法语助手
  • 关闭
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)
lisibilité d'un texte文本的 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,密,一致,协调;visibilité能见度,见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité达到,进入;lisible易于阅的,字迹清晰的;crédibilité信性,靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,且同样重要的是使之方便者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排式,使之更方便用户提高

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就文本的性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关性和方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利者阅的汇编、综合报告和审查报告,加强中的分析容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时的项目下又一个产出是,对做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视电子的式化,以确保

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就以改善平等政策的视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述式以增加性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述式以增加性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读性
lisibilité d'un texte文本的可读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类为如果是在联合国科特动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的排格式,使之更方便用户提高其可读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将文件的部门就其文本的可读性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和可读性这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关性和可读性方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力便利于读者阅读的汇、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度制的预算,就可以改善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、品等的)可
lisibilité d'un texte文本的可 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工,以使安理会的报告更好,且同样重的是使之方

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方用户提高其

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关性和方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨性求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方的文献,以利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳法,拟订一个标准陈述格式以增加可性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳法,拟订一个标准陈述格式以增加可性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等)
lisibilité d'un texte文本 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité达到,进入;lisible易于阅,字迹清晰;crédibilité信性,靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

如果是在联合国科特迪瓦动任务授权范围内严格采取,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会报告更好,且同样重要是使之方便者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件编排格式,使之更方便用户提高其

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件部门就其文本性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和这份200多页文件继续被证明是特别有用

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标明确、相关性和方面我们定下了新标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利者阅汇编、综合报告和审查报告,加强其中分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性一般条件第12条,理由是一般条件辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更重视其电子格式化,以确保其

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军影响,因此产生此观点不足奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制预算,就以改善平等政策视性,特别是对特定公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革数字、没有明确说明优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作武器进出口中间人公司进详细登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会各种技术性文件中也以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得结果除了一些统计数据以外没有任何具体评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加性。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读
lisibilité d'un texte文本的可读 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动;homogénéité,均;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信,可靠;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的报告更好,样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长向编写文件的部门就其文本的可读提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯可读这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关可读方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会各会员国之间的合作,使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不机构,且能够支配从别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等)可读性
lisibilité d'un texte文本可读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读,字迹清晰;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权范围内严格采取,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会报告更好,且同样重要是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改文件编排格式,使之更方便用户提高其可读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件部门就其文本可读性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和可读性这份200多页文件继续被证明是特别有用

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标明确、相关性和可读性方面为我们定下标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读汇编、综合报告和审查报告,加强其中分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性一般条件第12条,理由是一般条件可辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取项目下又一个产出是,对格式修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间合作,将使它更受人注意和解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子格式化,以确保其可读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制预算,就可以改善平等政策可视性,特别是对特定公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革数字、没有明确说明优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人公司进行详细登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得结果除一些统计数据以外没有任何具体评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读性
lisibilité d'un texte文本的可读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安理会的更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和可读性这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

也在目标的明确、相关性和可读性方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合和审加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰易辨2 〈转义〉(文章、品等的)可读性
lisibilité d'un texte文本的可读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible易于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严格采取的,就会清楚,更容易理解。

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许要做,以使安理会的报告更好,且同样重要的是使之方便读

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

了文件的编排格式,使之更方便用户提高其可读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和可读性这份200页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和解决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关性和可读性方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,理由是一般条件的可辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对格式做了

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合,将使它更受人注意和了解。

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的格式化,以确保其可读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此解释,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了解。

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述格式以增加可读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,
n.f.
(字迹、印刷等的)清晰辨2 〈转义〉(文章、作品等的)可读性
lisibilité d'un texte文本的可读性 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
clarté,  compréhensibilité,  intelligibilité
联想词
clarté光,光明;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;visibilité能见度,可见度,视程,清晰度;fluidité流动性;homogénéité同质性,均质性,同种性;transparence透明;pertinence恰当,贴切,中肯;simplification简化;accessibilité可达到,可进入;lisible于阅读的,字迹清晰的;crédibilité可信性,可靠性;

Elles gagneraient en lisibilité et compréhensibilité si elles étaient strictement incluses dans le mandat de l'ONUCI.

这类行为如果是在联合国科特迪瓦行动任务授权的范围内严采取的,就会清楚,更容

Il reste néanmoins encore beaucoup à faire pour l'améliorer davantage, et je pense particulièrement à leur lisibilité.

然而,仍有许多工作要做,以使安会的报告更好,且同样重要的是使之方便读者。

La présentation des textes a été modifiée afin d'améliorer la commodité et la lisibilité des documents.

