法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (时)出高价
faire une enchère 喊价
couvrir une enchère 喊出更高价
pousser [faire monter] les enchères抬高(物的)价钱
folle enchère 乱喊的高价
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]把某物
vente aux enchères

2. (桥牌中的)叫牌

常见用法
faire monter les enchères实行
vendre qqch aux enchères某物
vente aux enchères

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中国已经带动了亚洲的艺术品市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

三个单元都是成交的。

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电子逆向之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西的制度允许出于其他理由中

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

制度规定在以后也要对竞人的身份进行保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

组注意到,示范法未涉及问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定在电子逆向之前进行资格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想购回土地,可以通过形式出售类土地。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,品的组织者, 停品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 的结束应遵行电子逆向通知中规定的标准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将可使用货币单位表示的可变要素提交

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全理事会改革不是一场

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购实体可决定在电子逆向之前评估提交书的响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记的各供应商或承包商确认登记参加的事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜的各供应商或承包商单独确认参加的登记事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别向已经登记的每个供应商或承包商确认登记参加的事实。

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消电子逆向

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销售武器()。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,
n.f.
1. (卖时)出高价
faire une enchère 喊价
couvrir une enchère 喊出更高价
pousser [faire monter] les enchères抬高(卖物的)价钱
folle enchère 乱喊的高价
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]把某物
vente aux enchères

2. (桥牌中的)叫牌

常见用法
faire monter les enchères实行
vendre qqch aux enchères卖某物
vente aux enchères

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中国已经带动了亚洲的艺术品市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

这三都是卖成交的。

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电子逆向之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西的制度允许出于其他理由中

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在卖期间,采购实体不应披露任何的身份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在以后也要对的身份进行保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作组注意到,示范法未涉及问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定在电子逆向卖之前进行资格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想购回土地,可以通过卖形式出售这类土地。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,卖这些作品的组织者, 停卖这些作品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 卖的结束应遵行电子逆向卖通知中规定的标准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将可使用货币位表示的可变要素提交卖。

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全理事会改革不是一场卖。

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购实体可决定在电子逆向卖之前评估提交书的响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记的各供应商或承包商确认登记参加卖的事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜的各供应商或承包商独确认参加卖的登记事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别向已经登记的每供应商或承包商确认登记参加卖的事实。

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加数不足以确保有效争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消电子逆向

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销售武器(卖)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,
n.f.
1. (时)高价
faire une enchère 喊价
couvrir une enchère 更高价
pousser [faire monter] les enchères抬高(的)价钱
folle enchère 乱喊的高价
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]把某
vente aux enchères

2. (桥牌中的)叫牌

常见用法
faire monter les enchères实行
vendre qqch aux enchères
vente aux enchères

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中国已经带动了亚洲的艺术品市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

三个单元都是成交的。

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电子逆向之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西的制度允许于其他理由中

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在以后也要对竞人的身份进行保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作组注意到,示范法未涉及问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定在电子逆向之前进行资格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想购回土地,可以通过形式类土地。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,些作品的组织者, 停些作品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 的结束应遵行电子逆向通知中规定的标准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将可使用货币单位表示的可变要素提交

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全理事会改革不是一场

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购实体可决定在电子逆向之前评估提交书的响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记的各供应商或承包商确认登记参加的事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜的各供应商或承包商单独确认参加的登记事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别向已经登记的每个供应商或承包商确认登记参加的事实。

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消电子逆向

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销武器()。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,
n.f.
1. (拍卖时)出高价
faire une enchère 喊价
couvrir une enchère 喊出更高价
pousser [faire monter] les enchères抬高(拍卖物的)价钱
folle enchère 乱喊的高价
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]把某物拍卖
vente aux enchères拍卖

2. (桥牌中的)叫牌

常见用法
faire monter les enchères拍卖
vendre qqch aux enchères拍卖某物
vente aux enchères拍卖

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中国已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

这三个单元都是拍卖成交的。

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电子逆向拍卖之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西的制度允许出于其他理由中拍卖

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在拍卖期间,采购体不应披露任何竞标人的身份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍人的身份保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作组注意到,示范法未涉及拍卖问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购体可决定在电子逆向拍卖之前格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想购回土地,可以通过拍卖形式出售这类土地。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停拍卖这些作品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束应遵电子逆向拍卖通知中规定的标准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向拍卖

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将可使用货币单位表示的可变要素提交拍卖。

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全理事会改革不是一场拍卖。

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购体可决定在电子逆向拍卖之前评估提交书的响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记的各供应商或承包商确认登记参加拍卖的事

