Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在入方面较相关的一个指标是
入分配, 而不是经济增长。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在入方面较相关的一个指标是
入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还,
入方面较相关的一个指标是
入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与于列入此类定义因而可能
产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反,她将认为委员
同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止入社
。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《入社
问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社
包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反把冲突前局势包括
内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相的一个指标是
入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而能会产生不良解释后果表示
切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联要求与冲突相
的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至
重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方较
的一个指标是
入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良解释后果表示切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种系要求与冲突
的许多
用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至
重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融方面较相关的一个指标是
分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列此类定义因而可能会产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳伙伴关系协议这一
法
当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产生不良解释后果示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会
容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些示反对把冲突前局势
括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的个指标是
入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于入此类定义因而可能会产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
指标和评价标准纳入伙伴关系协议
做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她认为委员会同意
入
项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果些建议获得协商
致的核准,我国代表团
可以考虑
入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手
。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
些委员欢迎在(b)项和(c)项里
入
些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上条,
造成的问题可能超过
表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为建设和平下个
般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还,
入方面较相关的一个指标是
入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与于列入此类定义因而可能
产生不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协议这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反,她将认为委员
同意列入这项新建议。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止入社
。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些建议获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决议草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《入社
问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社
包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
于是否必须为建设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反把冲突前局势包括
内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la croissance économique.
他还说,在融入方面较相关的一个指标是入分配, 而不是经济增长。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有与会者对于列入此类定义因而可能会产不良解释后果表示关切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
将指标和评价标准纳入伙伴关系协这一做法应当更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果没有人反对,她将认为委员会同意列入这项。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差异并没有阻止融入社会。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果这些获得协商一致的核准,我国代表团将可以考虑将其列入决
草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
这种相联关系要求与冲突相关的许多作用者与机制参与。
On appuyait aussi l'inclusion des termes « pratique établie ».
同样,有人支持纳入“既定惯例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他们指出,评注没有为保留门槛提出令人信服的说法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代表团因此可以接受列入第十六条之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
包容性有没有文化和区域的层面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的结构和过程必须能有助于增强包容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就业增强个人的力量,促进社会包容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是创、社会包容和赋予权利的至关重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas b et c.
一些委员欢迎在(b)项和(c)项里列入这些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上这一条,其造成的问题可能超过其表面的价值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
对于是否必须为设和平下一个一般定义,意见各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代表团表示反对把冲突前局势包括在内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。