法语助手
  • 关闭

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是施的对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


翠花, 翠菊, 翠菊苷, 翠菊属, 翠蓝, 翠榴石, 翠绿, 翠绿锂辉石, 翠绿色的, 翠鸟,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是诉人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是诉人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱的对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


翠竹, 膵脏, , , 村夫, 村夫俗子, 村妇, 村姑, 村话, 村间交通,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 约国重申,申诉涉及R.S.N.T.X.M.S.士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令的

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 约国还来文涉及R.S.N.T.X.M.S.士(分别是申诉人的妻儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 约国还来文涉及R.S.N.T.X.M.S.士(分别是申诉人的妻儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


村童, 村野, 村寨, 村长, 村镇, 村主任, 村庄, 村子里的老前辈, , 皴法,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令的对

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.T.X.M.S.的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.T.X.M.S.(分别是申诉人的妻子儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.T.X.M.S.(分别是申诉人的妻子儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


存货, 存据, 存库, 存款, 存款不足, 存款的, 存款经济, 存款利率, 存款人, 存款银行,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉女儿)部分受理问题提出异议,理由是,她们身份是旅游者,因此不是驱逐措施对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉女儿)部分受理问题提出异议,理由是,她们身份是旅游者,因此不是驱逐措施对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


存取法, 存入仓库, 存入存储器, 存入户头, 存入货栈, 存身, 存食, 存世, 存水弯, 存亡,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受她们并不是驱逐令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子女儿)的部分的受问题议,由是,她们的身份是旅游者,此不是驱逐措施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子女儿)的部分的受问题议,由是,她们的身份是旅游者,此不是驱逐措施的对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


存心地, 存心刁难, 存心作对, 存蓄, 存衣处, 存疑, 存有少量香烟, 存在, 存在的, 存在动词,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分成熟且,因为她是驱逐令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子女儿)的部分的题提出异议,由是,她的身份是旅游者,因此是驱逐措施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子女儿)的部分的题提出异议,由是,她的身份是旅游者,因此是驱逐措施的对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不驱逐令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分诉人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由,她们的身份旅游者,因此不驱逐措施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分诉人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由,她们的身份旅游者,因此不驱逐措施的对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人女儿)部分受理问题提出异议,理由是,她们身份是旅游者,因此不是驱逐措施对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人女儿)部分受理问题提出异议,理由是,她们身份是旅游者,因此不是驱逐措施对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


寸有所长, , , 搓板, 搓板路, 搓成绳, 搓齿, 搓合, 搓花板, 搓麻将,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,