La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提先
阁下的讲话。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提先
阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委
组
:庞布-齐文达先
(主席)、阿多、池先
、科米萨里奥·阿丰索先
、达乌迪先
、伊科诺米季斯先
、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先
、加利茨基先
、卡巴齐先
、卡特卡先
、卡米沙先
、科洛德金先
、科斯肯涅米先
、马西森先
、奥佩蒂·巴丹先
、佩莱先
、薛女士和尼豪斯先
(当然
)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委
会两名现

,挪威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的阿布·巴卡尔·加法尔以及前
德国的卡尔·欣茨主持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提先
阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委
组
:庞布-齐文达先
(主席)、阿多、池先
、科米萨里奥·阿丰索先
、达乌迪先
、伊科诺米季斯先
、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先
、加利茨基先
、卡巴齐先
、卡特卡先
、卡米沙先
、科洛德金先
、科斯肯涅米先
、马西森先
、奥佩蒂·巴丹先
、佩莱先
、薛女士和尼豪斯先
(当然
)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委
会两名现任
,
威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的阿布·巴卡尔·加法尔以及前
德国的卡尔·欣茨主持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提
阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委员组成:庞布-齐文达
(主席)、
、

、科米萨里奥·
丰索
、达乌迪
、伊科诺米季斯
、埃斯
拉梅亚女士、丰巴
、加利茨基
、
巴齐
、



、
米沙
、科洛德金
、科斯肯涅米
、马西森
、奥佩蒂·巴丹
、佩莱
、薛女士和尼豪斯
(当然成员)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委员会两名现任成员,挪威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的
布·巴
尔·加法尔以及前成员德国的
尔·欣茨主持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大

听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提
阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委员组成:庞布-齐文达
(主席)、阿多、池
、科米萨里奥·阿丰索
、达乌迪
、伊科诺米季斯
、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴
、加利茨基
、卡巴齐
、卡特卡
、卡米沙
、科洛德金
、科斯肯涅米
、马西森
、奥佩蒂·巴丹
、佩莱
、薛女士和尼豪斯
(
然成员)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委员
两名
任成员,挪威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的阿布·巴卡尔·加法尔以及前成员德国的卡尔·欣茨主持讨论
。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社
事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提先
阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下

组成:庞布-齐文达先
(主席)、阿多、池先
、
米萨里奥·阿丰索先
、达乌迪先
、伊
诺米季
先
、埃
卡拉梅亚女士、丰巴先
、加利茨基先
、卡巴齐先
、卡特卡先
、卡米沙先
、
洛德金先
、
肯涅米先
、马西森先
、奥佩蒂·巴丹先
、佩莱先
、薛女士和尼豪
先
(当然成
)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限
会两名现任成
,挪威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的阿布·巴卡尔·加法尔以及前成
德国的卡尔·欣茨主持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下
额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主
(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提
阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委员组成:庞布-齐文达
(主
)、
、池
、科米萨里奥·
丰索
、达乌迪
、伊科诺米季斯
、埃斯
拉梅亚女士、丰巴
、加利茨基
、
巴齐
、
特

、
米沙
、科洛德金
、科斯肯涅米
、马西森
、奥佩蒂·巴丹
、佩莱
、薛女士和尼豪斯
(当然成员)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委员会两名现任成员,挪威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的
布·巴
尔·加法尔以及前成员德国的
尔·欣茨主持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提
阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委员组成:庞布-齐文达
(主席)、阿多、池
、科米萨里奥·阿丰

、达乌迪
、伊科诺米季斯
、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴
、

基
、卡巴齐
、卡特卡
、卡米沙
、科洛德金
、科斯肯涅米
、马西森
、奥佩蒂·巴丹
、佩莱
、薛女士和尼豪斯
(当然成员)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委员会两名现任成员,挪威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的阿布·巴卡尔·
法尔以及前成员德国的卡尔·欣
主持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


[habitation à loyer modéré的缩写]
低租


La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍
群岛共和国总统克塞·努提先
阁下的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小组下列委员组成:庞
-齐文达先
(主席)、阿多、池先
、科米萨里奥·阿丰索先
、达乌迪先
、伊科诺米季斯先
、埃斯卡
梅亚女士、丰巴先
、加利茨基先
、卡巴齐先
、卡特卡先
、卡米沙先
、科洛德
先
、科斯肯涅米先
、马西森先
、奥佩蒂·巴丹先
、佩莱先
、薛女士和尼豪斯先
(当然成员)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委员会两名现任成员,挪威的哈
·
雷克和马来西亚的阿
·巴卡
·加法
以及前成员德国的卡
·欣茨主持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括下列额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. M. Kessai H. Note, Président de la République des Îles Marshall.
共同主席(芬兰)(以英语发言):大会现在听取马绍尔群岛共和国总统克塞·努提先
阁
的讲话。
Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).
规划小

委员
成:庞布-齐文达先
(主席)、阿多、池先
、科米萨里奥·阿丰索先
、达乌迪先
、伊科诺米季
先
、埃
卡拉梅亚女士、丰巴先
、加利茨基先
、卡巴齐先
、卡特卡先
、卡米沙先
、科洛德金先
、科

米先
、马西森先
、奥佩蒂·巴丹先
、佩莱先
、薛女士和尼豪
先
(当然成员)。
L'atelier a été animé par deux membres actuels de la Commission des limites du plateau continental, M. Harald Brekke (Norvège) et M. A. Bakar Jaafar (Malaisie), ainsi qu'un ancien membre, M. Karl H. F. Hinz (Allemagne).
大陆架界限委员会两名现任成员,挪威的哈拉尔·布雷克和马来西亚的阿布·巴卡尔·加法尔以及前成员德国的卡尔·欣茨主持讨论会。
Le document de base commun devrait comporter une section consacrée à la non-discrimination et à l'égalité (H), et pourrait contenir, entre autres, des données regroupées sous les rubriques suivantes: (I) recours utiles; (J) garanties de procédure; (K) participation à la vie publique (sans répéter les informations figurant dans la section B); (L) vie, liberté et sécurité de la personne; (M) mariage et famille; (N) affaires économiques et sociales; (N) éducation.
共同核心文件应载有关于不歧视和平等的章节(H) 并除其他外可包括
额外类别:(I) 有效补救;(J) 程序保障;(K) 参与公共
活(不重复载于B带的内容);(L) 人的
命、自由和安全;(M) 婚姻和家庭;(N) 经济和社会事务;(O) 教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。