法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 【械】传动系统;系,
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动]
engrenage à denture hélicoïdale螺旋, 斜
engrenage à vis sans fin蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

法 语 助手
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme械结构,械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进一个可怕的恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轴采用了淬硬和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,们决不能让情况急转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷司法和医学――心理――法律体制的中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地进攻和反进攻的循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该域的暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接械零件加工,模具,等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲的器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务使得债务国贫穷。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

域暴力的升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程的气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


blâmer, blanc, blanc-bec, blanc-estoc, blanchaille, Blanchard, Blanchart, blanchâtre, blanche, blanchet,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复情而法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串麻烦

法 语 助手
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

,已经流了太多鲜血,们决不能让情况急转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样区域中,这种连锁作用似乎

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制机器中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

终止伤心和悲痛循环唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲机器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


blanc-manger, blanc-seing, blanc-soudant, blandices, blanfordite, Blangy, blanket, blanquette, Blanqui, Blanquillos,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】传动系统;系, 机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动]
engrenage à denture hélicoïdale螺旋, 斜
engrenage à vis sans fin杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

法 语 助手
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕的恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轴采用了淬硬和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,们决不能让情况急转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法机器中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域的暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲的机器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程的气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

法 语 助手
词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕的恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,们决不能让转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域的暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲的机器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程的气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


blindée, blinder, blindes, blini, blinis, blink, blinquer, blister, blitz, blitzkrieg,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】传动系统;系, 机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动]
engrenage à denture hélicoïdale螺旋,
engrenage à vis sans fin蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串麻烦事里

法 语 助手
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轴采用了淬硬和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多鲜血,们决不能让情况急转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律机器中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会是打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲机器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


bloc-cylindre, bloc-cylindres, bloc-diagramme, bloc-eau, bloc-évier, Bloch, blochet, block, blockage, blockaus,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,

用户正在搜索


blogosphère, blois, Blomia, blomstrandine, blond, blondasse, blonde, Blondel, blondeur, blondin,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复情而法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串麻烦

法 语 助手
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

,已经流了太多鲜血,们决不能让情况急转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样区域中,这种连锁作用似乎

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制机器中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

终止伤心和悲痛循环唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲机器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


bojite, Bojocien, bok choy, bokê, bokite, boksputite, bol, bola, bolaire, Bolbitius,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

法 语 助手
词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕的恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,们决不能让转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域的暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲的机器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了中东和平进程的气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


bolivie, Bolivien, bollandiste, bollard, bolldénite, bolognais, bolognaise, bologne, bologramme, bolomètre,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale螺旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进的麻烦事里

法 语 助手
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale螺旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice螺旋推进器,螺旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入个可怕的恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,们决不能让情况急转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

这样的区域,这种锁作用似乎是无穷无尽的。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域的暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜切代价避免发生这样的结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

循环旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲的机器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏了和平进程的气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这点,就可能造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 不慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

法 语 助手
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
联想词
spirale;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon;mécanisme械结构,械装置;hélice推进器,螺桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕的恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用淬硬齿轮和轴承,增强耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已太多的鲜血,们决不能让情况急转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身不由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们不能允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才能够停止该区域的暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须不惜一切代价避免发生这样的结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接械零件加工,模具,齿轮等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲的器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升级破坏中东和平进程的气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可能造成误解、激进活动和盘上升的暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,
n.m.
1. 【机械】齿轮传动系统;轮系, 齿轮机构
engrenage différentiel [commandé]差动 [从动] 齿轮
engrenage à denture hélicoïdale旋齿轮, 斜齿轮
engrenage à vis sans fin蜗轮蜗杆装置

2. 〈转义〉升级, 恶化
engrenage de la violence暴力的升级
mettre le doigt dans l'engrenage 慎卷入复杂的事情而无法脱身

常见用法
mettre le doigt dans l'engrenage被牵扯进一连串的麻烦事里

法 语 助手
近义词:
chaîne,  lacis,  réseau,  tissu,  différentiel,  engrènement,  entraînement,  escalade,  mécanisme,  processus,  spirale
spirale旋;étau虎钳, 夹钳;infernal地狱的;tourbillon旋风;mécanisme机械结构,机械装置;hélice旋推进器,旋桨;levier杠杆,撬棍;abîme深渊,无底洞;doigt手指,足趾;infernale地狱;manivelle曲柄;

Et nous entrons dans un terrible engrenage.

们正在进入一个可怕的恶性循环

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

Alors que trop de sang a déjà coulé, nous devons interrompre cet engrenage.

但是,已经流了太多的鲜血,们决情况急转直下

Après cela, la région s'est retrouvée dans un engrenage de violence.

从那以后,该区域陷入了暴力循环。

Il y a des régions, comme le Moyen-Orient, où cet engrenage paraît sans fin.

在像中东这样的区域中,这种连锁作用似乎是无穷无尽的。

Les victimes sont, malgré elles, prises dans l'engrenage du système judiciaire et médico-psycho-légal.

受害者身由已地卷入司法和医学――心理――法律体制的机器中。

Ils ne peuvent laisser la région s'enliser dans un engrenage d'attaques et de contre-attaques.

它们允许该地区陷入进攻和反进攻的循环。

Nous approuvons en particulier l'objectif déclaré de la commission de briser l'engrenage de la violence.

们尤其支持该委员会的目的是打破暴力恶性循环。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons arrêter l'engrenage de la violence dans la région.

只有这样们才够停止该区域的暴力升级。

Ce n'est qu'ainsi que l'on saurait interrompre l'engrenage de la douleur et du deuil.

这是终止伤心和悲痛循环的唯一办法。

Un tel engrenage doit être évité à tout prix.

必须惜一切代价避免发生这样的结果。

Une fois mis en route, l'engrenage est difficile à arrêter.

这一循环一旦得到加强,就很难打破。

Pour entreprendre le traitement externe parties de machines, des moules, des engrenages et ainsi de suite.

对外承接机械零件加工,模具,齿轮等。

Nous devons collectivement assumer la responsabilité de la lutte contre cet engrenage.

们必须积极承担责任,消除这种恶性循环。

C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.

们必须停止这台可悲的机器。

L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.

债务陷井使得债务国陷入贫穷。

Cette belligérance a exposé de nombreux adolescents à l'engrenage de la violence.

诉诸于武装冲突已将许多青年置于死于暴力的危险之中。

L'engrenage de la violence dans la région s'aggrave de plus en plus.

该区域暴力的升级日见严峻。

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力断升级破坏了中东和平进程的气氛。

L'ignorer, c'est prendre le risque de l'incompréhension, de la radicalisation, de l'engrenage de la violence.

如果忽视这一点,就可造成误解、激进活动和盘旋上升的暴力活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 engrenage 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


engravure, engrêlé, engrêlée, engrêler, engrêlure, engrenage, engrènement, engrener, engreneur, engreneuse,