法语助手
  • 关闭

n. m.
1.
prêt à ~ 有
taux de l'~

2. 益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的
3. 私; 物质
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的益冲突的条

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人益迥异的情况下尤其重

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的益应当是我们所有活动的导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损
dommages et ~s 损
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将限制在“得到法律保护”的利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的利益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人利益迥异的情况下尤

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的利益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1.
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~

2. , 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的
3. 私; 物质
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人的复杂性通常对判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的利益仍然常常遭到忽

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

出,宜包含一项有关披露可能出现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人利益迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的利益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 心, 怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际上看到,少数民族的利益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指,宜包含一项有披露现的利益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人利益迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济利益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的利益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方利益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1.
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~

2. , 好处
prendre les ~s de qn 维护某人
3. 私; 物质
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味;
prendre ~ à une affaire 一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中)民事部分损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人复杂性通常自愿谈判构成关键问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

是,我们实际上看到,少数民族仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现冲突条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多债权人迥异情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济集团束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民应当是我们所有活动主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

无辜第三方保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要火上浇油,新紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务任何改进完全可以使所有会员国受

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克最高

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来两年期中,秘书处打算将重点放在向新感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前做法没有充分体现发展中国家

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治基础是是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间差额,加上累计息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中)民事部分损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通对自愿谈判构成关键问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面办法,将赔偿限制在“得到法律保护”利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

是,我们实际上看到,少数民族利益仍然到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现利益冲突条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多债权人利益迥异情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大外国经济利益集团束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民利益应当是我们所有活动主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜第三方利益保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来两年期中,秘书处打算将重点放在向新感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们利益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前做法没有充分体现发展中国家利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1. 利息
prêt à ~ 有息贷款
taux de l'~ 利率

2. 利益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人利益
3. 私利; 物质利益
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑案件中)部分损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人利益复杂性通常对自愿谈判构成关键问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”利益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

是,们实际上看到,少数利益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现利益冲突条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多债权人利益迥异情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

们已使脱强大经济利益集团束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人利益应当是们所有活动主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜第三方利益保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要利益火上浇油,新紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人利益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

除上述收入外,利息收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务任何改进完全可以使所有会员受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人利益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

们认为,这种合作将符合伊拉克最高利益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来两年期中,秘书处打算将重点放在向新感兴趣群体传播信息上。

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们利益因态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前做法没有充分体现发展中利益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

际政治基础是利益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中家在这方面有着共同利益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间差额,加上累计利息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,

n. m.
1.
prêt à ~ 有贷款
taux de l'~

2. 益, 好处
prendre les ~s de qn 维护某人的
3. 私; 物质
4. pl. 股份, 股权
5. 关心, 关怀
porter [témoigner] de l'~ à qn 关心某人
6. 兴趣, 趣味; 注意
prendre ~ à une affaire 对一件事感兴趣
7. 【法】损害赔偿
dommages et ~s 损害赔偿
~s civils (刑事案件中的)民事部分的损害赔偿

法语 助 手 版 权 所 有

La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.

债权人益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。

Le Protocole de Kiev offre une solution équilibrée en limitant l'indemnisation aux intérêts « juridiquement protégés ».

《基辅议定书》是一项兼顾各方面的解决办法,将赔偿限制在“得到法律保护”的益方面。

Malheureusement, nous constatons que, dans la pratique, les intérêts des minorités restent bien souvent ignorés.

幸的是,我们实际看到,少数民族的益仍然常常遭到忽视。

Le guide qualifie de souhaitable une disposition obligeant à divulguer d'éventuels conflits d'intérêts.

《指南》指出,宜包含一项有关披露可能出现的益冲突的条款。

Il présente l'intérêt particulier de représenter les intérêts divers d'un grand nombre de créanciers.

它在代表数量众多的债权人益迥异的情况下尤其重要。

L'État était l'otage de puissants intérêts économiques.

我们已使我国摆脱强大的外国经济益集团的束缚。

Toutes nos activités devraient être guidées par les intérêts du peuple iraquien.

伊拉克人民的益应当是我们所有活动的主导原则。

La loi institue des garanties pour les intérêts des tiers innocents.

有对无辜的第三方益的保障。

Au contraire, de nouveaux foyers de tension alimentés par différents intérêts dominants sont apparus.

与此相反,由于各种主要油,新的紧张局面来源应运而生。

La mondialisation ne sert donc que les intérêts d'une minorité de l'humanité.

所以,全球化只是在为人类中少数人的益服务。

Il faut ajouter aux recettes susmentionnées le montant net des intérêts perçus (146 693 dollars).

述收入外,收入为146 693美元。

L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.

联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。

Elle doit être visiblement perçue comme défendant les intérêts du peuple iraquien.

这支部队应清楚地让人们看到是在促进伊拉克人民的益。

Nous sommes d'avis qu'une telle coopération servirait les intérêts suprêmes de l'Iraq.

我们认为,这种合作将符合伊拉克的最高益。

Le secrétariat s'attachera également à diffuser des informations auprès de nouveaux groupes d'intérêts.

在未来的两年期中,秘书处打算将重点放在向新的感兴趣群体传播信

Les Anguillais ne voudraient pas voir leurs intérêts balayés par le cours des événements.

安圭拉人希望他们的益因事态发展而被搁置一旁。

Les solutions actuellement poursuivies ne répondent pas suffisamment aux intérêts des pays en développement.

目前的做法没有充分体现发展中国家的益。

La politique internationale repose sur des intérêts, plutôt que sur des principes ou des droits.

国际政治的基础是益,是原则或法律。

À ce propos, les intérêts des pays développés et de ceux en développement se rejoignent.

发达和发展中国家在这方面有着共同的益。

Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.

索赔人要求赔偿这两个数额之间的差额,加累计

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intérêts 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


intéresser, intérêt, interétage, inter-États, interethnique, intérêts, interfaçable, interface, interface microscopique de croissance, interfacial,