- 积不相能 chat | C'est l'eau et le feu. (prov.)
- 猫哭老鼠假慈悲māo kū lǎo shǔ jiǎ cí bēi
un chat pleure pour le souris -- montrer l'amitié hypocrite
- 没事找事méishì-zhǎoshì
s'attirer des ennuis ;
créer des complications | Réveiller le chat qui dort. (prov.)
- 安哥拉猫chat angora
- 疯猫病maladie du chat fou?
- 公猫gōng māo
chat
- 功力悉敌autre se valent. | arriver au même degré de compétence et de puissance | À bon chat bon rat. (prov.)
- 耗子见到猫hào zǐ jiàn dào māo
Une souris voit un chat.
- 喉咙发毛avoir un chat dans la gorge
- 郎猫lángmāo
chat mâle
- 狸猫lí māo
chat sauvage
- 聊天室liáotiānshì
chat room
- 猫肠炎entérite des chats
- 猫儿眼,时时变māo ér yǎn _ shí shí biàn
pouvoir s'adapter à la lumière comme les yeux de chat
- 猫耳洞māo'ěrdòng
trou en forme de l'oreille du chat (petit creux en demi-cercle dans la terre pour se
- 猫肺吸虫douve de poumon de chat
- 猫粒细胞缺乏granulocytopénie des chatsgranulopénie des chats
- 猫鼠同眠māoshǔ-tóngmián
Le chat et les souris dorment ensembles. (trad. litt.) | Le supérieur agit en
- 猫崽bébé chat
- 猫掌风patte de chat
- 猫爪les griffes du chat Fr helper cop yright
- 猫爪结nœud de patte de chat
- 吣qìn
(chat, chien) vomir
- 情有可原qíng yǒu kě yuán
excusable; pardonnable; circonstances atténuantes; Il n'y a pas de quoi fouetter
- 热锅上的蚂蚁 charbons ardents ;
être comme chat sur braise ;
se démener [s'agiter] comme un diable dans un bénitier ;
ne
用户正在搜索
第二胃(反刍动物的),
第二线,
第二小提琴手,
第二心音,
第二心音分裂,
第二信号系统,
第二性,
第二性征,
第二音,
第二音亢进,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
第九个,
第九页,
第九章,
第勒尼安阶,
第六,
第六感觉,
第六个,
第六卷,
第六名,
第六脑室,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
第七名,
第七十,
第七艺术,
第七种架式,
第戎的(Dijon),
第戎人,
第三,
第三胺,
第三产业,
第三产业的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,