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜的各供应商或承包商单独确认参加拍卖的登记事

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别向已经登记的每个供应商或承包商确认登记参加拍卖的事

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购体有权取消电子逆向拍卖

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销售武器(拍卖)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,
n.f.
1. (拍卖时)出高价
faire une enchère 喊价
couvrir une enchère 喊出更高价
pousser [faire monter] les enchères抬高(拍卖物)价钱
folle enchère 乱喊高价
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]把某物拍卖
vente aux enchères拍卖

2. (桥牌中)叫牌

常见用法
faire monter les enchères实行拍卖
vendre qqch aux enchères拍卖某物
vente aux enchères拍卖

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中国已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

这三个单元都是拍卖成交

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在拍卖之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西制度允许出于其他理由中拍卖

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在拍卖期间,采购实体不应披露任何竞标份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍份进行保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作组注意到,示范法未涉及拍卖问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定在向拍卖之前进行资格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想购回土地,可以通过拍卖形式出售这类土地。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品组织者, 停拍卖这些作品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖结束应遵行向拍卖通知中规定标准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般复审机制适用于拍卖

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将可使用货币单位表示可变要素提交拍卖。

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全理事会改革不是一场拍卖。

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购实体可决定在向拍卖之前评估提交书响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记各供应商或承包商确认登记参加拍卖事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别向已经登记每个供应商或承包商确认登记参加拍卖事实。

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加数不足以确保有效竞争,根据第51条之四规定,采购实体有权取消拍卖

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销售武器(拍卖)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,

用户正在搜索


不顾自身安危, 不关, 不关你事, 不关痛痒, 不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,
n.f.
1. (时)出高价
faire une enchère 喊价
couvrir une enchère 喊出更高价
pousser [faire monter] les enchères抬高(物的)价钱
folle enchère 乱喊的高价
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]把某物
vente aux enchères

2. (桥牌的)叫牌

常见用法
faire monter les enchères实行
vendre qqch aux enchères某物
vente aux enchères

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

巴黎,国已经带动了亚洲的艺术品市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

这三个单元都是成交的。

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除电子逆向之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西的制度允许出于其他

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定以后也要对竞人的身份进行保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作组注意到,示范法未涉及问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定电子逆向之前进行资格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想购回土地,可以通过形式出售这类土地。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,这些作品的组织者, 停这些作品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 的结束应遵行电子逆向通知规定的标准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

大多数法域,一般的复审机制适用于电子逆向

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将可使用货币单位表示的可变要素提交

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全事会改革不是一场

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购实体可决定电子逆向之前评估提交书的响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记的各供应商或承包商确认登记参加的事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办登记事宜的各供应商或承包商单独确认参加的登记事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别向已经登记的每个供应商或承包商确认登记参加的事实。

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加人数不足以确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消电子逆向

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销售武器()。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不喝酒, 不喝酒的, 不合, 不合比例的, 不合标准, 不合冲的, 不合法, 不合格, 不合规定, 不合规定的,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,
n.f.
1. (时)出高价
faire une enchère 喊价
couvrir une enchère 喊出更高价
pousser [faire monter] les enchères抬高(物的)价钱
folle enchère 乱喊的高价
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]把某物
vente aux enchères

2. (桥牌中的)叫牌

常见用法
faire monter les enchères实行
vendre qqch aux enchères某物
vente aux enchères

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中国已经带动了亚洲的艺术品市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

这三个单元都是交的。

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电子逆向之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西的制度允许出于其他理由中

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在要对竞人的身份进行保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作组注意到,示范法未涉及问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定在电子逆向之前进行资格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想购回土地,可通过形式出售这类土地。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,这些作品的组织者, 停这些作品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 的结束应遵行电子逆向通知中规定的标准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

,再将可使用货币单位表示的可变要素提交

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全理事会改革不是一场

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购实体可决定在电子逆向之前评估提交书的响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记的各供应商或承包商确认登记参加的事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜的各供应商或承包商单独确认参加的登记事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别向已经登记的每个供应商或承包商确认登记参加的事实。

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加人数不足确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消电子逆向

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销售武器()。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,
n.f.
1. (拍卖时)出
faire une enchère
couvrir une enchère 喊出更
pousser [faire monter] les enchères(拍卖物的)
folle enchère 乱喊的
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]某物拍卖
vente aux enchères拍卖

2. (桥牌中的)叫牌

常见用法
faire monter les enchères实行拍卖
vendre qqch aux enchères拍卖某物
vente aux enchères拍卖

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中国已经带动了亚洲的艺术品拍卖市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

这三个单元都是拍卖成交的。

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电子逆向拍卖之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西的制度允许出于其他理由中拍卖

