Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移就职于卫生部门,特
是担任护士和理疗
。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移就职于卫生部门,特
是担任护士和理疗
。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
线班子至少包括两名全科医生、
名运动疗法医生、
名护士和
个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民在卫生部门工作,尤其是作护士和理疗
。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民在卫生部门工作,特
是当护士或理疗员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外科医生和理疗等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体疗医生的工作,成为个专职家庭主
,而今无趣的生活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回
片独立自主的生活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对护理和理疗的需求与日俱增,据悉医学院校毕业生纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童在同间教室中学习,而且严重缺乏诸如语言治疗家、职业疗法专家、理疗
和其他等专业人员来处理这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和理疗人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管理和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
等援助是由物理治疗
、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到家务助理和日间护理服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共卫生与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医生(包括1名外科医生)、2名麻醉
、1名牙科医
、2名牙科助理医
、2名牙外科助理医
、1名牙科卫生员、102名护理人员(包括助产士、护士、助理护士、实习护士)、1名理疗医
、1名助理理疗医
、1名高级药剂
、4名药剂
、11名卫生访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫生部门,特是担任护士和
疗师。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该一线班子至少包括两名全科医生、一名运动疗法医生、一名护士和一个接待服组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫生部门工作,尤其是作护士和疗师。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫生部门工作,特是当护士或
疗员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病者、
者、精神病
者、矫形外科医生和
疗师等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体疗医生的工作,成为一个专职家庭主妇,而今无趣的生活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回一片独立自主的生活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对护和
疗的需求与日俱增,据悉医
院校毕业生纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童在同一间教室中习,而且严重缺乏诸如语言治疗家、职业疗法专家、
疗师和其他等专业人员来处
这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
一个慈善基金会向七个社区复健中的监督人员、复健工作人员和
疗人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管
和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该等援助是由物治疗师、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服
而予以确保,他们保证了长者能得到家
助
和日间护
服
。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共卫生与社会服部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了一家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医生(包括1名外科医生)、2名麻醉师、1名牙科医师、2名牙科助
医师、2名牙外科助
医师、1名牙科卫生员、102名护
人员(包括助产士、护士、助
护士、实习护士)、1名
疗医师、1名助
疗医师、1名高级药剂师、4名药剂师、11名卫生访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫生部门,特是担任护士和理
。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该一线班子至少包括两名全科医生、一名运动法医生、一名护士和一个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民妇女卫生部门工作,尤其是作护士和理
。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民妇女卫生部门工作,特
是当护士或理
员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形外科医生和理
。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体医生的工作,成为一个专职家庭主妇,而今无趣的生活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回一片独立自主的生活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对护理和理的需求与日俱增,据悉医学院校毕业生纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童同一间教室中学习,而且严重缺乏诸如语言治
家、职业
法专家、理
和其他
专业人员来处理这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
一个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和理人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管理和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该援助是由物理治
、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到家务助理和日间护理服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共卫生与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了一家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医生(包括1名外科医生)、2名麻醉、1名牙科医
、2名牙科助理医
、2名牙外科助理医
、1名牙科卫生员、102名护理人员(包括助产士、护士、助理护士、实习护士)、1名理
医
、1名助理理
医
、1名高级药剂
、4名药剂
、11名卫生访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫生部门,特是担任护士和理
师。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该一线班子至少包括两名全科医生、一名运法医生、一名护士和一个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫生部门工作,尤其是作护士和理师。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫生部门工作,特是当护士或理
员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医常需要许多专业人员,例
病学者、心理学者、精
病学者、矫形外科医生和理
师等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体医生的工作,成为一个专职家庭主妇,而今无趣的生活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回一片独立自主的生活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对护理和理的需求与日俱增,据悉医学院校毕业生纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童在同一间教室中学习,而且严重缺乏诸语言治
家、职业
法专家、理
师和其他等专业人员来处理这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
一个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和理人员提供21个培训班,涵盖的题目诸
患大脑麻痹症的儿童的复健、管理和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该等援助是由物理治师、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到家务助理和日间护理服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
过公共卫生与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了一家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医生(包括1名外科医生)、2名麻醉师、1名牙科医师、2名牙科助理医师、2名牙外科助理医师、1名牙科卫生员、102名护理人员(包括助产士、护士、助理护士、实习护士)、1名理
医师、1名助理理
医师、1名高级药剂师、4名药剂师、11名卫生访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于部门,特
是担任护士和
疗师。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该一线班子至少包括两名全科医、一名运动疗法医
、一名护士和一个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民妇女部门工作,尤其是作护士和
疗师。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民妇女部门工作,特
是当护士或
疗员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心学者、精神病学者、矫形外科医
和
疗师等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体疗医的工作,成为一个专职家庭主妇,而今无趣的
活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回一片独立自主的
活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对护和
疗的需求与日俱增,据悉医学院校毕业
纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童同一间教室中学习,而且严重缺乏诸如语言治疗家、职业疗法专家、
疗师和其他等专业人员来处
这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
一个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和疗人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管
和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该等援助是由治疗师、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到家务助
和日间护
服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了一家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医
(包括1名外科医
)、2名麻醉师、1名牙科医师、2名牙科助
医师、2名牙外科助
医师、1名牙科
员、102名护
人员(包括助产士、护士、助
护士、实习护士)、1名
疗医师、1名助
疗医师、1名高级药剂师、4名药剂师、11名
访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫部门,特
是担任
和
。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该一线班子至少包括两名全科医、一名运动
法医
、一名
和一个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫部门工作,尤其是作
和
。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫部门工作,特
是当
或
员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心
学者、精神病学者、矫形外科医
和
等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体医
的工作,成为一个专职家庭主妇,而今无趣的
活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回一片独立自主的
活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对和
的需求与日俱增,据悉医学院校毕业
纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童在同一间教室中学习,而且严重缺乏诸如语言治家、职业
法专家、
和其他等专业人员来处
这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
一个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管
和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该等援助是由物治
、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到家务助
和日间
服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共卫与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了一家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医
(包括1名外科医
)、2名麻醉
、1名牙科医
、2名牙科助
医
、2名牙外科助
医
、1名牙科卫
员、102名
人员(包括助产
、
、助
、实习
)、1名
医
、1名助
医
、1名高级药剂
、4名药剂
、11名卫
访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙就职于卫生部门,特
是担任护士和
师。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该一线班子至少包括两名全科医生、一名运动法医生、一名护士和一个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民卫生部门工作,尤其是作护士和
师。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民卫生部门工作,特
是当护士或
员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心
学者、精神病学者、矫形外科医生和
师等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体医生的工作,成为一个专职家庭主
,而今无趣的生活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回一片独立自主的生活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对护和
的需求与日俱增,据悉医学院校毕业生纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童同一间教室中学习,而且严重缺乏诸如语言
家、职业
法专家、
师和其他等专业人员来处
这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
一个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管
和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该等援助是由物师、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到家务助
和日间护
服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共卫生与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了一家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主医生(包括1名外科医生)、2名麻醉师、1名牙科医师、2名牙科助
医师、2名牙外科助
医师、1名牙科卫生员、102名护
人员(包括助产士、护士、助
护士、实习护士)、1名
医师、1名助
医师、1名高级药剂师、4名药剂师、11名卫生访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于卫部门,特
是担任护
和理疗师。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该线班子至少包括两名全科
、
名运动疗法
、
名护
和
个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫部门工作,尤其是作护
和理疗师。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民妇女在卫部门工作,特
是当护
或理疗员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的疗经常需要许多专业人员,例如神经病学者、心理学者、精神病学者、矫形
科
和理疗师等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体疗的工作,成为
个专职家庭主妇,而今无趣的
活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回
片独立自主的
活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海对护理和理疗的需求与日俱增,据悉
学院校毕业
纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童在同间教室中学习,而且严重缺乏诸如语言治疗家、职业疗法专家、理疗师和其他等专业人员来处理这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和理疗人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管理和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该等援助是由物理治疗师、社会工作者和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长者能得到家务助理和日间护理服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共卫与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了
家主要的
院(即“总
院”)、七家门诊部;目前有4名主治
(包括1名
科
)、2名麻醉师、1名牙科
师、2名牙科助理
师、2名牙
科助理
师、1名牙科卫
员、102名护理人员(包括助
、护
、助理护
、实习护
)、1名理疗
师、1名助理理疗
师、1名高级药剂师、4名药剂师、11名卫
访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nombre de migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移徙妇女就职于部门,特
是担任护士和理疗师。
Cette équipe compte, au moins, deux médecins généralistes, un kinésithérapeute, un infirmier et un service d'accueil.
