法分子取暴利的行为使这种曾经为人道的做法转变成了非人道的贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要我们生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进我们的宗主国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现的种族主义采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中主导的民族主义和重商主义观念,倡导相互尊重和公平竞赛的价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾的是,赢得这些奖牌的一些很有天份的运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动的资源的国家,这些运动员中有许多人不得不走上了职业和营利体育的道路,并代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见的全球化的威胁,各国政府通过在国家一级的政策使本国生产者取得竞争力,凸显了可之为“新重商主义”的政策的问题,包括采取措施降低劳动成本(从而减少劳动者的收入和社会保障)及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用的资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由及创造每个人都能利用这种自由的真正机会;采取行动使得每个人都参与文化生活、体验文化及从事他们自己的创造活动;促进文化多元主义,艺术创新和艺术质量的提高,从而抵制盈利主义造成的消极影响;使得文化作为社会中的一支充满生机、具有挑战性和独立性的力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;及促进国际文化交流及瑞典国内不同文化的交流。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,
n.m.
1. 【学】重商主义

2. 〈书面语〉〈贬义〉惟利是图
近义词:
vénalité,  avidité,  cupidité,  rapacité
联想词
libéralisme自由主张;matérialisme唯物主义,唯物论;individualisme个人主义;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;égoïsme利己主义;capitalisme资本主义;cynisme犬儒主义;laxisme宽容,调和,放纵主义;fanatisme狂热崇拜,盲信,入迷;impérialisme帝国主义;cupidité贪婪,贪财,贪心;

Cela a mis en lumière un phénomène que l'on pourrait appeler le «nouveau mercantilisme».

这就突显了一种可以被称为“新重商主义”的现象。

Alors : comment faire face à de tels drames en mettant les intérêts supérieurs de l'humanité au-dessus du mercantilisme?

如果这样的如何才能处理这些悲剧,并把人类更高利益置于唯利是图的考虑之上

Personne ne peut soupçonner le Général De Gaulle de mercantilisme quand il a ranimé les relations amicales avec le peuple chinois.

当他重新建立起与中国人民的友好关系时,没有人怀戴高乐将军这样做有重商主义的倾向。

Le traité devrait établir un régime d'importation et d'exportation des armes qui s'inspirerait d'autres principes que le pur mercantilisme.

该拟议条约应建立不仅仅出于商业考虑的武器进出口制度

Malheureusement, la dégradation accélérée de la situation socioéconomique de notre continent et le mercantilisme frénétique de nombreux individus sans scrupules ont tôt fait de pervertir cette pratique jadis louable en une traite inhumaine des enfants.

不幸的是,大陆社会况的迅速恶化以及许多不法分子猖狂牟取暴利的行为使这种曾为人称道的做法转变成了非人道的贩卖儿童行为。

Sous le règne du mercantilisme, nous avons dû cultiver des produits agricoles de base, que ce soit l'indigo, le coton ou la canne à sucre; il s'agissait d'une monoculture qui avait pour seule vocation de servir les intérêts du pays colonisateur au détriment des colonies.

功利主义要生产农业商品,不论是木蓝属植物、棉花还是甘蔗;这是一种单一的文化,其针对性的目的完全是为了牺牲殖民地改进的宗主国。

Il a rappelé la nécessité de lier les mesures de sanction et de répression de toutes les manifestations et expressions de racisme avec une stratégie éducative et culturelle, et notamment la promotion des valeurs de respect mutuel et de fair-play contre les valeurs dominantes de nationalisme et de mercantilisme du sport de compétition.

他提醒注意,除对一切形式和表现的种族主义采取制裁和惩治措施外,还应采取教育和文化战略,尤其应针对竞赛体育中主导的民族主义和重商主义观念,倡导相互尊重和公平竞赛的价值观。

Par ailleurs, il est regrettable que certaines de ces médailles soient gagnées par des athlètes talentueux qui viennent de pays qui ne disposent pas d'installations sportives, d'entraîneurs ni de ressources pour le développement du sport, et que plusieurs d'entre eux n'ont d'autre choix que de suivre la voie du sport professionnel et du mercantilisme sportif, et de compétir sous les couleurs d'autres pays.

此外,令人遗憾的是,赢得这些奖牌的一些很有天份的运动员是来自那些几乎没有任何体育设施和教练也没有发展体育运动的资源的国家,这些运动员中有许多人不得不走上了职业和营利体育的道路,并代表其他国家参加比赛。

La volonté des gouvernements qui se sentent menacés par la mondialisation d'améliorer la compétitivité de leurs producteurs en prenant des mesures à l'échelon national a mis en lumière la problématique de politiques auxquelles pourrait s'appliquer le qualificatif de «nouveau mercantilisme». Ces politiques consistent notamment en des mesures visant à réduire les coûts de main-d'œuvre (et, par conséquent, les revenus et la protection sociale des travailleurs) et la charge fiscale des entreprises (et, par conséquent, les ressources financières imparties à l'investissement public et aux dépenses sociales).

面临可预见的全球化的威胁,各国政府通过在国家一级的政策使本国生产者取得竞争力,凸显了可称之为“新重商主义”的政策的问题,包括采取措施降低劳动成本(从而减少劳动者的收入和社会保障)以及减轻公司税务负担(从而减少了公共投资和和社会支出可用的资金来源)。

Ces objectifs sont les suivants : préserver la liberté d'expression et offrir à chacun la possibilité effective d'en faire usage ; prendre des mesures pour permettre à chacun de participer à la vie culturelle, de faire l'expérience de la culture et de mener ses propres activités créatives ; promouvoir la diversité culturelle, le renouvellement et la qualité des productions artistiques, contrant ainsi les effets négatifs du mercantilisme ; permettre à la culture de jouer le rôle d'une force dynamique, audacieuse et indépendante dans la société ; préserver le patrimoine culturel et en faire usage ; promouvoir l'éducation culturelle ; promouvoir les échanges culturels internationaux et les réunions interculturelles en Suède.

保障言论自由以及创造每个人都能利用这种自由的真正机会;采取行动使得每个人都参与文化生活、体验文化以及从事他自己的创造活动;促进文化多元主义,艺术创新和艺术质量的提高,从而抵制盈利主义造成的消极影响;使得文化作为社会中的一支充满生机、具有挑战性和独立性的力量发挥作用;维护和利用文化遗产;促进文化教育;以及促进国际文化交流以及瑞典国内不同文化的交流。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 mercantilisme 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


mercallite, mercamine, mercanti, mercantile, mercantilement, mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler,