Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资信托领域
业务。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资信托领域
业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优品、迅速
交期
竞争力
价位,深受客户
信赖。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会合资关系等。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托念
国家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄账户是信托账户。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法,信托并非获得认可
法
念。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制信托公司。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资负债表中单独披露一个称作“托管基金”
新
类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,包括600家银行
信托公司。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会问题,丹麦没有任何信托会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们许多企业通过列支敦士登
地方信托注册为境外公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域的业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期竞争力的价位,深受客
的信
。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会合资关系等。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄信托
。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制信托公司。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包括600家银行信托公司。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们的许多企业通过列支敦士登的地方信托注册为境外公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信领域的业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交争力的价位,深受客户的信赖。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信单位,也包括合伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信、基金会
合资关系等。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信概念的国家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信账户。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信获得认可的法律概念。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制信
公司。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信行为的补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“管基金”的新的类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包括600家银行信
公司。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信会的问题,丹麦没有任何信
会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们的许多企业通过列支敦士登的地方信注册为境外公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
专业于资产信托领域的业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期竞争力的价位,深受客户的信赖。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会合资关系等。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念的国家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是信托账户。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可的法律概念。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
被
为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制信托
。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为的补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的有4万家,包括600家银行
信托
。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会的问题,丹麦没有任何信托会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们的许多企业通过列支敦士登的地方信托注册为境外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信领域
业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质产品、迅速
交期
竞争力
价位,深受
信赖。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信单位,也包括合伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信基金
职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信、基金会
合资关系等。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信基金服务于毛里求斯
视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信概念
国家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄
是信
。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信并非获得认可
法律概念。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制信
公司。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信行为
补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“管基金”
新
类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,包括600家银行
信
公司。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信会
问题,丹麦没有任何信
会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们许多企业通过列支敦士登
地方信
注册为境外公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产托领域的业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期竞争力的价位,深受客户的
赖。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括托单位,也包括合伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助托基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加托基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利,比如
托、基金会
合资关系等。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse托基金服务于毛里求斯的视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采托概念的国家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是托账户。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,托并非获得认可的法律概念。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同单位”、“先进私营企业”等称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制
托公司。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反托行为的补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包括600家银行托公司。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于托会的问题,丹麦没有任何
托会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们的许多企业通过列支敦士登的地方托注册为境外公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质产品、迅速
交期
竞争力
价位,深受客户
信赖。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益括信托单位,也
括合伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助信托基金职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会合资关系等。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概念国家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大有21%
储蓄账户是信托账户。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可法律概念。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重合同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制信托公司。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”新
类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,
括600家银行
信托公司。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会问题,丹麦没有任何信托会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们许多企业通过列支敦士登
地方信托注册为境外公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业于资产信托领域业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质产品、迅速
交期
竞争力
价位,深受客户
信赖。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括信托单位,也包括伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
选举援助信托基金
职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加信托基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,比如信托、基金会资关系等。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
关于增加一句从而提及“信用单位”建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse信托基金服务于毛里求斯视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用信托概家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%储蓄账户是信托账户。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,信托并非获得认可法律概
。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由于服务质量优良,多次被本县评为重同、守信用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重同守信用单位”、“先进私营企业”等称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对于所有其他离开临时机构人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在关岛建立管制信托公司。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对于违反信托行为补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”新
类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册公司有4万家,包括600家银行
信托公司。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
关于信托会问题,丹麦没有任何信托会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们许多企业通过列支敦士登
地方信托注册为境外公司。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.
公司专业资产
托领域的业务。
Produits de haute qualité, une livraison rapide et prix compétitif, les clients reçues par la fiducie.
优质的产品、迅速的交期竞争力的价位,深受客户的
赖。
Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.
股本权益将既包括托单位,也包括合伙权益。
L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.
联合国选举援助托基金的职权范围已经过修改。
Des fonds de fiducie supplémentaires pourraient aussi contribuer à ce travail.
增加托基金可能对这些工作有所帮助。
On peut aussi mentionner les fiducies, les fondations et les sociétés de personnes.
其他办法也可利用,托、基金会
合资
系
。
La proposition d'ajouter une référence aux “unités de fiducie” a été soutenue.
增加一句从而提及“
用单位”的建议获得了支持。
Le Fonds de fiducie Loïs Lagesse aide les personnes souffrant d'un handicap visuel.
Lois Lagesse托基金服务
毛里求斯的视力残障者。
Les pays qui n'appliquent pas le concept de fiducie auront des difficultés à l'accepter.
不采用托概念的国家接受第26条可能会有困难。
Environ 21 % du nombre total des comptes d'épargne comprennent des comptes de fiducie.
大约有21%的储蓄账户是托账户。
Les fiducies ne sont pas reconnues comme des entités juridiques par le droit norvégien.
根据挪威法律,托并非获得认可的法律概念。
En raison de l'excellente qualité de service, ont été re-nommé le comté de garder contrat de fiducie.
由服务质量优良,多次被本县评为重合同、守
用单位。
La société a été nommée «lourd à garder contrat de fiducie", "avancées entreprise privée», et ainsi de suite.
公司被评为“重合同守用单位”、“先进私营企业”
称号。
Les traitements de tous ceux qui ont quitté leur poste continuent à être gardés en fiducie.
对所有其他离开临时机构的人,继续代为保管其薪金。
Guam s'est aussi doté de mécanismes pour la création et la réglementation de sociétés de fiducie.
它还建立了一些机制,以在岛建立
管制
托公司。
En cas de violation des règles de la fiducie, des recours peuvent être introduits en justice.
对违反
托行为的补救办法由法庭裁决。
Le PNUD a indiqué séparément sur le bilan une nouvelle catégorie intitulée « Fonds détenus en fiducie ».
开发署在资产负债表中单独披露一个称作“托管基金”的新的类别。
Il existe actuellement plus de 40 000 sociétés enregistrées aux îles Caïmanes, dont 600 banques et sociétés de fiducie.
目前在开曼群岛注册的公司有4万家,包括600家银行托公司。
En ce qui concerne les questions sur les fonds détenus en fiducie, le fidéicommis n'existe pas au Danemark.
托会的问题,丹麦没有任何
托会。
Nombre de leurs sociétés étaient immatriculées en tant que sociétés offshore par le biais de fiducies locales au Liechtenstein.
他们的许多企业通过列支敦士登的地方托注册为境外公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。