该一线班子至少包括两名全科医、一名运动疗法医
、一名护士和一个接待服务组。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, le plus souvent comme infirmières ou kinésithérapeutes.
许多移民妇女部门工作,尤其是作护士和理疗师。
De nombreuses migrantes travaillent dans le secteur de la santé, notamment en qualité d'infirmières ou de kinésithérapeutes.
许多移民妇女部门工作,特
是当护士或理疗员。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如神经病学、心理学
、精神病学
、矫形外科医
和理疗师等。
Elle décide de reprendre son travail de kinésithérapeute qu'elle avait abandonné pour élever ses enfants et convainc son mari de l'aider à installer un cabinet.
多年前为了照顾孩子和帮助丈夫开诊所,她辞掉了作为体疗医的工作,成为一个专职家庭主妇,而今无趣的
活使她决定重拾旧业,同时也为了寻回一片独立自主的
活空间。
Cependant devant la demande accrue de personnel infirmier et de kinésithérapeutes à l'étranger, les diplômés des facultés de médecine ont repris des études dans ces matières.
然而随着海外对护理和理疗的需求与日俱增,据悉医学院校毕业纷纷返回院校攻读这些课程。
Des enfants de tout âge et atteints de handicaps divers sont réunis dans une même classe et le personnel compétent pour s'occuper des enfants qui présentent des besoins spéciaux fait cruellement défaut: orthophonistes, ergothérapeutes, kinésithérapeutes, etc.
各个年龄和有各种残疾的儿童同一间教室中学习,而且严重缺乏诸如语言治疗家、职业疗法专家、理疗师和其他等专业人员来处理这些儿童的特殊需要。
Une fondation caritative a offert 21 cours de formation à sept directeurs, rééducateurs et kinésithérapeutes de centres de réadaptation communautaires, dans des domaines tels que la réadaptation des enfants atteints d'athétose, la gestion et l'éducation précoce.
一个慈善基金会向七个社区复健中心的监督人员、复健工作人员和理疗人员提供21个培训班,涵盖的题目诸如患大脑麻痹症的儿童的复健、管理和早期教育。
Les personnes âgées bénéficient notamment de services offerts par des équipes composées de kinésithérapeutes, de travailleurs sociaux et d'aides-ménagères qui s'occupent d'elles à plein temps pour les aider dans les tâches domestiques et leur apporter les soins nécessaires.
该等援助是由物理治疗师、社会工作和辅助人员所组成的全职专业人员队伍透过提供适当服务而予以确保,他们保证了长
能得到家务助理和日间护理服务。
Sous l'égide du département, Sainte-Hélène dispose d'un hôpital principal (l'Hôpital général) et de sept services de consultations externes comprenant actuellement: quatre médecins, dont un chirurgien, deux anesthésistes, un dentiste, deux techniciens dentaires, deux assistants dentaires, un hygiéniste, 102 personnes pour les soins infirmiers (sages-femmes, infirmières, aides-soignantes et élèves infirmières), un kinésithérapeute, un kinésithérapeute assistant, un pharmacien d'officine expérimenté et quatre pharmaciens, et 11 infirmières visiteuses.
经过公共与社会服务部的艰苦努力,圣赫勒拿岛成立了一家主要的医院(即“总医院”)、七家门诊部;目前有4名主治医
(包括1名外科医
)、2名麻醉师、1名牙科医师、2名牙科助理医师、2名牙外科助理医师、1名牙科
员、102名护理人员(包括助产士、护士、助理护士、
习护士)、1名理疗医师、1名助理理疗医师、1名高级药剂师、4名药剂师、11名
访视员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。