- 暴跳如雷bào tiào rú léi
bondir furieusement; être hors de soi; être comme le tonnerre
- 本来就该快办Nous le ferons le plus tôt possible, cela va de soi. /Bien sûr, nous le ferons très vite
- 逼上梁山bī shàng liáng shān
n'avoir d'autre choix que d'aller se joindre aux insurgés de Liangshanpo; se
- 不相信自己se défier de soi-même
- 不由得bú yóu dé
ne pouvoir s'empêcher de; involontairement; malgré soi
- 超脱自己détachement de soi
- 从家里出来sortir de chez soi
- 凑胆子còu dǎnzi
se rassembler pour se donner courage ;
s'enhardir en rassemblant des personnes autour de
- 大发雷 hors de soi
- 独立思考dú lì sī kǎo
réfléchir de manière indépendante; penser par soi-même; liberté d'esprit
- 发虚fāxū
manquer de confiance en soi ;
manquer d'assurance
- 夫子自道fū zǐ zì dào
Le capitaine parle de lui-même--on parle de soi-même
- 浮生若梦,为欢几何fú shēng ruò mèng _ wéi huān jǐ hé
Notre vie est comme un rêve, combien de fois peut-on jouir de
- 给人家好印象donner aux autres bonne opinion de soi
- 环顾huán gù
regarder autour de soi; jeter un regard circulaire; promener ses yeux sur
- 环顾自己的四周regarder autour de soi
- 骄傲自满jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même
- 狂自尊大 personnage; être infatué de soi-même; avoir l'air arrogant
- 乐不思蜀lè bú sī shǔ
être tellement joyeux qu'on oublie de rentrer chez soi; être plongé dans la joie
- 乐而忘返lè'érwàngfǎn
se réjouir au point d'oublier de rentrer chez soi
- 另搞一套lìnggǎo-yītào
chercher un autre moyen ;
agir à sa façon ;
ne prendre conseil que de soi-même
- 罗圈儿揖luó quān ér yī
s'incliner envers des gens autour de soi
- 美滋滋měi zī zī
être content de soi
- 暖暖姝姝nuǎn nuǎn shū shū
être très content de soi
- 佩玉pèiyù
ornement de jade qu'on porte sur soi
用户正在搜索
爱争论的,
爱整洁的主妇,
爱支配的,
爱支配的人,
爱指挥人,
爱指责的(人),
爱重,
爱滋病,
爱自己的孩子,
爱祖国,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
碍道,
碍口,
碍面子,
碍难,
碍事,
碍事的者妇人,
碍手碍脚,
碍眼,
碍于,
碍于情面,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
叆叇,
暧,
暧暧,
暧腐,
暧昧,
暧昧的,
暧昧石,
暧气,
暧味的表情,
壒,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,