Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈的欢迎。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈的欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅堂、宾馆、酒店、家庭装饰的理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队利人更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发的主要产品为用于电视监控系统的控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我的旅馆满漂亮的,就是没有无线上网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以从事主机销售和租赁业务。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人的热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委会将成立一个由东道国主持的组织委
会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微物品种的宿主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国的贡献和接受难民的国家的慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟的外国直接投资流入量为5490亿美元,仍然是最的接受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委会的报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题的见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅堂、宾馆、酒、家庭装饰
理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发主要
用于电视监控系统
控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我旅馆满漂亮
,就是没有无线上网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业务。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联微生物
种
宿主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国贡献和接受难民
国家
慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟外国直接投资流入量
5490亿美元,仍然是最大
接受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委员会报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题意见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈的欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅堂、宾馆、酒店、家庭装饰的理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发的主要产品为用于电视监控系统的控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我的旅馆满漂亮的,就是没有无线上网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业务。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人的热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹委
会将成立一个由东道国主持的组织委
会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国的贡献和接受难民的国家的慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟的外国直接投资流入量为5490亿美元,仍然是最大的接受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委会的报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题的意见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅堂、宾馆、酒店、家庭装饰理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发主要产品为用于电视监控系统
控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我旅馆满漂亮
,就是没有无线上网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业务。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联微生物品种
主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国贡献和
受难民
国家
慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟外国直
投资流入量为5490亿美元,仍然是最大
受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委员会报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题意见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅堂、宾馆、酒店、家庭装饰理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发主要产品为用于电视监控系统
控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我旅馆满漂亮
,就是没有无线上网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业务。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互联
微生物品种
宿主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国贡献和接受难民
国家
慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟外国直接投资流入量为5490亿美元,仍然是最大
接受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国系委员会
报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题意见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈的欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅堂、宾馆、酒店、家庭装饰的理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发的主要产品为用于电视监控系统的控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我的旅馆满漂亮的,就是没有无线上网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业务。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工的热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委员会将成立一个由东道国主持的组织委员会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国的贡献和接受难民的国家的慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟的外国直接投资流入量为5490亿美元,仍然是最大的接受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委员会的报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题的意见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
客受到了热烈的欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅、
、酒店、家庭装饰的理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
战胜东道主德国队后意大利
更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发的主要产品为用于电视监控系统的控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我的旅满漂亮的,就是没有无线上网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业务。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫及各位来
来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵们受到工
的热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委员会将成立一个由东道国主持的组织委员会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国的贡献和接受难民的国家的慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟的外国直接投资流入量为5490亿美元,仍然是最大的接受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委员会的报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题的意见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈的欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅堂、宾馆、酒店、家庭装饰的理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发的主要产品为用于电视监控系统的控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我的旅馆满漂亮的,就是没有网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业务。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人的热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委员会将成立一个由东道国主持的组织委员会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联的微生物品种的宿主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国的政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国的贡献和接受难民的国家的慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面的主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟的外国直接投资流入量为5490亿美元,仍然是最大的接受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委员会的报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题的意见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hôtes ont fait l'objet d'un accueil chaleureux.
宾客受到了热烈欢迎。
Est-ce que le hall principal, chambres d'hôtes, hôtels, maison de décoration idéal.
是厅堂、宾馆、酒店、家庭装饰理想选择。
Parce qu’après avoir battu le pays hôte, la confiance italienne est au plus haut.
在战胜东道主德国队后意大利人更加自信。
Les principaux produits développés pour la télévision système de surveillance pour le contrôle de l'hôte.
公司开发主要产品为用于电视监控系统
控制主机。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我旅馆满漂亮
,就是没有无线上网。
Après l'hôte en 2000 pour s'adonner à la vente et la location d'affaires.
2000年以后从事主机销售和租赁业。
Une ligne téléphonique coupée anti-expandeur, peut être fixé à n'importe quel hôte.
另有电话线防剪扩展器,可配套任何主机。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
尼古拉·萨科齐携夫人及各位来宾来到现场。
Les hôtes de marque ont été chaleureusement accueillis par les ouvriers.
贵宾们受到工人热烈欢迎。
Le Comité préparatoire constituerait un comité d'organisation placé sous la présidence du pays hôte.
筹备委员会将成立一个由东道国主持组织委员会。
Les algues sont les hôtes de nombreuses espèces symbiotiques de micro-organismes.
藻类是许多相互关联微生物品种
宿主。
L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.
另外还有对于东道国政策影响。
L'exercice de sa compétence par un État hôte ne doit en aucun cas être découragé.
决不应阻止东道国行使管辖权。
Au nom du gouvernement hôte, l'Ambassadeur Viera Vergas a clos la réunion.
Vieira Vargas 大使代表东道国政府宣布会议闭幕。
Nous remercions les pays donateurs de leurs contributions et les pays hôtes de leur générosité.
我们赞扬捐助国贡献和
受难民
国家
慷慨。
C'est l'État hôte qui est responsable au premier chef à cet égard.
这方面主要责任由东道国承担。
L'Union européenne demeure la principale région hôte, avec 549 milliards de dollars.
欧洲联盟外国直
投资流入量为5490亿美元,仍然是最大
受区域。
Rapport du Comité des relations avec le pays hôte (P.159).
东道国关系委员会报告[P.159]。
Il a souhaité entendre l'avis du représentant du pays hôte sur ces questions.
他表示希望听听东道国代表对这些问题意见。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
受国政府可能会把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。