修改了文件的编,使之更方便用户提高其可读性

Les chefs des services de traduction donneront des conseils aux entités auteurs concernant la lisibilité de leurs textes.

各翻译处处长将向编写文件的部门就其文本的可读性提出意见。

Malgré ce manque de cohérence et de lisibilité, ce document de plus de 200 pages reste particulièrement utile.

尽管缺乏这种连贯性和可读性这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。

Cette lisibilité doit nous aider à évaluer les progrès ainsi qu'à identifier et traiter les difficultés à venir.

这种明确性将有助于我们衡量进展情况,查明和决前进中的困难。

Il a également établi pour nous de nouvelles normes de clarté dans les objectifs de pertinence et de lisibilité.

报告也在目标的明确、相关性和可读性方面为我们定下了新的标准

Il s'attachera à améliorer la lisibilité des rapports de compilation-synthèse et des rapports d'examen et à renforcer leur contenu analytique.

秘书处将进一步努力编写更便利于读者阅读的汇编、综合报告和审查报告,加强其中的分析内容。

Elle a écarté l'article 12 des conditions générales de vente renvoyant à l'application du droit allemand, faute de lisibilité des conditions générales.

法院不采用提及德国法律适用性的一般条件的第12条,由是一般条件的可辨性要求未得到满足。

La présentation des textes a été modifiée dans le cadre du projet destiné à améliorer la convivialité et la lisibilité des documents.

改进文件使之更方便用户随时可取的项目下又一个产出是,对做了修改。

La coopération entre le Comité et les États Membres est de nature à donner une meilleure lisibilité et une plus grande visibilité au Comité.

委员会同各会员国之间的合作,将使它更受人注意和了

Une autre délégation s'est félicitée de la disponibilité du document sur le réseau Extranet, mais a demandé qu'on fasse davantage attention au format pour la lisibilité.

另一代表团对将文件放在外联网上表示赞赏,但敦促更为重视其电子的化,以确保其可读性

La phase d'incertitude et d'instabilité que traverse le monde actuel, son manque de lisibilité et ses implications sur le désarmement ne sont pas étrangers à ces réflexions.

目前世界局势动荡不定,人们无法对此作出,亦无法说明其对裁军的影响,因此产生此类观点不足为奇。

On a poursuivi les efforts pour améliorer la lisibilité des documents et assurer leur publication dans les délais, afin de faciliter l'information des Parties et des organes intergouvernementaux.

政府间和会议事务方案继续努力提供及时方便的文献,以便利缔约方和政府间机构获得信息。

Disposer de structures différenciées à ce propos, et pouvoir disposer de budgets établis dans une optique de gender budgeting, améliorerait la lisibilité de la politique d'égalité et particulièrement des publics visés.

拥有这方面的不同机构,且能够支配从性别预算偏制角度编制的预算,就可以改善平等政策的可视性,特别是对特定的公众而言。

L'Union européenne constate avec préoccupation le manque de transparence de l'esquisse budgétaire, le manque de données chiffrées sur le coût des réformes à venir et le manque de lisibilité des priorités.

欧洲联盟关切地注意到,拟议方案预算大纲缺乏透明度、没有关于今后改革的数字、没有明确说明的优先次序。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties proposent de décrire ces pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述以增加可读性。

Un recensement exhaustif des sociétés impliquées dans le rôle d'intermédiaire dans l'importation ou l'exportation d'armes contribuerait aussi à une meilleure lisibilité de ceux qui sont impliqués dans ce volet important des sanctions.

对作为武器进出口中间人的公司进行详细的登记,也会有助于提高对制裁这一重要方面的人的了

On retrouve le même manque de lisibilité quant aux moyens mobilisés et la même absence d'évaluation concrète des résultats obtenus, au-delà de données statistiques, dans les différents documents techniques présentés à la Commission.

在提交委员会的各种技术性文件中也可以看到对于动用何种手段缺乏明确性,以及对于所取得的结果除了一些统计数据以外没有任何具体的评价。

Pour ne pas surcharger les rapports, certaines Parties ont proposé de décrire ces meilleures pratiques de façon détaillée dans des annexes et de les présenter de façon uniforme en vue d'en améliorer la lisibilité.

为不使报告分量过大,一些缔约方建议在附件中详细介绍最佳做法,拟订一个标准陈述以增加可读性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lisibilité 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


lisérer, liseron, lisette, liseur, Lisfranc, lisibilité, lisible, lisiblement, lisier, lisière,