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在拍卖期间,采购实体不应披露任何竞标人的身份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在拍卖后也要对竞拍人的身份进行保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作组注意到,示范法未涉及拍卖问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体决定在电子逆向拍卖之前进行资格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土所有者不想购回土通过拍卖形式出售这类土

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品的组织者, 停拍卖这些作品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖的结束应遵行电子逆向拍卖通知中规定的标准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般的复审机制适用于电子逆向拍卖

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将使用货币单位表示的变要素提交拍卖。

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全理事会改革不是一场拍卖。

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购实体决定在电子逆向拍卖之前评估提交书的响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速向已经登记的各供应商或承包商确认登记参加拍卖的事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速向已办理登记事宜的各供应商或承包商单独确认参加拍卖的登记事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别向已经登记的每个供应商或承包商确认登记参加拍卖的事实。

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加人数不足确保有效竞争的,根据第51条之四的规定,采购实体有权取消电子逆向拍卖

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销售武器(拍卖)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,
n.f.
1. (拍卖时)出高价
faire une enchère 喊价
couvrir une enchère 喊出更高价
pousser [faire monter] les enchères抬高(拍卖物)价钱
folle enchère 乱喊高价
mettre qch. à l'enchère [aux enchère s]把某物拍卖
vente aux enchères拍卖

2. (桥牌中)叫牌

常见用法
faire monter les enchères实行拍卖
vendre qqch aux enchères拍卖某物
vente aux enchères拍卖

法 语 助 手

Les Chinois font bondir les enchères sur le marché parisien d’art asiatique.

在巴黎,中国已经带动了亚洲艺术品拍卖市场。

Ces trois unités ont été vendues aux enchères.

这三个单元都是拍卖成交

Les marchés de travaux sont habituellement exclus des enchères électroniques inversées.

工程通常被排除在电拍卖之外。

Le système brésilien permet de suspendre des enchères pour d'autres motifs.

巴西制度允许出于其他理由中拍卖

L'entité adjudicatrice ne révèle l'identité d'aucun soumissionnaire pendant l'enchère.

(2) 在拍卖期间,采购实体不应披露任何竞身份。

Dans certains systèmes, l'anonymat des soumissionnaires est également préservée après l'enchère.

有些制度规定在拍卖以后也要对竞拍身份进行保密

Le Groupe de travail a noté que la Loi type ne traitait pas des enchères.

工作组注意到,示范法未涉及拍卖问题

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une présélection.

(3) 采购实体可决定在电拍卖之前进行资格预审。

Si ces propriétaires ne tiennent pas à récupérer leurs terres, elles seront vendues aux enchères.

如果土地所有者不想购回土地,可以通过拍卖形式出售这类土地。

Pékin avait demandé à Christie's, organisateur de la vente aux enchères, de restituer ces oeuvres.

北京曾要求佳士得,拍卖这些作品组织者, 停拍卖这些作品。

L'enchère est close suivant les critères énoncés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.

(3) 拍卖结束应遵行电拍卖通知中规定准。

Dans la plupart des États, un mécanisme général de recours s'applique aux enchères électroniques inversées.

在大多数法域中,一般复审机制适用于电拍卖

Les éléments variables qui pourraient être exprimés en unités monétaires seraient ensuite soumis à l'enchère.

然后,再将可使用货币单位表示可变要素提交拍卖。

N'oublions pas que la réforme du Conseil n'est pas une vente aux enchères.

让我们不要忘记安全理事会改革不是一场拍卖。

L'entité adjudicatrice peut décider de faire précéder l'enchère électronique inversée d'une évaluation de la conformité.

(4) 采购实体可决定在电拍卖之前评估提交书响应性。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(8) 应当分别迅速已经登记各供应商或承包商确认登记参加拍卖事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(5) 应迅速已办理登记事宜各供应商或承包商单独确认参加拍卖登记事实。

L'inscription d'un fournisseur ou d'un entrepreneur pour participer à l'enchère est confirmée rapidement et individuellement.

(1) 应当迅速分别已经登记每个供应商或承包商确认登记参加拍卖事实。

Dans ce cas, l'entité adjudicatrice aurait le droit, conformément à l'article 51 quater, d'annuler l'enchère.

对参加数不足以确保有效竞争,根据第51条之四规定,采购实体有权取消电拍卖

La vente d'armes par ordonnance judiciaire (enchères).

按司法命令销售武器(拍卖)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 enchère 的法语例句

用户正在搜索


不记名股, 不记名股票, 不记名票据, 不记名投票, 不记名证券, 不记名支票, 不忌斋的日子, 不济, 不济事, 不继续了,

相似单词


enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur,