Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典代表本着这种精神要求我国代表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆儿童参与的讲演。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典代表本着这种精神要求我国代表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆儿童参与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
在举办画方面,
助
以下画家在现代艺
博物
和国家美
其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时
助
Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人在斯科普里文化和信息中心举办画
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典代表本着这种精神要求我国代表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆儿童参与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
在举办画展方面,资助了以下画家在现代艺博物馆和国家美
馆展出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人在斯科普里文化和信息中心举办画展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典代表本着这种精神要求我代表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆儿童参与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
在举办展方面,资助了以
在现代艺
博物馆和
馆展出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人在斯科普里文化和信息中心举办
展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典表本着这种精神要求我国
表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆儿童参与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
举办画展方面,资助了以下画家
艺
博
国家美
展出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人
斯科普里文化
信息中心举办画展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典代表本着这种精神要求我国代表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
举办画展方面,资助了以下画家
现代艺
博物馆和国家美
馆展出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人
普里文化和信息中心举办画展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典代表本着这种精我国代表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆儿童参与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
在举办画展方面,资助了以下画家在现代艺博物馆和国家美
馆展出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人在斯科普里文化和信息中心举办画展。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典表本着这种精神要求我国
表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆儿童参与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
举办画展方面,资助了以下画家
艺
博
国家美
展出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人
斯科普里文化
信息中心举办画展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典表本着这种精神要求我国
表团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她本人回忆儿童参与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
在举办画展方面,资助了以下画家在和国家美
展出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人在斯科普里文化和信息中心举办画展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Dans cet esprit, la délégation suédoise a demandé à un de ses jeunes membres, Maja Frankel, de conclure cette présentation par ses réflexions sur la participation des enfants.
瑞典代这种精神要求我国代
团一位年轻成员马扎·弗伦克尔结束她
人回忆儿童参与的讲演。
En ce qui concerne les galeries d'art, une aide a été fournie aux projets de Nehat Bekiri, Adem Kastrioti, Kosta Vangelovik, Vana Urosevik, Afrodita Kiki, Ismet Jonuzi, Erkan Ozdilek, pour leurs expositions au Musée d'art contemporain et à la National Gallery; ainsi qu'à des projets réalisés par Jakup Hajro, Fehrid Spahija, Maja Erdeljanin et Joana Popovic, Enver Selimi, Bashkim Mexhiti et par d'autres personnes, pour des expositions d'art au Centre pour la culture et l'information de Skopje.
在举办画展方面,资助了以下画家在现代艺博物馆和国家美
馆展出其作品:Nehat Bekiri、Adem Kastrioti、Kosta Vangelovik、Vana Urosevik、 Afrodita Kiki、Ismet Jonuzi及Erkan Ozdilek;同时资助了Jakup Hajro、Fehrid Spahija、Maja Erdeljanin、Joana Popovic、Enver Selimi、Bashkim Mexhiti等人在斯科普里文化和信息中心举办画展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。