Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16,在加兹尼市中心,联合国难民事务高级专员一
国际
人员Bettina Goislard在光天化
杀害。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16,在加兹尼市中心,联合国难民事务高级专员一
国际
人员Bettina Goislard在光天化
杀害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通报情况以来,发生了一系列严重的袭击事件,包括去年11月在大哈联合国营地发生的汽车炸弹袭击事件和联合国难民事务高级专员办事处的一
人员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加兹尼被谋杀的悲惨和卑鄙事件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有这些事件都残酷地提醒人们注意这一点:在联合国人员和其他人道主义人员设法提供保护和援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16日,在加兹尼市中心,联合事务高级专员一名
际工作人员Bettina Goislard在光天化日下遭杀害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通以来,发生了一系列严重的袭击事件,包括去年11月在
大哈联合
营地发生的汽车炸弹袭击事件和联合
事务高级专员办事处的一名工作人员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加兹尼被谋杀的悲惨和卑鄙事件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有这些事件都残酷地提醒人们注意这一点:在联合人员和其他人道主义人员设法提供保护和援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16日,在加兹尼市中心,联合国务高级专员一名国际工作人员Bettina Goislard在光天化日下遭杀害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通报情况以来,发生了一系列严重的袭击件,包括去年11月在
大哈联合国营地发生的汽车炸弹袭击
件
联合国
务高级专员办
处的一名工作人员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加兹尼被谋杀的
卑鄙
件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有这些件都残酷地提醒人们注意这一点:在联合国人员
其他人道主义人员设法提供保护
援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16日,在加兹尼市中心,难民事务高级专员一名
际工作人员Bettina Goislard在光天化日下遭杀害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通报情况以来,发生了一系列严重的袭击事件,包括去年11月在大哈
营地发生的汽车炸弹袭击事件和
难民事务高级专员办事处的一名工作人员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加兹尼被谋杀的悲惨和卑鄙事件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有这些事件都残酷地提醒人们注意这一点:在人员和其他人道主义人员设法提供保护和援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16日,在加兹尼市中心,联合国难民事务高级专员国际
作人员Bettina Goislard在光天化日
害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通报情况以来,发生了系列严重的袭击事件,包括去年11月在
大哈联合国营地发生的汽车炸弹袭击事件和联合国难民事务高级专员办事处的
作人员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加兹尼被谋
的悲惨和卑鄙事件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有这些事件都残酷地提醒人们注意这点:在联合国人员和其他人道主义人员设法提供保护和援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而
到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16日,在加中心,联合国难民事务高级专员一名国际工作人员Bettina Goislard在光天化日下遭杀害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通报情况以来,发生了一系列严重的袭击事件,包括去年11月在大哈联合国营地发生的汽车炸弹袭击事件和联合国难民事务高级专员办事处的一名工作人员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加
被谋杀的悲惨和卑鄙事件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有事件都残酷地提醒人们注意
一点:在联合国人员和其他人道主义人员设法提供保护和援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16日,在加兹尼市中心,联难民事务高级专员一名
际工作
员Bettina Goislard在光天化日下遭杀害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通报情况以来,发生了一系列严重的袭击事件,包括去年11月在大哈联
营地发生的汽车炸弹袭击事件和联
难民事务高级专员办事处的一名工作
员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加兹尼被谋杀的悲惨和卑鄙事件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有这些事件都残酷地提醒们注意这一点:在联
员和其他
道主义
员设法提供保护和援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16日,在加兹尼市中心,联合国难民事务高级专员一国际工作人员Bettina Goislard在光天化日下遭杀害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通报情况以来,发生了一系列严重的袭击事件,包括去年11月在大哈联合国营地发生的汽车炸弹袭击事件和联合国难民事务高级专员办事处的一
工作人员贝蒂娜·格斯
德(goislard)在加兹尼被谋杀的悲惨和卑鄙事件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有这些事件都残酷地提醒人这一点:在联合国人员和其他人道主义人员设法提供保护和援助过程中,他
正在越来越多地因政治原因而遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le 16 novembre, une fonctionnaire internationale du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, Bettina Goislard, a été assassinée en plein jour au centre de Ghazni.
16日,在加兹尼市中心,难民事务高级专员一名
际工作人员Bettina Goislard在光天化日下遭杀害。
Au cours de la période qui s'est écoulée depuis mon dernier exposé au Conseil, un certain nombre d'attentats graves sont survenus, notamment, en novembre dernier, un attentat à la voiture piégée perpétré contre les bureaux de l'ONU à Kandahar et l'assassinat tragique et révoltant à Ghazni de Bettina Goislard, fonctionnaire du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.
从我上次向安理会通报情况以来,发生了一系列严重的袭击事件,包括去年11月在大哈
营地发生的汽车炸弹袭击事件和
难民事务高级专员办事处的一名工作人员贝蒂娜·格斯拉德(goislard)在加兹尼被谋杀的悲惨和卑鄙事件。
Annalena Tonelli, le meurtre d'une fonctionnaire du HCR, Mlle Bettina Goislard, à l'est de l'Afghanistan en novembre 2003, et celui de cinq collègues de Médecins-sans-frontières dans ce même pays au début de juin 2004 ainsi que des attaques similaires ailleurs constituent de bouleversants rappels que les personnels des Nations Unies et humanitaires sont de plus en plus pris pour cible pour des raisons politiques alors qu'ils s'efforcent de fournir une protection et une assistance.
所有这些事件都残酷地提醒人们注意这一点:在人员和其他人道主义人员设法提供保护和援助过程中,他们正在越来越多地因政治原因而遭到袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。