En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果一名毛里求斯的男子同一名外国妇女结婚,该外国妇女则自动取得毛里求斯的。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果一名毛里求斯的男子同一名外国妇女结婚,该外国妇女则自动取得毛里求斯的。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《府保障(发展目标)法》,其中规定
府将采取保障措施,偿付毛里求斯人,为发展目的,也即促进毛里求斯的经济发展而借贷的任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果一名求斯
男子同一名外国妇女结婚,该外国妇女则自动取得
求斯
居留
格。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《政府保障(发目标)法》,其中规定政府将采取保障措施,偿付
求斯人,为发
目
,也即促进
求斯
经济发
贷
任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果一求斯的男子同一
外国妇女结婚,该外国妇女则自动取得
求斯的居留
格。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《政府保障(标)法》,其中规定政府将采取保障措施,偿付
求斯人,为
的,也即促进
求斯的经济
而借贷的任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果一名里求斯的男子同一名外国妇女结婚,该外国妇女则自动
里求斯的居留
格。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《政府保障(发)法》,其中规定政府将采
保障措施,偿付
里求斯人,为发
的,也即促进
里求斯的经济发
而借贷的任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果里求斯
男子同
外国妇女结婚,该外国妇女则自动取得
里求斯
居留
格。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《政府保障(发标)法》,其中规定政府将采取保障措施,偿付
里求斯人,为发
,也即促进
里求斯
经济发
而借贷
任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果里求斯的男子
外国妇女结婚,该外国妇女则自动取得
里求斯的居留
格。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《政府保障(发展目标)法》,其中规定政府将采取保障措施,里求斯人,为发展目的,也即促进
里求斯的经济发展而借贷的任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果一名毛里求斯的男子同一名外国妇女结婚,该外国妇女则得毛里求斯的居留
格。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《政府保障(发展目)法》,
中规定政府将采
保障措施,偿付毛里求斯人,为发展目的,也即促进毛里求斯的经济发展而借贷的任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
,如果一名
里求斯的男子同一名外国妇女结婚,该外国妇女则自动取得
里求斯的居留
格。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《政府保障(发展目标)法》,其中规定政府将采取保障措施,偿付里求斯人,为发展目的,也即
里求斯的经济发展而借贷的任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, si un Mauricien épouse une étrangère, celle-ci est automatiquement autorisée à résider à Maurice.
但是,如果一名毛里求斯的男子同一名外结婚,该外
则自动取得毛里求斯的居留
格。
La loi relative aux garanties gouvernementales (aux fins de développement) en vertu de laquelle le Gouvernement accorde des garanties pour le remboursement de toute somme empruntée par un Mauricien aux fins de développement, c'est-à-dire aux fins de promouvoir le développement économique de Maurice.
《府保障(发展目标)法》,其中
府将采取保障措施,偿付毛里求斯人,为发展目的,也即促进毛里求斯的经济发展而借贷的任何
金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。