Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安会必须反映当前
地缘
现实。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安会必须反映当前
地缘
现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘局势也正在对
助资金产生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安会还应反映当前地缘
现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘环境不确定
时刻召开
。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘方面处于极其困难
境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安会
组成最终应反映当今地缘
现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种地缘因素汇集到一起,有可能产生一个也许是最
果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘现实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安会
组成也必须反映目前
地
现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战束以来,欧洲——大西洋地区
地缘
形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安会必须改革,以反映现代世界
地缘
现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全事会
组成必须更好地反映当今地缘
现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活地缘
竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、地缘和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天地缘
现实可能并不一定是明天
地缘
现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间推移,道义特点稳步地战胜了地缘
这一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全事会目前并不合乎二十一世纪
地缘
现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥想象所杜撰
。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘和势力范围这些落伍过时
论,现在正在逐步消失而成为历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前的地缘政治现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘政治使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘政治的局势对
助
生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理会还应反映当前地缘政治的现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是地缘政治环境不确定的时刻召开的。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚地缘政治方面处于极其困难的境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会的组成最终应反映当今地缘政治的现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种地缘政治因素汇集到一起,有可能生一个
许是最坏的结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘政治现实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安理会的组成必须反映目前的地理政治现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋地区的地缘政治形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理会必须改革,以反映现代世界的地缘政治现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事会的组成必须更好地反映当今地缘政治现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活的地缘政治竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、地缘政治和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天的地缘政治现实可能并不一定是明天的地缘政治现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间的推移,道义特点稳步地战胜了地缘政治这一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全理事会目前并不合乎二十一世纪的地缘政治现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,现逐步消失而成为历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前地缘政
现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘政使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘政局势也正在对
助资金产生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理会还应反映当前地缘政现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政环境不确定
时刻召开
。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政方面处于极其困难
境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会组成最终应反映当今地缘政
现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种地缘政因素汇集到一起,有可能产生一个也许是最坏
结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
成立以来,地缘政
现实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安理会组成也必须反映目前
地理政
现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋地区地缘政
形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理会必须改革,以反映现代世界地缘政
现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事会组成必须更好地反映当今地缘政
现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大卷入了你死我活
地缘政
竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、地缘政和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天地缘政
现实可能并不一定是明天
地缘政
现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间推移,道义特点稳步地战胜了地缘政
这一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全理事会目前并不乎二十一世纪
地缘政
现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥想象所杜撰
。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政和势力范围这些落伍过时
理论,现在正在逐步消失而成为历史。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理必须反映当前的地缘政治现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决地缘政治使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘政治的局势也正在对助资金产生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理还应反映当前地缘政治的现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
议是在地缘政治环境
确定的时刻召开的。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政治方面处于极其困难的境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理的组成最终应反映当今地缘政治的现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种地缘政治因素汇集到一起,有可产生一个也许是最坏的结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘政治现实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安理的组成也必须反映目前的地理政治现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋地区的地缘政治形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理必须改革,以反映现代世界的地缘政治现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事的组成必须更好地反映当今地缘政治现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活的地缘政治竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、地缘政治和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天的地缘政治现实可并
一定是明天的地缘政治现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间的推移,道义特点稳步地战胜了地缘政治这一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全理事目前并
合乎二十一世纪的地缘政治现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,现在正在逐步消失而成为历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
理会必须反映当前
地缘政治现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘政治使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘政治局势也正在对
助资金产生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
理会还应反映当前地缘政治
现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境不确定时刻召
。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
比亚在地缘政治方面处于极其困难
境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
理会
组成最终应反映当今地缘政治
现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种地缘政治因素汇集到一起,有可能产生一个也许是最坏结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘政治现实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
理会
组成也必须反映目前
地理政治现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋地区地缘政治形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
理会必须改革,以反映现代世界
地缘政治现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
全理事会
组成必须更好地反映当今地缘政治现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活地缘政治竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、地缘政治和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天地缘政治现实可能并不一定是明天
地缘政治现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间推移,道义特点稳步地战胜了地缘政治这一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
全理事会目前并不合乎二十一世纪
地缘政治现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥想象所杜撰
。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政治和势力范围这些落伍过时理论,现在正在逐步消失而成为历史。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前的地缘政治现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘政治使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘政治的局势也正在对助资金产
影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理会还应反映当前地缘政治的现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境不确定的时刻召开的。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政治方面处于极其困难的境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会的组成最终应反映当今地缘政治的现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种地缘政治因素汇集,有可能产
个也许是最坏的结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘政治现实发了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安理会的组成也必须反映目前的地理政治现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋地区的地缘政治形势发了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理会必须改革,以反映现代世界的地缘政治现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事会的组成必须更好地反映当今地缘政治现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活的地缘政治竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑缅甸各种历史、地缘政治和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天的地缘政治现实可能并不定是明天的地缘政治现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间的推移,道义特点稳步地战胜了地缘政治这面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全理事会目前并不合乎二十世纪的地缘政治现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,现在正在逐步消失而成为历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
会必须反映当前
缘政治现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让缘政治使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
缘政治
局势也正在对
助资金产生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
会还应反映当前
缘政治
现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在缘政治环境不确定
时刻召开
。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在缘政治方面处于极其困难
境
。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
会
组成最终应反映当今
缘政治
现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种缘政治因素汇集到一起,有可能产生一个也许是最坏
结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,缘政治现实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
会
组成也必须反映目前
政治现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋区
缘政治形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
会必须改革,以反映现代世界
缘政治现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
事会
组成必须更好
反映当今
缘政治现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活缘政治竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、缘政治和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天缘政治现实可能并不一定是明天
缘政治现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间推移,道义特点稳步
战胜了
缘政治这一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
事会目前并不合乎二十一世纪
缘政治现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些缘利益纯粹是摩洛哥
想象所杜撰
。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
缘政治和势力范围这些落伍过时
论,现在正在逐步消失而成为历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前缘政
实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让缘政
使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球缘政
局势也正在对
助资金产生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理会还应反映当前缘政
实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在缘政
环境不确定
时刻召开
。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在缘政
方面处于极其困难
境
。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会组成最终应反映当今
缘政
实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种缘政
因素汇集到一起,有可能产生一个也许是最坏
结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,缘政
实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安理会组成也必须反映目前
理政
实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋区
缘政
形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理会必须改革,以反映代世界
缘政
实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事会组成必须更好
反映当今
缘政
实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活缘政
竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、缘政
和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天缘政
实可能并不一定是明天
缘政
实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间推移,道义特点稳步
战胜了
缘政
这一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全理事会目前并不合乎二十一世纪缘政
实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些缘利益纯粹是摩洛哥
想象所杜撰
。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
缘政
和势力范围这些落伍过时
理论,
在正在逐步消失而成为历史。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前地缘政治现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘政治使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘政治局势也正在对
助资金产生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理会还应反映当前地缘政治现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境不确定时刻召开
。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
亚在地缘政治方面处于极其困难
境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会组成最终应反映当今地缘政治
现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种地缘政治因素汇集到一起,有可能产生一个也许是最坏结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘政治现实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安理会组成也必须反映目前
地理政治现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋地区地缘政治形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理会必须改革,以反映现代世界地缘政治现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事会组成必须更好地反映当今地缘政治现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活地缘政治竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、地缘政治和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天地缘政治现实可能并不一定是明天
地缘政治现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间推移,道义特点稳步地战胜了地缘政治这一面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全理事会目前并不合乎二十一世纪地缘政治现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥想象所杜撰
。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政治和势力范围这些落伍过时理论,现在正在逐步消失而成为历史。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前的地缘政治现实。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘政治使局势复杂化。
La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.
全球地缘政治的局势正在对
助资金产生影响。
Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.
安理会还应反映当前地缘政治的现实。
La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.
本届会议是在地缘政治环境不确定的时刻召开的。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政治方面处于极其困难的境地。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会的组成最终应反映当今地缘政治的现实。
Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.
各种地缘政治因素汇集到起,有可能产生
许是最坏的结果。
Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.
联合国成立以来,地缘政治现实发生了巨变。
La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.
安理会的组成必须反映目前的地理政治现实。
Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.
自冷战结束以来,欧洲——大西洋地区的地缘政治形势发生了重大变化。
Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.
安理会必须改革,以反映现代世界的地缘政治现实。
La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.
安全理事会的组成必须更好地反映当今地缘政治现实。
Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.
其内战使区域大国卷入了你死我活的地缘政治竞争。
Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.
我们必须考虑到缅甸各种历史、地缘政治和多族裔背景。
Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.
今天的地缘政治现实可能并不定是明天的地缘政治现实。
Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.
随着时间的推移,道义特点稳步地战胜了地缘政治这面。
Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.
安全理事会目前并不合乎二十世纪的地缘政治现实。
Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.
这些地缘利益纯粹是摩洛哥的想象所杜撰的。
Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.
地缘政治和势力范围这些落伍过时的理论,现在正在逐步消失而成为历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。