Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资出现多样化。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资出现多样化。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投资商投资合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资因此将他们的钞票放
了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了国内外投资商关注的目光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投资开展业务时需要取得外汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞争性,投资
就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与投资之间的关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接投资开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型的商业活动是专门给国内投资保留的。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接投资为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
样的情况下吸引外国投资
参加服务业私有化较为可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
这一方案还旨向潜
的投资
提供相关的信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥补信息方面的缺口,并增强投资的信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资与接受国之间的争端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,投资
必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新投资的崛起并不那
热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要资源的私人投资特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年资者出现多样化。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎资商
资合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
资者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的资环境吸引了国内外
资商关注的目光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国资者开展业务
取得外汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞
,
资者就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与资者之间的关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接资者开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有某种类型的商业活动是专门给国内
资者保留的。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接资为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国资者参加服务业私有化较为可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
这一方案还旨在向潜在的资者提供相关的信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥补信息方面的缺口,并增强资者的信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
资者与接受国之间的
端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,
资者必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新资者的崛起并不那么热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达资管理局还建立了
资服务机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必资源的私人
资者特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同涵盖本地和外国两类
资者。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的本自由化,这些年
出现多样化。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎商
合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的环境吸引了国内外
商关注的目光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国开展业务时需要取得外汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞争性,
就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与之间的关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型的商业活动是专门给国内保留的。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国加服务业私有化较为可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
这一方案还旨在向潜在的提供相关的信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥补信息方面的缺口,并增强的信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
与接受国之间的争端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,
必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新的崛起并不那么热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达管理局还建立了
服务机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要源的私人
特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的本自由化,这些年
者出现多样化。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎商
合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的环境吸引了国
商关注的目光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
国
者开展业务时需要取得
汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞争性,
者就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家者之间的关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向国直接
者开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型的商业活动是专门给国者保留的。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给国直接
为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引国
者参加服务业私有化较为可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
这一方案还旨在向潜在的者提供相关的信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥补信息方面的缺口,并增强者的信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
者
接受国之间的争端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,
者必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新者的崛起并不那么热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达管理局还建立了
服务机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要源的私人
者特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和国两类
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的本自由化,这些年
者出现多样化。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎商
合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的环境吸引了国内外
商关注的目光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国者开展业
要取得外汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞争
,
者就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与者之间的关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接者开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有某种类型的商业活动是专门给国内
者保留的。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接为目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国者参加服
业私有化较为可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
这一方案还旨在向潜在的者提供相关的信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥补信息方面的缺口,并增强者的信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
者与接受国之间的争端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,
者必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新者的崛起并不那么热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达管理局还建立了
服
机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要源的私人
者特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同涵盖本地和外国两类
者。
声明:以上例句、词分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲本自由化,这些年
出现多
化。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎商
合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
因此将他们
钞票放在了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好环境吸引了国内外
商关注
目光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国开展业务时需要取得外汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞争性,
就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与之间
关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型商业活动是专门给国内
保留
。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接为目标
私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什情况下吸引外国
参加服务业私有化较为可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
这一方案还旨在向潜在提供相关
信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥补信息方面缺口,并增强
信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
与接受国之间
争端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,
必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新崛起并不那
热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达管理局还建立了
服务机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要源
私人
特别是跨国公司,是政府
天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的资本自由化,这些年投资者出现多样化。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投资商投资合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们的钞票放了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的投资环境吸引了国内外投资商关注的目光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投资者开展业务时需要取得外汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与投资者之间的关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接投资者开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型的商业活动是专门给国内投资者保留的。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接投资为目标的私有化方案带来了具体问。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
么样的情况下吸引外国投资者参加服务业私有化较为可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
这一方案还旨向潜
的投资者提供相关的信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥补信息方面的缺口,并增强投资者的信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间的争端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新投资者的崛起并不那么热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要资源的私人投资者特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类投资者。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲的本自由化,这些
者出现多样化。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎商
合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉的中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
者因此将他们的钞票放在了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好的环境吸引了国内外
商关注的目光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国者开展业务时需要取得外汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞争性,
者就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与者之间的关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接者开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型的商业活动是专门给国内者保留的。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接目标的私有化方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样的情况下吸引外国者参加服务业私有化较
可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
这一方案还旨在向潜在的者提供相关的信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥补信息方面的缺口,并增强者的信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
者与接受国之间的争端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,
者必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有些利害关系方对于新者的崛起并不那么热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达管理局还建立了
服务机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要源的私人
者特别是跨国公司,是政府的天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
这一战略同时涵盖本地和外国两类者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.
由于欧洲资本自由
,
年投资者出现多样
。
Bienvenue, les investisseurs se félicite de l'investissement.
欢迎使用、欢迎投资商投资合作。
Le chinois le plus malchanceux est l investisseur des actions.
最倒霉中国人是股民。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他们钞票放在了每一个成员国。
La qualité des conditions d’investissement a attiré l’attention des investisseurs tant chinois qu’étrangers.
良好投资环境吸引了国内外投资商关注
光。
Les investisseurs étrangers doivent pouvoir accéder facilement à des devises pour réaliser leurs transactions.
外国投资者开展业务时需要取得外汇。
Les investisseurs seront découragés si les taux d'imposition ne sont pas concurrentiels.
如税率缺乏竞争性,投资者就会畏缩不前。
Il renforce la stabilité dans les relations entre États et investisseurs.
此项判决使得国家与投资者之间关系变得更加稳定。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多数国家合理地向外国直接投资者开放。
Certains types d'activité sont parfois exclusivement réservés aux investisseurs nationaux.
有时某种类型商业活动是专门给国内投资者保留
。
Un programme de privatisation par appel aux investisseurs étrangers présente des problèmes particuliers.
以出售给外国直接投资为私有
方案带来了具体问题。
Dans quelles situations est-il souhaitable que des investisseurs étrangers participent à la privatisation des services?
在什么样情况下吸引外国投资者参加服务业私有
较为可取?
Les monographies nationales visent aussi à fournir des informations aux investisseurs potentiels.
一方案还旨在向潜在
投资者提供相关
信息。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
种工具将弥补信息方面
缺口,并增强投资者
信心。
Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.
投资者与接受国之间争端有所增加。
Face à ce discours, les investisseurs doivent exercer activement une diligence raisonnable.
如遇到此类用语,投资者必须积极地履行应尽职责。
En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.
但是,有利害关系方对于新投资者
崛起并不那么热情。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Les investisseurs privés possédant les ressources requises, notamment les STN, sont donc les partenaires naturels des gouvernements.
因此,具有必要资源私人投资者特别是跨国公司,是政府
天然伙伴。
Une telle stratégie prend en considération les investisseurs locaux aussi bien qu'étrangers.
一战略同时涵盖本地和外国两类投资者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。